Translation of "Miteinander übereinstimmen" in English

Es ist nicht notwendig, dass diese Geschichten miteinander übereinstimmen.
Now, it is not necessary that these stories agree with each other.
TED2013 v1.1

Genauso müssen die Maßnahmen der Mitgliedstaaten weitgehend miteinander übereinstimmen.
Similarly, there must be reasonable compliance between Member State measures.
TildeMODEL v2018

Selbst in uns entstehen Konflikte, wenn zwei Gedanken nicht miteinander übereinstimmen.
Even in ourselves conflicts arise, when two thoughts do not agree with each other.
ParaCrawl v7.1

Sie müssen nicht miteinander übereinstimmen, aber alles wird simpel.
They do not have to agree, but everything becomes simple.
ParaCrawl v7.1

Es ist klar, dass diese Listen nicht immer miteinander übereinstimmen.
It is clear that these lists do not always correlate with each other.
ParaCrawl v7.1

Falls die Farben wie hier nicht miteinander übereinstimmen, kann man sie vertauschen.
If the colors don’t match, you can swap them.
ParaCrawl v7.1

Die Längen der aufeinanderfolgend abgetrennten Einzelplatten können miteinander übereinstimmen.
The lengths of the successive separated individual panels can match with each other.
EuroPat v2

Ebenso muss die Zahlungsart der Zahlungsvorschläge, die Sie miteinander verrechnen, übereinstimmen.
The payment method of the suggested payments which are reconciled has also to be identical.
ParaCrawl v7.1

Manchmal können die Tabus der Gesellschaft und einer Person miteinander nicht übereinstimmen.
And there are certain differences between the taboos of the society and those of an individual.
ParaCrawl v7.1

Sie sollten zusammensein, weil sie miteinander übereinstimmen.
They should be together, because they agree with each other.
ParaCrawl v7.1

So können sie auch in Einheit miteinander übereinstimmen.
Therefore, they can agree with one another in unity.
ParaCrawl v7.1

Das könnte das erste Mal in unserer beider Erwachsenenleben sein, dass wir miteinander übereinstimmen.
That might be the first time in our adult lives we actually agree on something.
OpenSubtitles v2018

Zu fixieren Gipskarton dem Profil befestigt ist, so daß die Nahtkanten benachbarter Elemente miteinander übereinstimmen.
To fix plasterboard fixed to the profile so that the seamed edges of adjacent elements coincide with each other.
ParaCrawl v7.1

Falten Sie den Schal Dreieck, das ein wenig endet mit nicht miteinander übereinstimmen.
Fold the scarf triangle that ends a little bit do not coincide with each other.
ParaCrawl v7.1

Sollten Deine API-Angaben und Deine Dokumente nicht miteinander übereinstimmen, kannst Du leider nicht reisen.
If your API information and your documents do not match you may not be able to travel.
ParaCrawl v7.1

Dann müssen alle diese Punkte der Skala im Hinblick auf das Thema Golfbälle miteinander übereinstimmen.
Then all these scale items must be in agreement with one another on the subject of golf balls.
ParaCrawl v7.1

Bei sphärischen Fügeflächen sollen die beiden miteinander zu verbindenden Oberflächen entsprechend gut miteinander übereinstimmen.
With spherical bonding surfaces, the two surfaces to be connected to one another should coincide with one another in a correspondingly good manner.
EuroPat v2

Froukje Riny und miteinander übereinstimmen.
Froukje Riny and agree with each other.
ParaCrawl v7.1

Linien sind in dem Benutzer Versöhnung führen durch Eingabe / Einstellung Transaktionen, bis sie miteinander übereinstimmen.
Lines are where users perform reconciliation by entering/adjusting transactions until they agree with each other.
ParaCrawl v7.1

Wenn die Message Digests miteinander übereinstimmen, wurde die die Datei nach ihrer Signierung nicht geändert.
If the message digests match each other the file has not been altered since it was signed.
ParaCrawl v7.1

Zuerst möchte ich sagen, dass ich sehr erfreut bin, dass in der Aussprache in diesem Haus wieder einmal bestätigt wurde, dass das Parlament, die Kommission und der Rat bei der Verteidigung unserer gemeinsamen Werte und, wie ich in meiner Rede sagte, in ihrer entschlossenen Haltung gegen jede Art von Terrorismus völlig miteinander übereinstimmen.
I would like to say firstly that I am very pleased to have confirmed once again during the debate in this House that Parliament, the Commission, and the Council are all perfectly in tune when it comes to defending our shared values and, as I said in my speech, to taking a determined stance against any kind of terrorism.
Europarl v8

Obwohl die bestehenden öffentlichen und privaten Regelungen möglicherweise nicht miteinander übereinstimmen und Rechtsunsicherheit hervorrufen, hat die Studie gezeigt, dass dem Handeln der Spielervermittler innerhalb der EU dennoch wenige Beschränkungen auferlegt werden.
Although the existing public and private regulations may conflict with each other and create legal uncertainty, the findings of the study show that few obstacles exist to the free provision of agents' activities across the EU.
Europarl v8

Die Interessen der Hersteller müssen nicht unbedingt mit den Interessen der großen Importeure übereinstimmen, und die unmittelbaren Interessen der einzelnen Verbraucher müssen ebenso wenig miteinander übereinstimmen.
The interests of the manufacturers do not necessarily coincide with those of the major importers, and the immediate interests of consumers do not necessarily coincide with each other.
Europarl v8

Es sollte sichergestellt werden, daß die Befugnisse und Pflichten der Bediensteten im Rahmen der Verordnungen (EWG) Nr. 4045/89 und (EWG) Nr. 595/91 des Rates vom 4. März 1991 betreffend Unregelmässigkeiten und die Wiedereinziehung zu Unrecht gezahlter Beträge im Rahmen der Finanzierung der gemeinsamen Agrarpolitik sowie die Einrichtung eines einschlägigen Informationssystems (5) miteinander übereinstimmen.
Whereas it is appropriate to ensure correspondence between the powers and duties of officials pursuant to Regulation (EEC) No 4045/89 and pursuant to Council Regulation (EEC) No 595/91 of 4 March 1991 concerning irregularities and the recovery of sums wrongly paid in connection with the financing of the common agricultural policy and the organization of an information system in this field (5);
JRC-Acquis v3.0

Wenn aus Gründen der technischer Kompatibilität mehrere Teilsysteme gleichzeitig in Betrieb genommen werden müssen, müssen die Termine für das Inkrafttreten der entsprechenden TSI miteinander übereinstimmen.
Where different subsystems have to be put into service simultaneously for reasons of technical compatibility, the dates of entry into force of the corresponding TSIs shall be the same.
JRC-Acquis v3.0