Translation of "Mittwoch den" in English

Die Abstimmung findet am Mittwoch, den 22. April 2009 statt.
The vote will take place on Wednesday 22 April 2009.
Europarl v8

Die Abstimmung findet heute, Mittwoch, den 20. Oktober, 2010 statt.
The vote will take place today, Wednesday, 20 October 2010.
Europarl v8

Die Stimmabgabe findet morgen, Mittwoch, den 15. Dezember 2010, statt.
The vote will take place tomorrow (Wednesday, 15 December 2010).
Europarl v8

Die Abstimmung wird am Mittwoch, den 6. April 2011 stattfinden.
The vote will take place on Wednesday, 6 April 2011.
Europarl v8

Die Abstimmung wird am Mittwoch, den 11. Mai 2011 stattfinden.
The vote will take place on Wednesday, 11 May 2011.
Europarl v8

Wir haben am Mittwoch auch den wichtigen Bericht der Kollegen Dimitrakopoulos und Leinen.
On Wednesday, we also have the important Dimitrakopoulos-Leinen report.
Europarl v8

Die Abstimmung findet am Mittwoch, den 19. Januar 2011 statt.
The vote will take place on Wednesday, 19 January 2011.
Europarl v8

Die Abstimmung wird am Mittwoch, den 10. Mai 2011 stattfinden.
The vote will take place on Wednesday, 10 May 2011.
Europarl v8

Die feierliche Preisverleihung wird am Mittwoch, den 16. Dezember in Straßburg stattfinden.
The prize giving ceremony will be on Wednesday, 16 December in Strasbourg.
Europarl v8

Die Abstimmung wird am Mittwoch, den 16. Juni 2010 stattfinden.
The vote will take place on Wednesday 16 June 2010.
Europarl v8

Ich möchte daher für den Mittwoch eine Abstimmung ohne Aussprache vorschlagen.
I should therefore like to propose a vote without debate on Wednesday.
Europarl v8

Die Abstimmung wird am Mittwoch, den 22. April 2009 stattfinden.
The vote will take place on Wednesday 22 April 2009.
Europarl v8

Die Abstimmung findet am Mittwoch, den 22. April 2009, statt.
The vote will take place on Wednesday 22 April 2009.
Europarl v8

Die Abstimmung wird am Mittwoch, den 6. Mai 2009 stattfinden.
The vote will take place on Wednesday 6 May 2009.
Europarl v8

Die Abstimmung findet am Mittwoch, den 10. Februar 2010 statt.
The vote will take place on Wednesday, 10 February 2010.
Europarl v8

Die Abstimmung wird am Mittwoch, den 19. Mai 2010 stattfinden.
The vote will take place on Wednesday, 19 May 2010.
Europarl v8

Die Abstimmung wird am Mittwoch, den 16. Juni 2010, stattfinden.
The vote will take place on Wednesday 16 June 2010.
Europarl v8

Die Stimmabgabe findet Mittwoch, den 24. November 2010 statt.
The vote will take place on Wednesday, 24 November 2010.
Europarl v8

Die Stimmabgabe findet am Mittwoch, den 24. November 2010 statt.
The vote will take place on Wednesday, 24 November 2010.
Europarl v8

Die Abstimmung findet am Mittwoch, den 9. März 2011 statt.
The vote will take place on Wednesday, 9 March 2011.
Europarl v8

Für den Mittwoch liegen mir drei Änderungsanträge vor.
I have three requests for amendment to Wednesday' s agenda.
Europarl v8

Bitte stimmen Sie morgen und am Mittwoch für den gesunden Menschenverstand.
Please vote for common sense tomorrow and on Wednesday.
Europarl v8

Für den Mittwoch liegen keine Änderungsvorschläge vor.
There is no proposal for change to Wednesday.
Europarl v8

Ihre Bemerkungen betreffen den Mittwoch, aber fahren Sie bitte fort.
Your comments relate to Wednesday, but carry on please.
Europarl v8

Die Abstimmung findet am Mittwoch, den 12. Dezember 2007, statt.
The vote will take place on Wednesday 12 December 2007.
Europarl v8

Am Mittwoch, den 12. Dezember, nehmen teil:
The session will be attended on Wednesday 12 December at 3 p.m. by
TildeMODEL v2018