Translation of "Mitgliedschaft eingehen" in English

Danach werden wir Assoziationspartnerschaften mit jedem beitrittswilligen Land - ungeachtet des Standes der Vorbereitungen für die Mitgliedschaft - eingehen, und diese Partnerschaften werden darauf zugeschnitten sein, die von den Standpunkten festgestellten Unzulänglichkeiten zu überwinden.
Under this, we shall conclude accession partnerships with each applicant, whatever its state of preparedness for membership, tailormade to overcome the shortcomings identified by the opinions.
Europarl v8

Zum anderen ist es nur natuerlich, wenn die Mitgliedstaaten der Gemeinschaft eine Schwaechung ihrer Vorrechte zugunsten von Laendern ablehnen, die - was die laufenden Verhandlungen betrifft - nicht alle mit einer Mitgliedschaft verbundenen Verpflichtungen eingehen wollen.
On the other, it is natural that EC members resist any dilution of their powers and prerogatives in favour of countries which, by definition as far as these negotiations are concerned do not wish to take on the full obligations of membership.
TildeMODEL v2018

Der Beitritt Kroatiens ist der jüngste Beleg für die Veränderungskraft, die die EU-Erweiterungspolitik in sich birgt: Das Land, das vor nur zwei Jahrzehnten noch durch einen inneren Konflikt zerrissen war, ist heute eine stabile Demokratie, die mit der EU-Mitgliedschaft einhergehenden Verpflichtungen eingehen und EU-Standards entsprechen kann.
Croatia's entry provides fresh evidence of the transformative power of EU enlargement policy: torn by conflict only two decades ago, the country is now a stable democracy, capable of taking on the obligations of EU membership and of adhering to EU standards.
ParaCrawl v7.1