Translation of "Monotone arbeit" in English

Es ist eine monotone Arbeit und einem tun die Hände davon weh.
It’s repetitive and leaves your hands sore.
GlobalVoices v2018q4

Jede monotone und monotone Arbeit - der Schlüssel zum Erfolg ist phlegmatisch.
Any monotonous and monotonous work - the key to success phlegmatic.
ParaCrawl v7.1

Geduld ist nicht Geruch, sie kann monotone Arbeit nicht lang aushalten.
Patience is not smell, they can not long endure monotonous work.
ParaCrawl v7.1

Diese monotone Arbeit sollte durch einen Roboterarbeitsplatz ersetzt werden.
This monotonous work was to be replaced by a robot workstation.
ParaCrawl v7.1

Der Lely Juno übernimmt viele Male täglich die monotone Arbeit des Futterschiebens.
The Lely Juno takes over the repetitive work of pushing the feed multiple times a day.
ParaCrawl v7.1

Merke: Vermeiden Sie, Ihren Körper durch langes Sitzen und monotone Arbeit zu schädigen.
Remember: Avoid harming your body by sitting long times doing tedious work!
ParaCrawl v7.1

Die Quintessenz: weltweit wird monotone menschliche Arbeit überflüssig und unpraktisch werden und die Arbeitslosigkeit, die man heute um sich herum sieht, ist im Grunde genommen ein Ergebnis dieser Evolution der Effizienz der Technik.
The bottom line: repetitive human labor is becoming obsolete and impractical across the world and the unemployment you see around you today is fundamentally the result of this evolution of efficiency in technology.
OpenSubtitles v2018

Ihr finanzieller Arbeitslohn für solch eine monotone Arbeit liegt bei etwa 0,04 US-Dollar pro Paar, manchmal geringer.
Their financial remuneration for such monotonous work is about $0.04 per pair, sometimes lower.
GlobalVoices v2018q4

Zu den relevantesten Risiken gehören: körper­liche Risiken (Lärm, Schwingungen, usw.), chemische Risiken, Haltungs­ und Bewegungsrisiken und psychologische Arbeitsbedingungen (Arbeit bei hoher Geschwindigkeit, monotone Arbeit, Gewalt und Schikane).
Among the most relevant risks and exposures are: physical exposures (noise, vibrations, etc.), chemical exposures, posture and movement exposures, and psy­chosocial working conditions (high speed work, monotonous work, violence and bullying).
EUbookshop v2

Das Filletieren von Fisch ist eine monotone Arbeit, die sich wiederholt und das Risiko von Muskelskelettverletzungen in sich birgt.
Filleting is monotonous repetitive work with a risk of muscle skeletal injuries.
EUbookshop v2

Während bei dem in Berlin geltenden Vertrag in erster Linie nach dem Umfang der körperlichen Arbeit unterschieden wird, enthält der Vertrag für Nordwürttemberg-Nordbaden Faktoren wie geistige Anspannung, durch Routine und monotone Arbeit bedingte Belastung und Geschicklichkeit.
The Berlin agreement uses mainly a distinction on muscular strength while that for Nordwiirttenburg-Nordbaden includes factors such as mental stress, strain related to repetitive and monotonous work and dexterity.
EUbookshop v2

Wir haben den Wissenschaftlern niemals die Aufgabe erteilt, zu erforschen, wie man eine Gesellschaft aufbaut, die langweilige und monotone Arbeit eliminiert, die Unfälle im Transport eliminiert, die es den Menschen einen hohen Lebensstandard ermöglicht,
We've never given scientists the problem of how do you design a society that would eliminate boring and monotonous jobs, that would eliminate accidents in transportation, that would enable people to have a high standard of living,
OpenSubtitles v2018

Wir haben Wissenschaftlern niemals die Aufgabe erteilt, zu erforschen, wie man eine Gesellschaft aufbaut, die langweilige und monotone Arbeit eliminiert, die Unfälle im Transport eliminiert, die den Menschen einen hohen Lebensstandard ermöglicht, die Gifte in unserem Essen beseitigt, die uns andere Energiequellen erschließt, die sauber und effizient sind.
We've never given scientists the problem of how do you design a society that would eliminate boring and monotonous jobs, that would eliminate accidents in transportation, that would enable people to have a high standard of living, that would eliminate poisons in our food, give us other sources of energy, that are clean and efficient.
QED v2.0a

Besonders dann, wenn Sie in der Arbeit monotone Sitzhaltungen einnehmen müssen, werden Sie bestimmt hin und wieder von einem steifen Genick geplagt.
Especially if you need to take monotonous postures in the work, you will certainly occasionally plagued by a stiff neck.
ParaCrawl v7.1

Ganz gleich, ob sie wie auf den Fotografien ihrer skulpturalen Puppen-ArrangementsFire oderKino gemeinsam um eine Lichtquelle versammeln oder mit ernster Miene monotone Arbeit verrichten.
This is so regardless of whether they gather together around a light source, as in the photographs of her sculptural doll arrangements, or whether they do monotonous work with a serious demeanor.
ParaCrawl v7.1

In der ersten Phase konnte gezeigt werden, dass kognitive Beeinträchtigungen und Veränderungen von Hirnfunktionen durch langjährige, monotone Arbeit beschleunigt werden und bereits im mittleren Erwachsenenalter auftreten können.
The results of the first project period showed that cognitive decline, as revealed in behavior and brain wave data, may be accelerated by long-lasting unchallenging work and, hence, may occur already in middle age.
ParaCrawl v7.1

Eine Vielzahl von Gründen rechtfertigt dieses: gefährliche Arbeitsbedingungen, günstigere Produktion, monotone Arbeit bei der Menschen zu Fehlern neigen, neue Systeme, die so komplex und zeitkritisch sind, dass automatisierte Maschinen diese besser erledigen können als Menschen.
There are many reasons for this: dangerous working conditions, cheaper production, monotonous work may cause humans to err, new systems are so complex and time-critical, that automatic systems can make better decisions than humans.
ParaCrawl v7.1

Mein Zeitgefühl ist durch die monotone Arbeit mit der Flex, mit Schleifpapier und diversen Drahtbürsten völlig verlorengegangen.
My sense of time was lost completely by the monotonous work with the Flex, with sandpaper and various wire brushes.
ParaCrawl v7.1

Daher, CRM hilft Ihnen, Ihre tägliche monotone Arbeit zu automatisieren, ohne irgendwelche Probleme zu schaffen.
Hence, CRM will help you to automate your daily monotonous job without creating any problems.
ParaCrawl v7.1

Durch diese robotergestützte Palettierung fällt die körperlich harte und monotone Arbeit des Stapelns weg, so dass die Gesundheit der Mitarbeiter geschont und auch Kosten eingespart werden.
This robot-assisted palleting eliminates the physically hard and monotonous work of stacking so that the health of the workers is protected and costs are also saved.
EuroPat v2

Wir wissen alle, dass monotone Arbeit einen Menschen zum Roboter macht, Aufmerksamkeit und Arbeitsleistung verringert und Fehlerwahrscheinlichkeit vergrößert.
We all know that monotonous work makes people look and feel like robots, dulls their ability to concentrate, reduces productivity and increases the likelihood of errors.
CCAligned v1

Der verbesserte Durchsatz des neuen Systems reduziert den Bedarf an Nachtschichten und die monotone manuelle Arbeit beim Verzieren von riesigen Mengen an Torten.
By improving throughput, the new system would reduce the need for nightshifts and the monotonous manual work that decorating huge numbers of cakes involves.
ParaCrawl v7.1

Die Gründe für Muskel- und Skelettleiden sind komplex und können oft durch schwere und monotone Arbeit oder falsche Haltung beim Arbeiten oder durch Zeitdruck, Stress erklärt werden.
The cause behind muscular and skeletal injures are complex, and may be explained by heavy and monotonous work or incorrect work positions or time stress.
ParaCrawl v7.1

Schlafen, Lesen, Beten sowie eine monotone Arbeit im Auftrag einer Schweizer Uhrenfirma, für die er in seiner Zelle Dutzendweise Etiketten auf Verpackungsschachteln klebt, helfen ihm ein wenig, die Langeweile des Zwangsaufenthalts im Berner Gefängnis zu mildern.
His days involve sleeping, reading, and praying as well as monotonous work for a Swiss watch company sticking dozens of labels on packaging boxes in his cell.
ParaCrawl v7.1

Es sollte keine lange monotone Arbeit sein, aber das Flackern nach dem anderen mit sehr häufigen Übungswechseln kann ein Kind ermüden, daher wird empfohlen, die optimale Kombination zu finden.
There should not be a long monotonous work, but flickering one after another exercise with very frequent exercise changes can tire a child, therefore it is recommended to find the optimal combination.
ParaCrawl v7.1