Translation of "Morgen mittag" in English
Die
Abstimmung
findet
morgen
Mittag
(Donnerstag,
17.
Februar
2011)
statt.
The
vote
will
take
place
at
midday
tomorrow
(Thursday,
17
February
2011).
Europarl v8
Die
Abstimmung
wird
morgen
Mittag
stattfinden.
The
vote
will
take
place
tomorrow
at
noon.
Europarl v8
Die
Abstimmung
findet
morgen
mittag
um
12.00
Uhr
statt.
The
vote
will
take
place
tomorrow
at
12.00
noon.
Europarl v8
Die
Stimmabgabe
findet
morgen
Mittag,
Dienstag,
den
15.
Februar,
statt.
The
vote
will
take
place
at
midday
tomorrow,
Tuesday,
15
February.
Europarl v8
Die
Abstimmung
findet
morgen
Mittag
statt.
The
vote
will
be
taken
at
noon
tomorrow.
Europarl v8
Morgen
Mittag
werden
wir
den
Sacharow-Preis
verleihen.
Tomorrow
at
noon
we
will
award
the
Sakharov
Prize.
Europarl v8
Hätten
Sie
Lust
morgen
Mittag
dorthin
zu
kommen?
Would
you
like
to
come
and
have
lunch
tomorrow?
TED2013 v1.1
Der
Vormittag
ist
eine
Tageszeit,
welche
zwischen
Morgen
und
dem
Mittag
liegt.
Forenoon
is
the
part
of
the
day
between
sunrise
and
noon.
Wikipedia v1.0
Bis
morgen
Mittag
müssen
sie
fort
sein.
See
that
they
are
gone
by
noon
tomorrow.
OpenSubtitles v2018
Morgen
Mittag,
um
genau
zu
sein.
Tomorrow
noon,
to
be
exact.
OpenSubtitles v2018
Ich
werde
morgen
mittag
hier
sein,
Kitty.
I'll
come
here
tomorrow
at
noon,
Kitty.
OpenSubtitles v2018
Jedenfalls
muss
ich
bis
morgen
Mittag
wissen,
ob
der
Mann
mitmacht.
I
need
to
know
until
noon
tomorrow
if
the
man's
in
or
not.
OpenSubtitles v2018
Morgen
Mittag
muss
diese
Volksmenge
unseren
Tempel
angreifen.
The
attack
must
take
place
tomorrow
at
noon.
OpenSubtitles v2018
Die
Pferde
sind
morgen
Mittag
hier...
oder
Sie
werden
alle
erschossen.
You
will
have
the
horses
in
this
place
by
noon
tomorrow...
or
you
will
all
be
shot.
OpenSubtitles v2018
Senor
Gotch,
Sie
sollen
morgen
Mittag
in
die
alte
Mission
kommen.
The
old
mission,
they'll
be
there
tomorrow
by
noon.
OpenSubtitles v2018
Wenn
der
Wagen
nicht
bis
morgen
Mittag
da
ist,
gibt
es
Ärger.
That
car
better
be
back
here
by
noon
tomorrow
or
there's
gonna
be
fireworks.
OpenSubtitles v2018
Ravenhurst,
holt
den
Einfaltspinsel
und
schlagt
ihn
bis
morgen
Mittag
zum
Ritter.
Ravenhurst,
take
that
nincompoop
and
knight
that
nincompoop
by
noon
tomorrow.
OpenSubtitles v2018
Der
Flug
geht
morgen
Mittag
um
zwölf.
Flight
is
at
noon
tomorrow.
OpenSubtitles v2018
Ich
lasse
sie
morgen
Mittag
in
Nord-Philadelphia
abholen.
I'll
have
a
car
pick
them
up
at
noon
tomorrow
in
North
Philadelphia.
OpenSubtitles v2018
Dann
treffen
wir
uns
morgen
gegen
Mittag
im
Theatercafé,
einverstanden?
See
you
at
noon
tomorrow,
the
theatre
café
OpenSubtitles v2018
Dann
haben
wir
das
Plasma
nicht
vor
morgen
Mittag.
Well,
then
we
won't
get
that
plasma
until
sometime
tomorrow
noon.
OpenSubtitles v2018
Ich
möchte,
dass
sie
verhaftet
werden,
bis
morgen
Mittag.
I
want
these
men
brought
in
under
arrest
by
noon
tomorrow.
OpenSubtitles v2018
Sheriff
Pool
kommt
erst
morgen
Mittag
zurück.
Sheriff
Pool
won't
be
back
till
tomorrow
noon.
OpenSubtitles v2018
Zunächst
warten
wir
bis
morgen
Mittag.
First,
we
wait
until
noon
tomorrow.
OpenSubtitles v2018
Ich
gebe
dir
noch
bis
morgen
Mittag
Zeit.
You
have
until
noon
tomorrow.
OpenSubtitles v2018
Morgen
Mittag
will
ich
jeden
von
ihnen
vernichtet
sehen.
By
noon
tomorrow,
I
want
to
see
every
one
of
them
destroyed!
OpenSubtitles v2018