Translation of "Mittlerer wert" in English

Die Luftaustrittsgeschwindigkeit ist als mittlerer Wert aus einer Reihe von Messpunkten zu berechnen:
The above mentioned air velocity shall be determined as an averaged value of a number of measuring points which:
DGT v2019

Aus diesen Messungen wird ein mittlerer Wert berechnet.
One then derives an average value from the measurements so obtained.
EuroPat v2

Für die Standardfertigung wurde ein mittlerer Wert von 106 % ermittelt.
An average value of 106% was obtained for standard production.
EUbookshop v2

Beispielsweise kann bei verschiedenen Positionswerten quer zur Transportrichtung ein mittlerer Wert eingestellt werden.
For example, in the case of various position values transverse to the transport direction, an average value can be set.
EuroPat v2

Diese kann aufgezeichnet und ihr mittlerer Wert bestimmt werden.
It may be recorded and its mean value may be determined.
EuroPat v2

Zwischen den durch die Linien 19 und 20 entstehenden Grenzwerten wird insbesondere ein mittlerer Wert eingestellt.
Between the limit values generated by the lines 19 and 20, in particular, a mean value is set.
EuroPat v2

Als Mittelwert kann ein mittlerer Wert aus einem Maximum und einem Minimum des Schwingungssignals verwendet werden.
As a mean value, an average value can be applied which may be determined from a maximum and a minimum of the oscillation signal.
EuroPat v2

In der Zeichnung ist ein mittlerer Wert für diesen Winkel von etwa 135° wiedergegeben.
The drawing reflects an average value for this angle, of about 135°.
EuroPat v2

Ein mittlerer Wert liegt zwischen 141 und 220 und das Risiko liegt bei etwa 29%.
A medium score is between 141 and 220 and carries a risk of about 29 percent.
ParaCrawl v7.1

Bei dialysepflichtigen Patienten mit terminaler Niereninsuffizienz (ESRD) (Clcr < 10 ml/min) erhöhten sich die Tenofovir-Konzentrationen zwischen den einzelnen Hämodialyse-Sitzungen im Verlauf von 48 Stunden beträchtlich, wobei ein mittlerer Cmax-Wert von 1.032 ng/ml und eine mittlere AUC0-48h von 42.857 ng·h/ml erreicht wurden.
In patients with end-stage renal disease (ESRD) (CrCl < 10 ml/ min) requiring haemodialysis, between dialysis tenofovir concentrations substantially increased over 48 hours achieving a mean Cmax of 1,032 ng/ ml and a mean AUC0-48h of 42,857 ng·h/ ml.
EMEA v3

In einer 24-wöchigen placebokontrollierten, faktoriellen Studie zur Initialtherapie Linagliptin 2,5 mg zweimal täglich in Kombination mit Metformin (500 mg oder 1.000 mg zweimal täglich) kam es zu einer signifikanten Verbesserung der glykämischen Parameter im Vergleich zur jeweiligen Monotherapie, wie in Tabelle 3 zusammengefasst (mittlerer HbA1c-Wert zu Studienbeginn 8,65 %).
In a 24-week placebo-controlled factorial study of initial therapy, linagliptin 2.5 mg twice daily in combination with metformin (500 mg or 1,000 mg twice daily) provided significant improvements in glycaemic parameters compared with either monotherapy as summarised in Table 3 (mean baseline HbA1c 8.65%).
ELRC_2682 v1

Bei 5 Patienten, die positiv auf eine Inhibierung der zellulären Enzymaufnahme getestet wurden, wurde eine höhere mittlere Clearance, ein niedrigerer mittlerer AUC?-Wert und ein niedrigerer mittlerer Cmax-Wert beobachtet.
Higher mean clearance, lower mean AUC?, and lower mean Cmax were observed in 5 patients who tested positive for inhibition of cellular uptake of enzyme.
ELRC_2682 v1

Die Patienten erhielten eine stabile Tagesdosis zwischen 15 und 40 Einheiten allein oder in Kombination mit einem oder zwei Antidiabetika (Metformin oder ein Sulfonylharnstoff oder ein Glinid oder ein SGLT-2-Inhibitor oder ein DPP-4-Inhibitor), hatten einen HbA1c-Wert zwischen 7,5 % und 10 % (mittlerer HbA1c-Wert zum Zeitpunkt des Screenings 8,5 %) und einen Nüchternblutzuckerwert kleiner oder gleich 10,0 mmol/l oder 11,1 mmol/l, je nach vorhergehender Diabetesbehandlung.
Patients screened had type 2 diabetes were treated with basal insulin for at least 6 months, receiving a stable daily dose of between 15 and 40 U alone or combined with 1 or 2 OADs (metformin or a sulfonylurea or a glinide or a SGLT-2 inhibitor or a DPP-4 inhibitor), had an HbA1c between 7.5% and 10% (mean HbA1c of 8.5% at screening) and a FPG less than or equal to 10.0 mmol/L or 11.1 mmol/L depending on their previous anti-diabetic treatment.
ELRC_2682 v1

Bei dialysepflichtigen Patienten mit terminaler Niereninsuffizienz (ESRD) (CrCl < 10 ml/min) erhöhten sich die Tenofovir-Konzentrationen zwischen den einzelnen Hämodialyse-Sitzungen im Verlauf von 48 Stunden beträchtlich, wobei ein mittlerer Cmax-Wert von 1.032 ng/ml und eine mittlere AUC0-48h von 42.857 ng h/ml erreicht wurden.
In patients with end-stage renal disease (ESRD) (CrCl < 10 ml/min) requiring haemodialysis, between dialysis tenofovir concentrations substantially increased over 48 hours achieving a mean Cmax of 1,032 ng/ml and a mean AUC0-48h of 42,857 ng·h/ml.
ELRC_2682 v1

Bei den gepoolten Crossover-RA-Studien VI und VII wurde ein statistisch signifikanter Unterschied in Bezug auf die Schmerzen an der Injektionsstelle direkt nach Dosisverabreichung zwischen Humira 40 mg/0,8 ml und Humira 40 mg/0,4 ml festgestellt (mittlerer VAS-Wert 3,7 cm gegenüber 1,2 cm, Skala 0 bis 10 cm, p < 0,001).
For the pooled crossover RA studies VI and VII, a statistically significant difference for injection site pain immediately after dosing was observed between Humira 40 mg/0.8 ml and Humira 40 mg/0.4 ml (mean VAS of 3.7 cm versus 1.2 cm, scale of 0-10 cm, P < 0.001).
ELRC_2682 v1

Die Pharmakokinetik von Toremifen wurde in einer offenen Studie mit vier parallelen Gruppen mit jeweils 10 Probanden /Patienten untersucht: Gesunde Probanden, Patienten mit eingeschränkter ( mittlerer SGOT-Wert 57 U/L - mittlerer SGPT-Wert 76 U/L - mittlerer gamma GT-Wert 329 U/L) oder aktivierter Leberfunktion (mittlerer SGOT-Wert 25 U/L - mittlerer SGPT-Wert 30 U/L - mittlerer gamma GT-Wert 91 U/L - Patienten mit Antiepileptikabehandlung) und Patienten mit eingeschränkter Nierenfunktion (Kreatinin 176 µmol/L).
Pharmacokinetics of toremifene were investigated in an open study with four parallel groups of ten subjects: normal subjects, patients with impaired (mean AST 57 U/L - mean ALT 76 U/L - mean gamma GT 329 U/L) or activated liver function (mean AST 25 U/L - mean ALT 30 U/L - mean gamma GT 91 U/L - patients treated with antiepileptics) and patients with impaired renal function (creatinine: 176 µmol/L).
ELRC_2682 v1

Bei dialysepflichtigen Patienten mit terminaler Niereninsuffizienz (ESRD) (CrCl < 10 ml/min) erhöhten sich die Tenofovir-Konzentrationen zwischen den einzelnen Hämodialyse-Sitzungen im Verlauf von 48 Stunden beträchtlich, wobei ein mittlerer Cmax-Wert von 1.032 ng/ml und eine mittlere AUC0-48h von 42.857 ng·h/ml erreicht wurden.
In patients with end-stage renal disease (ESRD) (CrCl < 10 ml/min) requiring haemodialysis, between dialysis tenofovir concentrations substantially increased over 48 hours achieving a mean Cmax of 1,032 ng/ml and a mean AUC0-48h of 42,857 ng·h/ml.
ELRC_2682 v1

Bei dialysepflichtigen Patienten mit terminaler Niereninsuffizienz (ESRD) (Clcr < 10 ml/min) erhöhten sich die Tenofovir-Konzentrationen zwischen den einzelnen Hämodialyse-Sitzungen im Verlauf von 48 Stunden beträchtlich, wobei ein mittlerer Cmax-Wert von 1.032 ng/ml und eine mittlere AUC0-48h von 42.857 ng·h/ml erreicht wurden.
In patients with end-stage renal disease (ESRD) (CrCl < 10 ml/min) requiring haemodialysis, between dialysis tenofovir concentrations substantially increased over 48 hours achieving a mean Cmax of 1,032 ng/ml and a mean AUC0-48h of 42,857 ng·h/ml.
TildeMODEL v2018

In einer 24-wöchigen placebokontrollierten, faktoriellen Studie zur Initialtherapie Linagliptin 2,5 mg zweimal täglich in Kombination mit Metformin (500 mg oder 1.000 mg zweimal täglich) kam es zu einer signifikanten Verbesserung der glykämischen Parameter im Vergleich zur jeweiligen Monotherapie, wie in Tabelle 5 zusammengefasst (mittlerer HbA1c-Wert zu Studienbeginn 8,65 %).
In a 24-week placebo-controlled factorial study of initial therapy, linagliptin 2.5 mg twice daily in combination with metformin (500 mg or 1,000 mg twice daily) provided significant improvements in glycemic parameters compared with either monotherapy as summarised in Table 5 (mean baseline HbA1c 8.65%).
TildeMODEL v2018

Aus der Rechnung ergibt sich ein mittlerer Wert für den Wärmeübergangskoeffizienten an der Erstarrungs­front h = 0,5 cal/(s cm C).
The calculation gives an average value of h = 0.5 cal/(s cm C) for the heat transfer coefficient at the solidification front.
EUbookshop v2

Durch Überlauf wird der zweite Reaktor befüllt und danach dort der stationäre Betriebszustand hinsichtlich pH-Wert, mittlerer Verweilzeit, Partikelgröße und SiO?-Konzentration durch Zugabe einer definierten Frischsolmenge pro Stunde und Abdestillieren einer definierten Wassermenge eingestellt.
The second reactor is filled via the overflow and then the steady state with regard to pH, average residence time, particle size and SiO2 concentration is set there by adding a specific amount of fresh sol per hour and distilling off a specific amount of water.
EuroPat v2

Diese Sorten sind so zu waehlen, dass sich fuer jede Sorte von Teilchen eine eigene Verteilung der Koerzitivfeldstaerken der einzelnen Teilchen ergibt, deren mittlerer Wert vom mittleren Wert der anderen Sorte so weit weg liegt, dass die Verteilungskurve beider Sorten gemeinsam einen moeglichst breiten oberen Bereich 20 aufweist, der auch einen unebenen Verlauf der Verteilungskurve haben kann, sofern die Variationen gegenueber der maximalen Amplitude der Verteilungskurve klein bleiben, wie dies beispielsweise die Figur 5 in der Umgebung des Punktes 30 zeigt.
These kinds have to be selected in such way that a different distributing of coercive field strengths of the various magnetic particles results for each kind of magnetic particles, whose mean value lies so far off the mean value of the other kind that the distribution curve of both kinds together possesses an upper range 20 that is as broad as possible and that can also have an uneven course of the distribution curve as long as the variations remain small in relation to the maximum amplitude of the distribution curve, as shown for example in FIG. 5 in the proximity of the point 30.
EuroPat v2

Wenn gemäß einer anderen vorteilhaften Weiterbildung der Erfindung als Durchfahrzeit ein mittlerer Wert der Durchfahrzeit mindestens einer ausgewählten Anzahl von Fahrzeugen ermittelt wird, so kann der Meßwert nicht durch einzelne Fahrzeuge verfälscht werden, deren Durchfahrtzeit zwar von derjenigen der gesamten Fahrzeugkolonne abweicht, welche aber zufällig von den Meßaufnehmern erfaßt werden.
If according to another advantageous feature of the invention the transit time determined is an average time taken by at least a selected number of vehicles, the measurement cannot be falsified by individual vehicles the transit time of which differs from that of the entire column of traffic but might happen to be picked up by the measuring sensors.
EuroPat v2