Translation of "Montag früh" in English
Es
ist
Montag
früh,
und
ich
habe
Schmerzen,
It
is
early
Monday
morning...
and
I
am
in
pain.
OpenSubtitles v2018
Montag
in
der
Früh,
und
das
Mädchen
sah
es
mit
an.
Early
Monday
morning,
and
I
think
the
girl
witnessed
it.
OpenSubtitles v2018
Der
Artikel
muss
Montag
früh
auf
seinem
Schreibtisch
liegen.
The
article
must
be
on
his
desk
on
Monday
morning.
OpenSubtitles v2018
Montag
früh,
als
sie
zur
Basis
fuhr.
I
saw
her
leave
for
the
base
on
Monday
morning.
OpenSubtitles v2018
Bitte
vergiss
nicht,
du
hast
gleich
Montag
Früh
ein
Interview.
Please
don't
forget
you
have
an
interview
first
thing
Monday.
OpenSubtitles v2018
Sie
wollen
neue
Daten...
-
für
Montag
früh.
They
need
the
figures
for
Monday
morning.
OpenSubtitles v2018
Also
ging
ich
Montag
früh
zu
ihm.
So
I
went
to
see
him
early
Monday.
OpenSubtitles v2018
Ich
bringe
sie
Montag
früh
zurück.
I'll
have
her
back
Monday
morning.
OpenSubtitles v2018
Aber
Montag
ist
Schule,
und
Tom
hat
Montag
ganz
früh
eine
Besprechung.
But
Sunday's
a
school
night,
and
Tom's
got
an
early
meeting
Monday
morning.
OpenSubtitles v2018
Wir
sehen
uns
am
Montag
früh
bei
Happy
Time,
ok?
I'll
see
you
Monday
morning
at
Happy
Time,
OK?
OpenSubtitles v2018
Seltsam,
Montag
früh
zur
Arbeit
zu
gehen.
It
feels
strange
going
off
to
work
on
a
Monday
morning.
OpenSubtitles v2018
Montag
früh
berufe
ich
eine
besondere
Sitzung
des
Disziplinarkomitees
der
Studenten
ein.
First
thing
Monday,
I'm
convening
a
special
session
of
the
student-faculty
disciplinary
committee.
OpenSubtitles v2018
Das
Gericht
vertagt
sich
auf
Montag
früh
um
9
Uhr.
This
court
is
recessed
until
9
a.m.
Monday
morning.
OpenSubtitles v2018
Al
und
ich
kommen
am
Montag
früh.
Al
and
I
will
be
by
Monday.
Uh-huh.
OpenSubtitles v2018
Ich
werde
diesen
Arsch
als
erstes
Montag
früh
feuern.
I'm
gonna
fire
his
butt
first
thing
Monday
morning.
OpenSubtitles v2018
Aber
wir
müssen
Montag
sehr
früh
anfangen,
ja?
We've
got
to
get
started
really
early
on
Monday,
though.
OpenSubtitles v2018
Wir
sehen
uns
Montag
früh
an
der
Uni.
I
will
see
you
on
campus
monday
morning.
OpenSubtitles v2018
Ich
werde
es
Montag
früh
haben.
I'll
have
it
first
thing
Monday.
OpenSubtitles v2018
Also,
wir
werden
Montag
früh
wieder
zusammenkommen.
So
we
will
reconvene
on
Monday
morning.
OpenSubtitles v2018
Ich
ruf
dich
Montag
früh
an.
I'm
calling
you
first
thing
Monday.
OpenSubtitles v2018
Montag
früh
Proteste
waren
die
Fahrer
der
städtischen
Minibusse.
Early
Monday
morning
protests
were
the
drivers
of
urban
minibuses.
ParaCrawl v7.1
Die
Zustellung
erfolgt
dann
wahlweise
am
selben
Tag
oder
Montag
früh.
For
same-day
delivery
or,
if
you
wish,
early
Monday
morning.
ParaCrawl v7.1
Montag
früh
beginnt
der
tägliche
Sprachkurs.
Your
daily
language
course
begins
on
Monday
morning.
ParaCrawl v7.1
Die
fünfköpfige
Meza-Familie
starb
Montag
früh.
The
five-member
Meza
family
died
early
Monday.
ParaCrawl v7.1
Am
Montag
früh
ging
es
dann
zurück
nach
Bialystok.
On
Monday
morning
we
went
back
to
Bialystok.
CCAligned v1
Die
Inbetriebnahme
verzögert
sich
voraussichtlich
bis
Montag
früh.
We
expect
this
service
to
be
available
again
Monday
morning.
ParaCrawl v7.1
Montag
früh
stand
ich
schon
bei
Geschäftseröffnung
vor
dem
Fahrradladen.
Monday
morning
I
was
standing
at
early
opening
in
front
of
the
bikers
shop.
ParaCrawl v7.1
Jetzt
bekomme
ich
jeden
Montag
früh
meine
Benachrichtigungen.
Now,
I
get
my
alerts
early
every
Monday.
ParaCrawl v7.1
Ich
bin
übers
Wochenende
nicht
da,
aber
ich
könnte
ihn
mir
Montag
früh
ansehen.
You
know
what?
I
am
out
of
town
for
the
weekend
but
I
can
see
you
first
thing
Monday
morning.
OpenSubtitles v2018
Montag
früh
werde
ich
in
die
Stadt
fahren
und
mir
die
Adresse
des
Besitzer
geben
lassen.
Monday
morning
I'll
go
downtown
look
up
the
owner's
information.
OpenSubtitles v2018