Translation of "Motivation darstellen" in English

Natürlich sollte der persönliche Gewinn nicht die einzige Motivation darstellen.
But it's true: personal gain should not be our only motivation.
ParaCrawl v7.1

Das Verhindern einer Strafe kann auch eine Motivation darstellen.
Preventing a penalty can also be a motivation.
ParaCrawl v7.1

Herr Präsident, dies ist der einzige Punkt, der für das Europäische Parlament eine Motivation darstellen muss.
Mr President, this is the only thing that should motivate the European Parliament.
Europarl v8

Diese Informationen können für die unter die Richtlinie fallenden Institute und Personen neben der in Artikel 31 genannten Rückmeldung eine Motivation darstellen und ihnen dabei helfen , wirksamere Verfahren zu entwickeln .
Such information , as well as the feed-back referred to in Article 31 , can be a motivating factor for those subject to the Directive and may help them to develop more effective procedures .
ECB v1

Diese Informationen können für die unter die Richtlinie fallenden Institute und Personen neben der in Artikel 31 genannten Rückmeldung eine Motivation darstellen und ihnen dabei helfen, wirksamere Verfahren zu entwickeln.
Such information, as well as the feed-back referred to in Article 31, can be a motivating factor for those subject to the Directive and may help them to develop more effective procedures.
TildeMODEL v2018

Mehr als die Hälfte der befragten Manager in der Europäischen Union ist überzeugt, dass»Fortbildungsmaßnahmen innerhalb des Unternehmens« die beste Möglichkeit zur Verbesserung von Qualifikationen und Motivation ihrer Mitarbeiter darstellen.
Over one in two managers in companies in the European Union believe that ”training activities within the company” is the best source for improving the qualifications and motivationof their staff.
EUbookshop v2

Je persönlicher Sie Ihre Motivation darstellen, desto besser können wir uns ein Bild von Ihnen machen – und desto größer ist Ihre Chance, zu einem Gespräch eingeladen zu werden.
The more personally you can describe your motivation for applying, the better the picture we get of you – and the better your chance that you will be invited for an interview.
ParaCrawl v7.1

Schmerzen sind intrinsisch schlecht, können aber instrumentell gut sein, da sie eine Motivation darstellen, aus einer negativen Situation herauszukommen.
Pain is still intrinsically bad, but it can be instrumentally good because it motivates someone to get out of a situation that is bad for them.
ParaCrawl v7.1

Auch wenn Messgrößen (zu glauben, dass du eine Anzahl X an Berichten schreiben oder mit einer Anzahl Y an Kunden pro Woche sprechen kannst) eine kurzfristige Motivation darstellen können, kann es dir helfen, deinen Job als Teil des großen Ganzen zu sehen, wenn du bedeutsamere Ziele hast, wie zum Beispiel das Entwickeln deiner kommunikativen Fähigkeiten oder das Schreiben des umfangreichsten Berichts, den du jemals zu einem bestimmten Thema geschrieben hast.
Though metrics — believing you can write X amount of reports or talk to Y amount of clients in one week — can be a short-term motivator, having more meaningful goals, such as developing your communication skills or writing the most comprehensive report you’ve ever written on a certain subject can help you think of your job in terms of a big picture.
ParaCrawl v7.1

Ganz vergessen wurden die "neuen" Bewertungsstrukturen junger Generationen, für die Macht, Einfluss und Führungsposition keine Motivation mehr darstellen.
Forgotten were the "new" evaluation structures of young generations, for whom power, influence and leadership no longer constitute motivation.
ParaCrawl v7.1

Anhand von Objektgruppen, Material-Assemblagen und Performances, die sich so weit als möglich einer sprachlichen Erfassung entziehen, hinterfragt er die Notwendigkeit von und Motivation für Darstellungen des exotischen Anderen.
He brings into question the necessity and the motivation for the representation of the exotic Other by means of object groups, material assemblages and performances, which defies language as far as possible.
ParaCrawl v7.1