Translation of "Mitgliedschaft eingehen" in English
Danach
werden
wir
Assoziationspartnerschaften
mit
jedem
beitrittswilligen
Land
-
ungeachtet
des
Standes
der
Vorbereitungen
für
die
Mitgliedschaft
-
eingehen,
und
diese
Partnerschaften
werden
darauf
zugeschnitten
sein,
die
von
den
Standpunkten
festgestellten
Unzulänglichkeiten
zu
überwinden.
Under
this,
we
shall
conclude
accession
partnerships
with
each
applicant,
whatever
its
state
of
preparedness
for
membership,
tailormade
to
overcome
the
shortcomings
identified
by
the
opinions.
Europarl v8
Zum
anderen
ist
es
nur
natuerlich,
wenn
die
Mitgliedstaaten
der
Gemeinschaft
eine
Schwaechung
ihrer
Vorrechte
zugunsten
von
Laendern
ablehnen,
die
-
was
die
laufenden
Verhandlungen
betrifft
-
nicht
alle
mit
einer
Mitgliedschaft
verbundenen
Verpflichtungen
eingehen
wollen.
On
the
other,
it
is
natural
that
EC
members
resist
any
dilution
of
their
powers
and
prerogatives
in
favour
of
countries
which,
by
definition
as
far
as
these
negotiations
are
concerned
do
not
wish
to
take
on
the
full
obligations
of
membership.
TildeMODEL v2018
Der
Beitritt
Kroatiens
ist
der
jüngste
Beleg
für
die
Veränderungskraft,
die
die
EU-Erweiterungspolitik
in
sich
birgt:
Das
Land,
das
vor
nur
zwei
Jahrzehnten
noch
durch
einen
inneren
Konflikt
zerrissen
war,
ist
heute
eine
stabile
Demokratie,
die
mit
der
EU-Mitgliedschaft
einhergehenden
Verpflichtungen
eingehen
und
EU-Standards
entsprechen
kann.
Croatia's
entry
provides
fresh
evidence
of
the
transformative
power
of
EU
enlargement
policy:
torn
by
conflict
only
two
decades
ago,
the
country
is
now
a
stable
democracy,
capable
of
taking
on
the
obligations
of
EU
membership
and
of
adhering
to
EU
standards.
ParaCrawl v7.1