Translation of "Mittlerer wert" in English
Die
Luftaustrittsgeschwindigkeit
ist
als
mittlerer
Wert
aus
einer
Reihe
von
Messpunkten
zu
berechnen:
The
above
mentioned
air
velocity
shall
be
determined
as
an
averaged
value
of
a
number
of
measuring
points
which:
DGT v2019
Aus
diesen
Messungen
wird
ein
mittlerer
Wert
berechnet.
One
then
derives
an
average
value
from
the
measurements
so
obtained.
EuroPat v2
Für
die
Standardfertigung
wurde
ein
mittlerer
Wert
von
106
%
ermittelt.
An
average
value
of
106%
was
obtained
for
standard
production.
EUbookshop v2
Beispielsweise
kann
bei
verschiedenen
Positionswerten
quer
zur
Transportrichtung
ein
mittlerer
Wert
eingestellt
werden.
For
example,
in
the
case
of
various
position
values
transverse
to
the
transport
direction,
an
average
value
can
be
set.
EuroPat v2
Diese
kann
aufgezeichnet
und
ihr
mittlerer
Wert
bestimmt
werden.
It
may
be
recorded
and
its
mean
value
may
be
determined.
EuroPat v2
Zwischen
den
durch
die
Linien
19
und
20
entstehenden
Grenzwerten
wird
insbesondere
ein
mittlerer
Wert
eingestellt.
Between
the
limit
values
generated
by
the
lines
19
and
20,
in
particular,
a
mean
value
is
set.
EuroPat v2
Als
Mittelwert
kann
ein
mittlerer
Wert
aus
einem
Maximum
und
einem
Minimum
des
Schwingungssignals
verwendet
werden.
As
a
mean
value,
an
average
value
can
be
applied
which
may
be
determined
from
a
maximum
and
a
minimum
of
the
oscillation
signal.
EuroPat v2
In
der
Zeichnung
ist
ein
mittlerer
Wert
für
diesen
Winkel
von
etwa
135°
wiedergegeben.
The
drawing
reflects
an
average
value
for
this
angle,
of
about
135°.
EuroPat v2
Ein
mittlerer
Wert
liegt
zwischen
141
und
220
und
das
Risiko
liegt
bei
etwa
29%.
A
medium
score
is
between
141
and
220
and
carries
a
risk
of
about
29
percent.
ParaCrawl v7.1
Bei
dialysepflichtigen
Patienten
mit
terminaler
Niereninsuffizienz
(ESRD)
(Clcr
<
10
ml/min)
erhöhten
sich
die
Tenofovir-Konzentrationen
zwischen
den
einzelnen
Hämodialyse-Sitzungen
im
Verlauf
von
48
Stunden
beträchtlich,
wobei
ein
mittlerer
Cmax-Wert
von
1.032
ng/ml
und
eine
mittlere
AUC0-48h
von
42.857
ng·h/ml
erreicht
wurden.
In
patients
with
end-stage
renal
disease
(ESRD)
(CrCl
<
10
ml/
min)
requiring
haemodialysis,
between
dialysis
tenofovir
concentrations
substantially
increased
over
48
hours
achieving
a
mean
Cmax
of
1,032
ng/
ml
and
a
mean
AUC0-48h
of
42,857
ng·h/
ml.
EMEA v3
In
einer
24-wöchigen
placebokontrollierten,
faktoriellen
Studie
zur
Initialtherapie
Linagliptin
2,5
mg
zweimal
täglich
in
Kombination
mit
Metformin
(500
mg
oder
1.000
mg
zweimal
täglich)
kam
es
zu
einer
signifikanten
Verbesserung
der
glykämischen
Parameter
im
Vergleich
zur
jeweiligen
Monotherapie,
wie
in
Tabelle
3
zusammengefasst
(mittlerer
HbA1c-Wert
zu
Studienbeginn
8,65
%).
In
a
24-week
placebo-controlled
factorial
study
of
initial
therapy,
linagliptin
2.5
mg
twice
daily
in
combination
with
metformin
(500
mg
or
1,000
mg
twice
daily)
provided
significant
improvements
in
glycaemic
parameters
compared
with
either
monotherapy
as
summarised
in
Table
3
(mean
baseline
HbA1c
8.65%).
ELRC_2682 v1
Bei
5
Patienten,
die
positiv
auf
eine
Inhibierung
der
zellulären
Enzymaufnahme
getestet
wurden,
wurde
eine
höhere
mittlere
Clearance,
ein
niedrigerer
mittlerer
AUC?-Wert
und
ein
niedrigerer
mittlerer
Cmax-Wert
beobachtet.
Higher
mean
clearance,
lower
mean
AUC?,
and
lower
mean
Cmax
were
observed
in
5
patients
who
tested
positive
for
inhibition
of
cellular
uptake
of
enzyme.
ELRC_2682 v1
Die
Patienten
erhielten
eine
stabile
Tagesdosis
zwischen
15
und
40
Einheiten
allein
oder
in
Kombination
mit
einem
oder
zwei
Antidiabetika
(Metformin
oder
ein
Sulfonylharnstoff
oder
ein
Glinid
oder
ein
SGLT-2-Inhibitor
oder
ein
DPP-4-Inhibitor),
hatten
einen
HbA1c-Wert
zwischen
7,5
%
und
10
%
(mittlerer
HbA1c-Wert
zum
Zeitpunkt
des
Screenings
8,5
%)
und
einen
Nüchternblutzuckerwert
kleiner
oder
gleich
10,0
mmol/l
oder
11,1
mmol/l,
je
nach
vorhergehender
Diabetesbehandlung.
Patients
screened
had
type
2
diabetes
were
treated
with
basal
insulin
for
at
least
6
months,
receiving
a
stable
daily
dose
of
between
15
and
40
U
alone
or
combined
with
1
or
2
OADs
(metformin
or
a
sulfonylurea
or
a
glinide
or
a
SGLT-2
inhibitor
or
a
DPP-4
inhibitor),
had
an
HbA1c
between
7.5%
and
10%
(mean
HbA1c
of
8.5%
at
screening)
and
a
FPG
less
than
or
equal
to
10.0
mmol/L
or
11.1
mmol/L
depending
on
their
previous
anti-diabetic
treatment.
ELRC_2682 v1
Bei
dialysepflichtigen
Patienten
mit
terminaler
Niereninsuffizienz
(ESRD)
(CrCl
<
10
ml/min)
erhöhten
sich
die
Tenofovir-Konzentrationen
zwischen
den
einzelnen
Hämodialyse-Sitzungen
im
Verlauf
von
48
Stunden
beträchtlich,
wobei
ein
mittlerer
Cmax-Wert
von
1.032
ng/ml
und
eine
mittlere
AUC0-48h
von
42.857
ng
h/ml
erreicht
wurden.
In
patients
with
end-stage
renal
disease
(ESRD)
(CrCl
<
10
ml/min)
requiring
haemodialysis,
between
dialysis
tenofovir
concentrations
substantially
increased
over
48
hours
achieving
a
mean
Cmax
of
1,032
ng/ml
and
a
mean
AUC0-48h
of
42,857
ng·h/ml.
ELRC_2682 v1
Bei
den
gepoolten
Crossover-RA-Studien
VI
und
VII
wurde
ein
statistisch
signifikanter
Unterschied
in
Bezug
auf
die
Schmerzen
an
der
Injektionsstelle
direkt
nach
Dosisverabreichung
zwischen
Humira
40
mg/0,8
ml
und
Humira
40
mg/0,4
ml
festgestellt
(mittlerer
VAS-Wert
3,7
cm
gegenüber
1,2
cm,
Skala
0
bis
10
cm,
p
<
0,001).
For
the
pooled
crossover
RA
studies
VI
and
VII,
a
statistically
significant
difference
for
injection
site
pain
immediately
after
dosing
was
observed
between
Humira
40
mg/0.8
ml
and
Humira
40
mg/0.4
ml
(mean
VAS
of
3.7
cm
versus
1.2
cm,
scale
of
0-10
cm,
P
<
0.001).
ELRC_2682 v1
Die
Pharmakokinetik
von
Toremifen
wurde
in
einer
offenen
Studie
mit
vier
parallelen
Gruppen
mit
jeweils
10
Probanden
/Patienten
untersucht:
Gesunde
Probanden,
Patienten
mit
eingeschränkter
(
mittlerer
SGOT-Wert
57
U/L
-
mittlerer
SGPT-Wert
76
U/L
-
mittlerer
gamma
GT-Wert
329
U/L)
oder
aktivierter
Leberfunktion
(mittlerer
SGOT-Wert
25
U/L
-
mittlerer
SGPT-Wert
30
U/L
-
mittlerer
gamma
GT-Wert
91
U/L
-
Patienten
mit
Antiepileptikabehandlung)
und
Patienten
mit
eingeschränkter
Nierenfunktion
(Kreatinin
176
µmol/L).
Pharmacokinetics
of
toremifene
were
investigated
in
an
open
study
with
four
parallel
groups
of
ten
subjects:
normal
subjects,
patients
with
impaired
(mean
AST
57
U/L
-
mean
ALT
76
U/L
-
mean
gamma
GT
329
U/L)
or
activated
liver
function
(mean
AST
25
U/L
-
mean
ALT
30
U/L
-
mean
gamma
GT
91
U/L
-
patients
treated
with
antiepileptics)
and
patients
with
impaired
renal
function
(creatinine:
176
µmol/L).
ELRC_2682 v1
Bei
dialysepflichtigen
Patienten
mit
terminaler
Niereninsuffizienz
(ESRD)
(CrCl
<
10
ml/min)
erhöhten
sich
die
Tenofovir-Konzentrationen
zwischen
den
einzelnen
Hämodialyse-Sitzungen
im
Verlauf
von
48
Stunden
beträchtlich,
wobei
ein
mittlerer
Cmax-Wert
von
1.032
ng/ml
und
eine
mittlere
AUC0-48h
von
42.857
ng·h/ml
erreicht
wurden.
In
patients
with
end-stage
renal
disease
(ESRD)
(CrCl
<
10
ml/min)
requiring
haemodialysis,
between
dialysis
tenofovir
concentrations
substantially
increased
over
48
hours
achieving
a
mean
Cmax
of
1,032
ng/ml
and
a
mean
AUC0-48h
of
42,857
ng·h/ml.
ELRC_2682 v1
Bei
dialysepflichtigen
Patienten
mit
terminaler
Niereninsuffizienz
(ESRD)
(Clcr
<
10
ml/min)
erhöhten
sich
die
Tenofovir-Konzentrationen
zwischen
den
einzelnen
Hämodialyse-Sitzungen
im
Verlauf
von
48
Stunden
beträchtlich,
wobei
ein
mittlerer
Cmax-Wert
von
1.032
ng/ml
und
eine
mittlere
AUC0-48h
von
42.857
ng·h/ml
erreicht
wurden.
In
patients
with
end-stage
renal
disease
(ESRD)
(CrCl
<
10
ml/min)
requiring
haemodialysis,
between
dialysis
tenofovir
concentrations
substantially
increased
over
48
hours
achieving
a
mean
Cmax
of
1,032
ng/ml
and
a
mean
AUC0-48h
of
42,857
ng·h/ml.
TildeMODEL v2018
In
einer
24-wöchigen
placebokontrollierten,
faktoriellen
Studie
zur
Initialtherapie
Linagliptin
2,5
mg
zweimal
täglich
in
Kombination
mit
Metformin
(500
mg
oder
1.000
mg
zweimal
täglich)
kam
es
zu
einer
signifikanten
Verbesserung
der
glykämischen
Parameter
im
Vergleich
zur
jeweiligen
Monotherapie,
wie
in
Tabelle
5
zusammengefasst
(mittlerer
HbA1c-Wert
zu
Studienbeginn
8,65
%).
In
a
24-week
placebo-controlled
factorial
study
of
initial
therapy,
linagliptin
2.5
mg
twice
daily
in
combination
with
metformin
(500
mg
or
1,000
mg
twice
daily)
provided
significant
improvements
in
glycemic
parameters
compared
with
either
monotherapy
as
summarised
in
Table
5
(mean
baseline
HbA1c
8.65%).
TildeMODEL v2018
Aus
der
Rechnung
ergibt
sich
ein
mittlerer
Wert
für
den
Wärmeübergangskoeffizienten
an
der
Erstarrungsfront
h
=
0,5
cal/(s
cm
C).
The
calculation
gives
an
average
value
of
h
=
0.5
cal/(s
cm
C)
for
the
heat
transfer
coefficient
at
the
solidification
front.
EUbookshop v2
Durch
Überlauf
wird
der
zweite
Reaktor
befüllt
und
danach
dort
der
stationäre
Betriebszustand
hinsichtlich
pH-Wert,
mittlerer
Verweilzeit,
Partikelgröße
und
SiO?-Konzentration
durch
Zugabe
einer
definierten
Frischsolmenge
pro
Stunde
und
Abdestillieren
einer
definierten
Wassermenge
eingestellt.
The
second
reactor
is
filled
via
the
overflow
and
then
the
steady
state
with
regard
to
pH,
average
residence
time,
particle
size
and
SiO2
concentration
is
set
there
by
adding
a
specific
amount
of
fresh
sol
per
hour
and
distilling
off
a
specific
amount
of
water.
EuroPat v2
Diese
Sorten
sind
so
zu
waehlen,
dass
sich
fuer
jede
Sorte
von
Teilchen
eine
eigene
Verteilung
der
Koerzitivfeldstaerken
der
einzelnen
Teilchen
ergibt,
deren
mittlerer
Wert
vom
mittleren
Wert
der
anderen
Sorte
so
weit
weg
liegt,
dass
die
Verteilungskurve
beider
Sorten
gemeinsam
einen
moeglichst
breiten
oberen
Bereich
20
aufweist,
der
auch
einen
unebenen
Verlauf
der
Verteilungskurve
haben
kann,
sofern
die
Variationen
gegenueber
der
maximalen
Amplitude
der
Verteilungskurve
klein
bleiben,
wie
dies
beispielsweise
die
Figur
5
in
der
Umgebung
des
Punktes
30
zeigt.
These
kinds
have
to
be
selected
in
such
way
that
a
different
distributing
of
coercive
field
strengths
of
the
various
magnetic
particles
results
for
each
kind
of
magnetic
particles,
whose
mean
value
lies
so
far
off
the
mean
value
of
the
other
kind
that
the
distribution
curve
of
both
kinds
together
possesses
an
upper
range
20
that
is
as
broad
as
possible
and
that
can
also
have
an
uneven
course
of
the
distribution
curve
as
long
as
the
variations
remain
small
in
relation
to
the
maximum
amplitude
of
the
distribution
curve,
as
shown
for
example
in
FIG.
5
in
the
proximity
of
the
point
30.
EuroPat v2
Wenn
gemäß
einer
anderen
vorteilhaften
Weiterbildung
der
Erfindung
als
Durchfahrzeit
ein
mittlerer
Wert
der
Durchfahrzeit
mindestens
einer
ausgewählten
Anzahl
von
Fahrzeugen
ermittelt
wird,
so
kann
der
Meßwert
nicht
durch
einzelne
Fahrzeuge
verfälscht
werden,
deren
Durchfahrtzeit
zwar
von
derjenigen
der
gesamten
Fahrzeugkolonne
abweicht,
welche
aber
zufällig
von
den
Meßaufnehmern
erfaßt
werden.
If
according
to
another
advantageous
feature
of
the
invention
the
transit
time
determined
is
an
average
time
taken
by
at
least
a
selected
number
of
vehicles,
the
measurement
cannot
be
falsified
by
individual
vehicles
the
transit
time
of
which
differs
from
that
of
the
entire
column
of
traffic
but
might
happen
to
be
picked
up
by
the
measuring
sensors.
EuroPat v2