Translation of "Mittelmaß finden" in English
Es
ist
schwierig,
hier
das
genaue
Mittelmaß
zu
finden.
It
is
difficult
to
find
the
right
balance
here.
Europarl v8
Du
musst
ein
gesundes
Mittelmaß
finden.
You
need
to
strike
a
balance.
ParaCrawl v7.1
Hier
gilt
es
ein
gesundes
Mittelmaß
zu
finden.
Here
we
must
find
a
healthy
median.
ParaCrawl v7.1
Es
sei
uns
der
Gedanke
gestattet,
daß
man
zwischen
der
Beibehaltung
so
mancher
überkommener
Formalitäten
und
der
völligen
Abschaffung
der
Kontrollen
bei
etwas
gründlicherem
Suchen
auch
ein
gesundes
Mittelmaß
hätte
finden
müssen,
das
sowohl
den
Sicherheitserfordernissen
des
Steuersystems
als
auch
dem
legitimen
Verlangen
der
Unternehmen
nach
einer
Vereinfachung
entgegengekommen
wäre.
We
would
like
to
think
that
between
maintaining
certain
outdated
formalities
and
totally
abolishing
controls
it
might
have
been
possible,
if
we
had
looked
hard
enough,
to
find
a
compromise
version,
satisfying
the
need
for
a
safe
taxation
system
while
meeting
the
legitimate
demand
for
simplification
coming
from
the
corporate
sector.
Europarl v8
Um
hier
ein
Mittelmaß
zu
finden,
aber
andererseits
die
Kooperationsmöglichkeiten
qualitativ
und
quantitativ
zu
verbessern,
wurden
die
Erfahrungen
der
vergangenen
Dekade
in
den
Beschluss
eingebracht.
To
achieve
that
balance
but
also
to
improve
the
quality
of
and
capabilities
for
cooperation,
experience
gained
over
the
past
decade
is
subsumed
in
the
current
Decision.
TildeMODEL v2018
Die
ausgewählten
Edelsteine
und
Ätherischen
Öle
unterstützen
Sie
dabei,
ein
gesundes
Mittelmaß
zu
finden
und
so
Ballast
zu
verlieren.
The
selected
gemstones
combined
with
essential
oils
with
jojoba
oil
organic
support
you
to
find
an
acceptable,
healthy
balance
help
lose
unneeded
ballast.
ParaCrawl v7.1
Versuche,
ein
gutes
Mittelmaß
davon
zu
finden,
was
deinen
Gästen
gefallen
würde
und
was
du
dir
leisten
kannst.
Try
to
find
a
happy
medium
between
what
would
please
your
guests
and
what
you
can
afford.
ParaCrawl v7.1
Eine
Pauschalverurteilung
von
Eiern
ist
sicher
falsch,
allerdings
sollten
Sie
bei
überhöhten
Cholesterinwerten
sicherheitshalber
Ihren
Arzt
konsultieren,
um
ein
vernünftiges
Mittelmaß
zu
finden.
To
make
a
sweeping
judgement
of
eggs
is
certainly
wrong,
although
if
you
have
a
high
level
of
cholesterol,
you
should
consult
your
doctor,
in
order
to
find
a
happy
medium.
ParaCrawl v7.1
Cartier-Uhren
Arbeiten
unter
kaum
ein
mittelmäßiger
Arbeit
zu
finden,
seine
Existenz
ermöglicht
Zeit
Welt
brillant,
die
Integration
von
erstklassiger
Qualität
sowie
Avantgarde-Design
zu
sehen,
seit
Jahren
moderne
anhaltend,
stehen
immer
vor
der
Zeit.
Cartier
wrist
watches
works
among
hardly
find
a
mediocre
work,
its
existence
allows
time
world
brilliant,
the
integration
of
first-class
quality
as
well
as
avant-garde
design
watch,
modern
lasting
for
years,
always
stand
in
front
of
the
times.
CCAligned v1
Cartier-Uhren,
Werke
unter
kaum
ein
mittelmäßiger
Arbeit
zu
finden,
seine
Existenz
ermöglicht
Zeit
Welt
erstaunlich,
die
Integration
von
erstklassiger
Qualität
und
Avantgarde-Design-Ansicht,
seit
Jahrzehnten
moderne
anhaltend,
immer
stehen,
wie
Sie
mal
gerade
anschauen.
Cartier
watches
works
among
hardly
locate
a
mediocre
work,
its
existence
enables
time
world
amazing,
the
integration
of
first-class
quality
and
avant-garde
design
view,
modern
lasting
for
decades,
always
stand
as
you're
watching
times.
CCAligned v1
Viele
der
Videos
kommen
in
HD,
obwohl
du
immer
noch
einige
mit
mittelmäßiger
Qualität
finden
wirst.
Many
of
the
videos
come
in
HD
although
you
will
still
find
some
with
mediocre
quality.
ParaCrawl v7.1