Translation of "Mittlere werte" in English
Bevorzugt
werden
als
mittlere
Werte
die
mutmasslich
wahrscheinlichsten
Werte
geschätzt.
The
values
presumed
to
be
the
most
probable
are
preferably
estimated
as
mean
values.
EuroPat v2
Mischungen
von
phosphorhaltigen
Verbindungen
weisen
mittlere
q-Werte
(zahlengemittelt)
auf.
Mixtures
of
phosphorus-containing
compounds
have
average
q
values
(number
average).
EuroPat v2
Mittlere
Werte
für
den
CPU-Load
sind
verfügbar
über
die
folgenden
Zeitintervalle:
Meaned
values
for
CPU
load
are
available
in
the
following
time
intervals:
ParaCrawl v7.1
In
den
Tropen
können
mittlere
Werte
bis
12
erreicht
werden.
In
the
tropics,
average
values
of
12
can
be
reached.
ParaCrawl v7.1
Die
Werte
mittlere
Amplitude
im
Zeitintervall
und/oder
die
Periodendauer
liefern
eine
Strang-
oder
Presseninformation.
The
values
of
average
amplitude
within
the
time
interval
and/or
the
period
length
provide
information
on
the
profiled
member
or
the
press.
EuroPat v2
Die
Nennwerte
der
Leistungen
und
Temperaturen
sind
hier
als
mittlere
Werte
über
mehrere
Betriebszyklen
definiert.
The
nominal
values
for
the
outputs
and
temperatures
are
defined
here
as
mean
values
over
several
operating
cycles.
ParaCrawl v7.1
So
kann
die
effektive
Finesse
F
der
Kavität
auf
mittlere
bis
hohe
Werte
begrenzt
werden.
The
effective
finesse
F
of
the
cavity
can
thus
be
limited
to
medium
to
high
values.
EuroPat v2
Dosierungsregime
mit
Fosaprepitant
stammende,
simulierte
mediane
AUC0-24h-Werte
für
Aprepitant
bei
Kindern
(im
Alter
von
6
Monaten
bis
<
12
Jahren)
mit
den
entsprechenden
medianen
Spitzenplamaspiegeln
(Cmax)
an
Tag
1
und
medianen
Plasmaspiegeln
am
Ende
der
Tage
1,
2
und
3,
sowie
beobachtete
mittlere
AUC0-24h-Werte
von
Jugendlichen
(im
Alter
von
12
bis
17
Jahren)
mit
den
entsprechenden
medianen
Spitzenplamaspiegeln
(Cmax)
an
Tag
1
und
den
mittleren
Plasmaspiegeln
am
Ende
der
Tage
1,
2
und
3,
angegeben.
In
the
1-day
IV
fosaprepitant
setting,
simulated
median
AUC0-24hr
of
aprepitant
with
median
peak
plasma
concentration
(Cmax)
on
Day
1
and
the
median
concentrations
at
the
end
of
Day
1,
Day
2
and
Day
3
in
paediatric
patients
(6
months
to
<
12
years
old)
and
observed
mean
AUC0-24hr
with
median
peak
plasma
concentration
(Cmax)
on
Day
1
and
mean
concentrations
at
the
end
of
Day
1,
Day
2
and
Day
3
in
paediatric
patients
(12
to
17
years
old)
are
shown
in
Table
10.
ELRC_2682 v1
In
4
weiteren
klinischen
Studien
mit
Quetiapin
von
8
Wochen
Dauer
bei
Patienten
mit
mäßigen
bis
schweren
depressiven
Episoden
im
Rahmen
bipolarer
Störungen
des
Typs
I
oder
II
war
eine
Behandlung
mit
Seroquel
Filmtabletten
in
einer
Dosierung
von
300
mg
und
600
mg
der
Behandlung
mit
Placebo
signifikant
überlegen
in
Bezug
auf
die
relevanten
Ergebnisgrößen:
mittlere
Verbesserungen
der
Werte
auf
der
MADRS-Skala
und
der
Ansprechrate,
definiert
als
mindestens
50
%
Verbesserung
im
MADRS-Gesamtwert
bezogen
auf
den
Ausgangswert.
In
4
additional
clinical
trials
with
quetiapine,
with
a
duration
of
8
weeks
in
patients
with
moderate
to
severe
depressive
episodes
in
bipolar
I
or
bipolar
II
disorder,
Seroquel
IR
300
mg
and
600
mg
was
significantly
superior
to
placebo
treated
patients
for
the
relevant
outcome
measures:
mean
improvement
on
the
MADRS
and
for
response
defined
as
at
least
a
50%
improvement
in
MADRS
total
score
from
baseline.
ELRC_2682 v1
In
4
klinischen
Studien
von
8
Wochen
Dauer
bei
Patienten
mit
mäßigen
bis
schweren
depressiven
Episoden
im
Rahmen
bipolarer
Störungen
des
Typs
I
oder
II
war
eine
Behandlung
mit
Seroquel
Filmtabletten
in
einer
Dosierung
von
300
mg
und
600
mg
der
Behandlung
mit
Placebo
signifikant
überlegen
in
Bezug
auf
die
relevanten
Ergebnisgrößen:
mittlere
Verbesserungen
der
Werte
auf
der
MADRS-Skala
und
der
Ansprechrate,
definiert
als
mindestens
50
%
Verbesserung
im
MADRS-Gesamtwert
bezogen
auf
den
Ausgangswert.
In
4
clinical
trials
with
a
duration
of
8
weeks
in
patients
with
moderate
to
severe
depressive
episodes
in
bipolar
I
or
bipolar
II
disorder,
Seroquel
IR
300
mg
and
600
mg
was
significantly
superior
to
placebo
treated
patients
for
the
relevant
outcome
measures:
mean
improvement
on
the
MADRS
and
for
response
defined
as
at
least
a
50%
improvement
in
MADRS
total
score
from
baseline.
ELRC_2682 v1
Patienten
mit
unerwünschten
Ereignissen
von
beeinträchtigter
Nierenfunktion
hatten
zu
Beginn
niedrigere
mittlere
eGFR-Werte:
61,8
ml/min/1,73
m2
im
Vergleich
zu
93,6
ml/min/1,73
m2
in
der
Gesamtpopulation.
Subjects
with
adverse
events
of
renal
impairment
had
lower
mean
eGFR
values
at
baseline
of
61.8
mL/min/1.73
m2
compared
to
ELRC_2682 v1
In
der
Behandlungsgruppe
mit
Tenofovirdisoproxil
wiesen
die
Patienten
bei
Studienbeginn
einen
mittleren
CPT-Score
von
7,2,
mittlere
HBV-DNA-Werte
von
5,8
log10
Kopien/ml
und
mittlere
ALT-Werte
im
Serum
von
61
U/l
auf.
In
the
tenofovir
disoproxil
treatment
arm,
patients
had
a
mean
CPT
score
of
7.2,
mean
HBV
DNA
of
5.8
log10
copies/ml
and
mean
serum
ALT
of
61
U/l
at
baseline.
ELRC_2682 v1
Im
Behandlungsarm
mit
Tenofovirdisoproxil
wiesen
die
Patienten
bei
Studienbeginn
einen
mittleren
CPT-Score
von
7,2,
mittlere
HBV-DNA-Werte
von
5,8
log10
Kopien/ml
und
mittlere
ALT-Werte
im
Serum
von
61
U/l
auf.
In
the
tenofovir
disoproxil
treatment
arm,
patients
had
a
mean
CPT
score
of
7.2,
mean
HBV
DNA
of
5.8
log10
copies/ml
and
mean
serum
ALT
of
61
U/l
at
baseline.
ELRC_2682 v1
Der
Mittelwert
der
für
die
mittlere
Vollverzögerung
berechneten
Werte
ist
für
jede
Reihe
von
Prüffahrten
zu
bestimmen.
The
average
of
the
calculated
values
of
mfdd
shall
be
determined
for
each
series
of
test
runs.
DGT v2019
Die
folgenden
Ergebnisse
beziehen
sich
auf
mittlere
Werte
der
Vegetationsperiode
und
gelten
für
alle
Länder,
für
die
ein
gemeinsamer
Interkalibrierungstyp
ausgewiesen
ist.
The
following
results
refer
to
growing
season
mean
values
and
apply
to
all
countries
sharing
the
type.
DGT v2019
Bei
diesen
Vorausschätzungen
des
Auftragsvolumens
handelt
es
sich
um
mittlere
Werte,
in
denen
weder
die
Ausfuhrmöglichkeiten
noch
die
Erweiterung
der
Gemeinschaft
berücksichtigt
sind.
The
estimates
of
orders
quoted
above
represents
average
values
which
take
no
account
of
possibile
exports
or
the
enlargement
of
the
Community.
EUbookshop v2
Ein
Vergleich
der
L50
Werte
(mittlere
Lebensdauer)
dieser
Schmierfette
mit
den
L50
Werten
der
Beispiele
1,3
und
4
beweist
die
vorn
getroffene
Aussage,
daß
man
bei
Verwendung
von
verzweigtkettigen
Dicarbonsäuren
in
Schmierfetten
weitaus
höhere
Laufleistungen
erzielt
als
mit
dem
Stand
der
Technik
entsprechenden
Schmierfetten
unter
Verwendung
von
geradkettigen
Dicarbonsäuren.
A
comparison
of
the
L50
values
(means
life)
of
these
greases
with
the
L50
values
of
the
examples
1,3
and
4
will
confirm
what
has
already
been
stated,
that
a
far
better
performance
is
obtained
by
the
use
of
branched-chain
dicarboxylic
acids
in
greases
than
is
possible
with
prior
art
greases
which
use
the
straight-chain
dicarboxylic
acids.
EuroPat v2
Weiterhin
zeigen
sie
hohe
mittlere
DK-Werte
und
damit
ein
hohes
Lösungsvermögen
für
Leitsalze
und
für
dichroitische
Farbstoffe.
Furthermore,
they
exhibit
high
average
dielectric
constant
values
and
thus
a
high
dissolving
power
for
conducting
salts
and
for
dichroic
dyestuffs.
EuroPat v2