Translation of "Mittlere werte" in English

Bevorzugt werden als mittlere Werte die mutmasslich wahrscheinlichsten Werte geschätzt.
The values presumed to be the most probable are preferably estimated as mean values.
EuroPat v2

Mischungen von phosphorhaltigen Verbindungen weisen mittlere q-Werte (zahlengemittelt) auf.
Mixtures of phosphorus-containing compounds have average q values (number average).
EuroPat v2

Mittlere Werte für den CPU-Load sind verfügbar über die folgenden Zeitintervalle:
Meaned values for CPU load are available in the following time intervals:
ParaCrawl v7.1

In den Tropen können mittlere Werte bis 12 erreicht werden.
In the tropics, average values of 12 can be reached.
ParaCrawl v7.1

Die Werte mittlere Amplitude im Zeitintervall und/oder die Periodendauer liefern eine Strang- oder Presseninformation.
The values of average amplitude within the time interval and/or the period length provide information on the profiled member or the press.
EuroPat v2

Die Nennwerte der Leistungen und Temperaturen sind hier als mittlere Werte über mehrere Betriebszyklen definiert.
The nominal values for the outputs and temperatures are defined here as mean values over several operating cycles.
ParaCrawl v7.1

So kann die effektive Finesse F der Kavität auf mittlere bis hohe Werte begrenzt werden.
The effective finesse F of the cavity can thus be limited to medium to high values.
EuroPat v2

Dosierungsregime mit Fosaprepitant stammende, simulierte mediane AUC0-24h-Werte für Aprepitant bei Kindern (im Alter von 6 Monaten bis < 12 Jahren) mit den entsprechenden medianen Spitzenplamaspiegeln (Cmax) an Tag 1 und medianen Plasmaspiegeln am Ende der Tage 1, 2 und 3, sowie beobachtete mittlere AUC0-24h-Werte von Jugendlichen (im Alter von 12 bis 17 Jahren) mit den entsprechenden medianen Spitzenplamaspiegeln (Cmax) an Tag 1 und den mittleren Plasmaspiegeln am Ende der Tage 1, 2 und 3, angegeben.
In the 1-day IV fosaprepitant setting, simulated median AUC0-24hr of aprepitant with median peak plasma concentration (Cmax) on Day 1 and the median concentrations at the end of Day 1, Day 2 and Day 3 in paediatric patients (6 months to < 12 years old) and observed mean AUC0-24hr with median peak plasma concentration (Cmax) on Day 1 and mean concentrations at the end of Day 1, Day 2 and Day 3 in paediatric patients (12 to 17 years old) are shown in Table 10.
ELRC_2682 v1

In 4 weiteren klinischen Studien mit Quetiapin von 8 Wochen Dauer bei Patienten mit mäßigen bis schweren depressiven Episoden im Rahmen bipolarer Störungen des Typs I oder II war eine Behandlung mit Seroquel Filmtabletten in einer Dosierung von 300 mg und 600 mg der Behandlung mit Placebo signifikant überlegen in Bezug auf die relevanten Ergebnisgrößen: mittlere Verbesserungen der Werte auf der MADRS-Skala und der Ansprechrate, definiert als mindestens 50 % Verbesserung im MADRS-Gesamtwert bezogen auf den Ausgangswert.
In 4 additional clinical trials with quetiapine, with a duration of 8 weeks in patients with moderate to severe depressive episodes in bipolar I or bipolar II disorder, Seroquel IR 300 mg and 600 mg was significantly superior to placebo treated patients for the relevant outcome measures: mean improvement on the MADRS and for response defined as at least a 50% improvement in MADRS total score from baseline.
ELRC_2682 v1

In 4 klinischen Studien von 8 Wochen Dauer bei Patienten mit mäßigen bis schweren depressiven Episoden im Rahmen bipolarer Störungen des Typs I oder II war eine Behandlung mit Seroquel Filmtabletten in einer Dosierung von 300 mg und 600 mg der Behandlung mit Placebo signifikant überlegen in Bezug auf die relevanten Ergebnisgrößen: mittlere Verbesserungen der Werte auf der MADRS-Skala und der Ansprechrate, definiert als mindestens 50 % Verbesserung im MADRS-Gesamtwert bezogen auf den Ausgangswert.
In 4 clinical trials with a duration of 8 weeks in patients with moderate to severe depressive episodes in bipolar I or bipolar II disorder, Seroquel IR 300 mg and 600 mg was significantly superior to placebo treated patients for the relevant outcome measures: mean improvement on the MADRS and for response defined as at least a 50% improvement in MADRS total score from baseline.
ELRC_2682 v1

Patienten mit unerwünschten Ereignissen von beeinträchtigter Nierenfunktion hatten zu Beginn niedrigere mittlere eGFR-Werte: 61,8 ml/min/1,73 m2 im Vergleich zu 93,6 ml/min/1,73 m2 in der Gesamtpopulation.
Subjects with adverse events of renal impairment had lower mean eGFR values at baseline of 61.8 mL/min/1.73 m2 compared to
ELRC_2682 v1

In der Behandlungsgruppe mit Tenofovirdisoproxil wiesen die Patienten bei Studienbeginn einen mittleren CPT-Score von 7,2, mittlere HBV-DNA-Werte von 5,8 log10 Kopien/ml und mittlere ALT-Werte im Serum von 61 U/l auf.
In the tenofovir disoproxil treatment arm, patients had a mean CPT score of 7.2, mean HBV DNA of 5.8 log10 copies/ml and mean serum ALT of 61 U/l at baseline.
ELRC_2682 v1

Im Behandlungsarm mit Tenofovirdisoproxil wiesen die Patienten bei Studienbeginn einen mittleren CPT-Score von 7,2, mittlere HBV-DNA-Werte von 5,8 log10 Kopien/ml und mittlere ALT-Werte im Serum von 61 U/l auf.
In the tenofovir disoproxil treatment arm, patients had a mean CPT score of 7.2, mean HBV DNA of 5.8 log10 copies/ml and mean serum ALT of 61 U/l at baseline.
ELRC_2682 v1

Der Mittelwert der für die mittlere Vollverzögerung berechneten Werte ist für jede Reihe von Prüffahrten zu bestimmen.
The average of the calculated values of mfdd shall be determined for each series of test runs.
DGT v2019

Die folgenden Ergebnisse beziehen sich auf mittlere Werte der Vegetationsperiode und gelten für alle Länder, für die ein gemeinsamer Interkalibrierungstyp ausgewiesen ist.
The following results refer to growing season mean values and apply to all countries sharing the type.
DGT v2019

Bei diesen Vorausschätzungen des Auftragsvolumens handelt es sich um mittlere Werte, in denen weder die Ausfuhrmöglichkeiten noch die Erweiterung der Gemeinschaft berücksichtigt sind.
The estimates of orders quoted above represents average values which take no account of possibile exports or the enlargement of the Community.
EUbookshop v2

Ein Vergleich der L50 Werte (mittlere Lebensdauer) dieser Schmierfette mit den L50 Werten der Beispiele 1,3 und 4 beweist die vorn getroffene Aussage, daß man bei Verwendung von verzweigtkettigen Dicarbon­säuren in Schmierfetten weitaus höhere Laufleistungen erzielt als mit dem Stand der Technik entsprechenden Schmierfetten unter Verwendung von geradkettigen Di­carbonsäuren.
A comparison of the L50 values (means life) of these greases with the L50 values of the examples 1,3 and 4 will confirm what has already been stated, that a far better performance is obtained by the use of branched-chain dicarboxylic acids in greases than is possible with prior art greases which use the straight-chain dicarboxylic acids.
EuroPat v2

Weiterhin zeigen sie hohe mittlere DK-Werte und damit ein hohes Lösungsvermögen für Leitsalze und für dichroitische Farbstoffe.
Furthermore, they exhibit high average dielectric constant values and thus a high dissolving power for conducting salts and for dichroic dyestuffs.
EuroPat v2