Translation of "Monotone arbeit" in English
Es
ist
eine
monotone
Arbeit
und
einem
tun
die
Hände
davon
weh.
It’s
repetitive
and
leaves
your
hands
sore.
GlobalVoices v2018q4
Jede
monotone
und
monotone
Arbeit
-
der
Schlüssel
zum
Erfolg
ist
phlegmatisch.
Any
monotonous
and
monotonous
work
-
the
key
to
success
phlegmatic.
ParaCrawl v7.1
Geduld
ist
nicht
Geruch,
sie
kann
monotone
Arbeit
nicht
lang
aushalten.
Patience
is
not
smell,
they
can
not
long
endure
monotonous
work.
ParaCrawl v7.1
Diese
monotone
Arbeit
sollte
durch
einen
Roboterarbeitsplatz
ersetzt
werden.
This
monotonous
work
was
to
be
replaced
by
a
robot
workstation.
ParaCrawl v7.1
Der
Lely
Juno
übernimmt
viele
Male
täglich
die
monotone
Arbeit
des
Futterschiebens.
The
Lely
Juno
takes
over
the
repetitive
work
of
pushing
the
feed
multiple
times
a
day.
ParaCrawl v7.1
Merke:
Vermeiden
Sie,
Ihren
Körper
durch
langes
Sitzen
und
monotone
Arbeit
zu
schädigen.
Remember:
Avoid
harming
your
body
by
sitting
long
times
doing
tedious
work!
ParaCrawl v7.1
Die
Quintessenz:
weltweit
wird
monotone
menschliche
Arbeit
überflüssig
und
unpraktisch
werden
und
die
Arbeitslosigkeit,
die
man
heute
um
sich
herum
sieht,
ist
im
Grunde
genommen
ein
Ergebnis
dieser
Evolution
der
Effizienz
der
Technik.
The
bottom
line:
repetitive
human
labor
is
becoming
obsolete
and
impractical
across
the
world
and
the
unemployment
you
see
around
you
today
is
fundamentally
the
result
of
this
evolution
of
efficiency
in
technology.
OpenSubtitles v2018
Ihr
finanzieller
Arbeitslohn
für
solch
eine
monotone
Arbeit
liegt
bei
etwa
0,04
US-Dollar
pro
Paar,
manchmal
geringer.
Their
financial
remuneration
for
such
monotonous
work
is
about
$0.04
per
pair,
sometimes
lower.
GlobalVoices v2018q4
Zu
den
relevantesten
Risiken
gehören:
körperliche
Risiken
(Lärm,
Schwingungen,
usw.),
chemische
Risiken,
Haltungs
und
Bewegungsrisiken
und
psychologische
Arbeitsbedingungen
(Arbeit
bei
hoher
Geschwindigkeit,
monotone
Arbeit,
Gewalt
und
Schikane).
Among
the
most
relevant
risks
and
exposures
are:
physical
exposures
(noise,
vibrations,
etc.),
chemical
exposures,
posture
and
movement
exposures,
and
psychosocial
working
conditions
(high
speed
work,
monotonous
work,
violence
and
bullying).
EUbookshop v2
Das
Filletieren
von
Fisch
ist
eine
monotone
Arbeit,
die
sich
wiederholt
und
das
Risiko
von
Muskelskelettverletzungen
in
sich
birgt.
Filleting
is
monotonous
repetitive
work
with
a
risk
of
muscle
skeletal
injuries.
EUbookshop v2
Während
bei
dem
in
Berlin
geltenden
Vertrag
in
erster
Linie
nach
dem
Umfang
der
körperlichen
Arbeit
unterschieden
wird,
enthält
der
Vertrag
für
Nordwürttemberg-Nordbaden
Faktoren
wie
geistige
Anspannung,
durch
Routine
und
monotone
Arbeit
bedingte
Belastung
und
Geschicklichkeit.
The
Berlin
agreement
uses
mainly
a
distinction
on
muscular
strength
while
that
for
Nordwiirttenburg-Nordbaden
includes
factors
such
as
mental
stress,
strain
related
to
repetitive
and
monotonous
work
and
dexterity.
EUbookshop v2
Wir
haben
den
Wissenschaftlern
niemals
die
Aufgabe
erteilt,
zu
erforschen,
wie
man
eine
Gesellschaft
aufbaut,
die
langweilige
und
monotone
Arbeit
eliminiert,
die
Unfälle
im
Transport
eliminiert,
die
es
den
Menschen
einen
hohen
Lebensstandard
ermöglicht,
We've
never
given
scientists
the
problem
of
how
do
you
design
a
society
that
would
eliminate
boring
and
monotonous
jobs,
that
would
eliminate
accidents
in
transportation,
that
would
enable
people
to
have
a
high
standard
of
living,
OpenSubtitles v2018
Wir
haben
Wissenschaftlern
niemals
die
Aufgabe
erteilt,
zu
erforschen,
wie
man
eine
Gesellschaft
aufbaut,
die
langweilige
und
monotone
Arbeit
eliminiert,
die
Unfälle
im
Transport
eliminiert,
die
den
Menschen
einen
hohen
Lebensstandard
ermöglicht,
die
Gifte
in
unserem
Essen
beseitigt,
die
uns
andere
Energiequellen
erschließt,
die
sauber
und
effizient
sind.
We've
never
given
scientists
the
problem
of
how
do
you
design
a
society
that
would
eliminate
boring
and
monotonous
jobs,
that
would
eliminate
accidents
in
transportation,
that
would
enable
people
to
have
a
high
standard
of
living,
that
would
eliminate
poisons
in
our
food,
give
us
other
sources
of
energy,
that
are
clean
and
efficient.
QED v2.0a
Besonders
dann,
wenn
Sie
in
der
Arbeit
monotone
Sitzhaltungen
einnehmen
müssen,
werden
Sie
bestimmt
hin
und
wieder
von
einem
steifen
Genick
geplagt.
Especially
if
you
need
to
take
monotonous
postures
in
the
work,
you
will
certainly
occasionally
plagued
by
a
stiff
neck.
ParaCrawl v7.1
Ganz
gleich,
ob
sie
wie
auf
den
Fotografien
ihrer
skulpturalen
Puppen-ArrangementsFire
oderKino
gemeinsam
um
eine
Lichtquelle
versammeln
oder
mit
ernster
Miene
monotone
Arbeit
verrichten.
This
is
so
regardless
of
whether
they
gather
together
around
a
light
source,
as
in
the
photographs
of
her
sculptural
doll
arrangements,
or
whether
they
do
monotonous
work
with
a
serious
demeanor.
ParaCrawl v7.1
In
der
ersten
Phase
konnte
gezeigt
werden,
dass
kognitive
Beeinträchtigungen
und
Veränderungen
von
Hirnfunktionen
durch
langjährige,
monotone
Arbeit
beschleunigt
werden
und
bereits
im
mittleren
Erwachsenenalter
auftreten
können.
The
results
of
the
first
project
period
showed
that
cognitive
decline,
as
revealed
in
behavior
and
brain
wave
data,
may
be
accelerated
by
long-lasting
unchallenging
work
and,
hence,
may
occur
already
in
middle
age.
ParaCrawl v7.1
Eine
Vielzahl
von
Gründen
rechtfertigt
dieses:
gefährliche
Arbeitsbedingungen,
günstigere
Produktion,
monotone
Arbeit
bei
der
Menschen
zu
Fehlern
neigen,
neue
Systeme,
die
so
komplex
und
zeitkritisch
sind,
dass
automatisierte
Maschinen
diese
besser
erledigen
können
als
Menschen.
There
are
many
reasons
for
this:
dangerous
working
conditions,
cheaper
production,
monotonous
work
may
cause
humans
to
err,
new
systems
are
so
complex
and
time-critical,
that
automatic
systems
can
make
better
decisions
than
humans.
ParaCrawl v7.1
Mein
Zeitgefühl
ist
durch
die
monotone
Arbeit
mit
der
Flex,
mit
Schleifpapier
und
diversen
Drahtbürsten
völlig
verlorengegangen.
My
sense
of
time
was
lost
completely
by
the
monotonous
work
with
the
Flex,
with
sandpaper
and
various
wire
brushes.
ParaCrawl v7.1
Daher,
CRM
hilft
Ihnen,
Ihre
tägliche
monotone
Arbeit
zu
automatisieren,
ohne
irgendwelche
Probleme
zu
schaffen.
Hence,
CRM
will
help
you
to
automate
your
daily
monotonous
job
without
creating
any
problems.
ParaCrawl v7.1
Durch
diese
robotergestützte
Palettierung
fällt
die
körperlich
harte
und
monotone
Arbeit
des
Stapelns
weg,
so
dass
die
Gesundheit
der
Mitarbeiter
geschont
und
auch
Kosten
eingespart
werden.
This
robot-assisted
palleting
eliminates
the
physically
hard
and
monotonous
work
of
stacking
so
that
the
health
of
the
workers
is
protected
and
costs
are
also
saved.
EuroPat v2
Wir
wissen
alle,
dass
monotone
Arbeit
einen
Menschen
zum
Roboter
macht,
Aufmerksamkeit
und
Arbeitsleistung
verringert
und
Fehlerwahrscheinlichkeit
vergrößert.
We
all
know
that
monotonous
work
makes
people
look
and
feel
like
robots,
dulls
their
ability
to
concentrate,
reduces
productivity
and
increases
the
likelihood
of
errors.
CCAligned v1
Der
verbesserte
Durchsatz
des
neuen
Systems
reduziert
den
Bedarf
an
Nachtschichten
und
die
monotone
manuelle
Arbeit
beim
Verzieren
von
riesigen
Mengen
an
Torten.
By
improving
throughput,
the
new
system
would
reduce
the
need
for
nightshifts
and
the
monotonous
manual
work
that
decorating
huge
numbers
of
cakes
involves.
ParaCrawl v7.1
Die
Gründe
für
Muskel-
und
Skelettleiden
sind
komplex
und
können
oft
durch
schwere
und
monotone
Arbeit
oder
falsche
Haltung
beim
Arbeiten
oder
durch
Zeitdruck,
Stress
erklärt
werden.
The
cause
behind
muscular
and
skeletal
injures
are
complex,
and
may
be
explained
by
heavy
and
monotonous
work
or
incorrect
work
positions
or
time
stress.
ParaCrawl v7.1
Schlafen,
Lesen,
Beten
sowie
eine
monotone
Arbeit
im
Auftrag
einer
Schweizer
Uhrenfirma,
für
die
er
in
seiner
Zelle
Dutzendweise
Etiketten
auf
Verpackungsschachteln
klebt,
helfen
ihm
ein
wenig,
die
Langeweile
des
Zwangsaufenthalts
im
Berner
Gefängnis
zu
mildern.
His
days
involve
sleeping,
reading,
and
praying
as
well
as
monotonous
work
for
a
Swiss
watch
company
sticking
dozens
of
labels
on
packaging
boxes
in
his
cell.
ParaCrawl v7.1
Es
sollte
keine
lange
monotone
Arbeit
sein,
aber
das
Flackern
nach
dem
anderen
mit
sehr
häufigen
Übungswechseln
kann
ein
Kind
ermüden,
daher
wird
empfohlen,
die
optimale
Kombination
zu
finden.
There
should
not
be
a
long
monotonous
work,
but
flickering
one
after
another
exercise
with
very
frequent
exercise
changes
can
tire
a
child,
therefore
it
is
recommended
to
find
the
optimal
combination.
ParaCrawl v7.1