Translation of "Miteinander lachen" in English
Paare,
die
sich
jahrelang
lieben,
miteinander
schlafen
und
lachen?
Who
love
after
15
years
making
love,
laughing
together?
OpenSubtitles v2018
Jeder,
der
euch
miteinander
reden
oder
lachen
sieht,
kann
es
erkennen.
Anybody
who
could
hear
you
talking
or
laughing
with
each
other,
they'd
know.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
froh,
dass
wir
über
so
was
noch
miteinander
lachen
können.
Well,
I'm
glad
we
could
both,
uh,
still
laugh
about
this
together.
OpenSubtitles v2018
Spaß
zu
haben,
miteinander
zu
lachen
und
Momente
zu
erleben.
Have
fun,
laugh
and
experience
moments
together.
ParaCrawl v7.1
Sie
sind
immer
im
Gespr?¤ch
miteinander,
lachen.
You
are
always
talking
to
each
other,
laughing.
ParaCrawl v7.1
Zeit
zusammenzufinden,
Gemeinsames
zu
erleben,
miteinander
zu
lachen.
Time
to
get
together,
to
live
together,
to
laugh
together.
ParaCrawl v7.1
Allein
in
den
USA
treffen
jedes
Jahr
2.077.000
Paare
eine
rechtliche
und
spirituelle
Entscheidung,
den
Rest
ihres
Lebens
miteinander
zu
verbringen...
(Lachen)
und
keinen
Sex
mit
anderen
zu
haben,
Every
year
in
the
United
States
alone,
2,077,000
couples
make
a
legal
and
spiritual
decision
to
spend
the
rest
of
their
lives
together
--
(Laughter)
And
not
to
have
sex
with
anyone
else.
TED2020 v1
Ich
finde
sie
nicht
lustig,
aber
ich
denke,
es
sagt
viel
über
ein
Paar
aus,
wenn
es
noch
miteinander
lachen
kann.
I
don't
find
them
funny,
but
I
think
that
you
can
always
tell
a
lot
about
a
couple
by
the
fact
that
they
still
laugh
together.
OpenSubtitles v2018
Aber
es
ist
nicht
so
schrecklich,
wie
ich
anfangs
dachte,
weil
wir
einander
mögen
und
weil
wir
miteinander
lachen
und
es
viel
Nähe
gibt.
But
it's
not
as
terrible
as
I
originally
thought
it
was
because,
you
know,
we
like
each
other,
and,
you
know,
we
have
some
laughs,
and
there's
a
lot
of
closeness.
OpenSubtitles v2018
Allein
in
den
USA
treffen
jedes
Jahr
2.077.000
Paare
eine
rechtliche
und
spirituelle
Entscheidung,
den
Rest
ihres
Lebens
miteinander
zu
verbringen...
(Lachen)
und
keinen
Sex
mit
anderen
zu
haben,
niemals.
Every
year
in
the
United
States
alone,
2,077,000
couples
make
a
legal
and
spiritual
decision
to
spend
the
rest
of
their
lives
together
...
(Laughter)
and
not
to
have
sex
with
anyone
else,
ever.
QED v2.0a
Nehmen
Sie
diesen
Tag
zum
Anlass,
Ihre
Freunde
und
sich
selbst
daran
zu
erinnern,
wie
viel
Sie
eigentlich
aneinander
haben
und
wie
viel
Sie
miteinander
lachen.
Take
this
day
as
an
occasion
to
remind
your
friends
and
yourself
how
much
you
actually
mean
to
each
other
and
how
much
you
laugh
with
each
other.
ParaCrawl v7.1
Wir
wünschen
uns,
dass
euch
das
schönwetter
neben
feinem
Essen
und
Trinken
auch
noch
einen
Treffpunkt
zum
Plaudern
und
Diskutieren,
miteinander
Lachen
und
Probleme
Lösen
bieten
kann...
einfach
einen
Ort
zum
Träumen
und
Planen,
Nach-/Um-/Vor-/Quer-
und
Andersdenken
und
Seele
baumeln
lassen...
We
hope
that,
as
well
as
being
a
place
to
enjoy
fine
food
and
drinks,
Schönwetter
can
also
be
a
meeting
point
to
chat
and
discuss,
laugh
together
and
solve
problems...
a
place
to
dream
and
plan,
to
reflect,
rethink,
think
ahead,
think
laterally
and
consider
different
opinions.
And
of
course
relax...
ParaCrawl v7.1
Wir
haben
Freude
bei
der
Arbeit
durch
ein
erfolgreiches
Miteinander
im
Team
–
Lachen
miteinander
und
auch
über
uns
selbst
als
Ausdruck
unserer
Lebendigkeit.
We
enjoy
our
work
because
we
work
together
in
a
successful
team.
We
laugh
together
and
also
laugh
at
ourselves
as
an
expression
of
our
vitality.
CCAligned v1
Ich
kenne
keinen
anderen
Ort,
an
dem
so
viele
Menschen
unterschiedlicher
Herkunft,
Kultur
oder
Ausbildung
zusammentreffen
und
miteinander
lachen
-
das
begeistert
mich
immer
wieder!
I
don't
know
any
other
place
where
so
many
people
of
different
backgrounds,
cultures
or
education
meet
together
and
laugh
with
one
another
-
that
always
inspires
me!
CCAligned v1
Hier
gibt
es
eine
Menge
Leute,
die
die
Straße
rauf-
und
runterflanieren,
die
miteinander
reden,
lachen
und
sich
was
zurufen.
There
are
so
many
people
walking
up
and
down
the
streets,
who
are
talking,
laughing
or
hollering
at
each
other.
ParaCrawl v7.1
Meine
Arbeit
macht
extrem
Spaß,
weil
wir
als
Team
gemeinsam
an
einem
Strang
ziehen
und
an
jedem
einzelnen
Arbeitstag
wahnsinnig
viel
miteinander
lachen.
My
work
is
great
fun
because
we
pull
together
as
a
team
and
laugh
lots
together
every
single
working
day.
ParaCrawl v7.1
Erwähne
einige
der
schönen
Momente,
die
ihr
zusammen
erlebt
habt
-
besonders
jene,
die
bewirken
könnten,
dass
ihr
wieder
miteinander
lachen
könnt.
Recall
some
of
the
enjoyable
moments
you
spent
together,
particularly
those
that
might
get
you
laughing
together
again.
ParaCrawl v7.1
Hebräisch,
Arabisch,
Russisch
und
Englisch
flirrt
im
Raum,
ungefähr
30
Frauen
und
Mädchen
sitzen,
rennen
durcheinander,
lachen
miteinander,
kneten,
basteln
und
formen.
The
room
is
buzzing
with
Hebrew,
Arabic,
Russian
and
English,
approximately
30
women
and
girls
sit,
ran,
laugh
with
each
other,
kneading,
moulding,
crafting.
ParaCrawl v7.1
Unser
Hauptziel
ist
es,
dass
Familien
in
der
heutigen
hektischen
Welt
hier
zusammen
mit
ihren
Kindern
unvergessliche
Tage
verbringen,
miteinander
spielen
und
lachen
können.
In
today's
rushing
world
our
main
goal
is
to
provide
a
place
where
families
can
spend
unforgettable
days,
while
playing
and
laughing
together
with
the
children.
ParaCrawl v7.1
Die
kleinen
Männer
aus
Moskau
und
Paris
herzen
sich
und
lachen
miteinander,
dass
es
eine
wahre
Freude
ist.
What
a
pleasure
it
was
to
watch
the
little
men
from
Moscow
and
Paris
hugging
each
other
and
laughing.
ParaCrawl v7.1
Ich
habe
ihn
niemals
ausgezankt,
er
mich
auch
nicht,
und
wir
kommen
sehr
gut
miteinander
aus
(Lachen).
I
have
never
scolded
him,
and
he
has
never
scolded
me,
we
get
on
very
well
(Laughter)
ParaCrawl v7.1
Miteinander
lachen,
einander
spüren,
Gefühle
zeigen
–
Sylvia
und
Daniel
begeistern
uns
mit
ihrer
natürlichen
und
lebensfrohen
Ausstrahlung.
Laughing
together,
feeling
each
other,
showing
deep
emotions
–
Sylvia
and
Daniel
impress
us
with
their
natural
and
fun-loving
aura.
ParaCrawl v7.1
Das
Forum:
Gegenseitiges
Verstehen,
miteinander
lachen
und
voneinander
lernen,
gemeinsam
nach
Lösungen
für
die
Zukunft
suchen
-
das
sind
die
Grundlagen
erfolgreicher
Zusammenarbeit.
The
forum:
Mutual
understanding
and
the
ability
to
laugh
together,
learn
from
each
other
and
work
together
to
find
solutions
for
the
future
-
these
are
the
essential
foundations
of
successful
collaboration.
ParaCrawl v7.1
Die
Hüte
streiten
und
lachen
miteinander,
werden
allerdings
beide
Kopfbedeckungen
gleichzeitig
getragen,
drücken
die
Augen
des
Mannes
Verwirrung
und
Beunruhigung
aus.
The
Hats
quarrel
and
laugh
with
each
other,
but
when
both
headgears
are
worn
at
the
same
time,
the
man's
eyes
express
confusion
and
anxiety.
ParaCrawl v7.1
Die
tägliche
Hektik
lässt
oft
keine
Zeit,
mit
der
besten
Freundin
zu
telefonieren,
sich
auszutauschen,
sich
anzuvertrauen,
sich
zu
zuhören,
miteinander
zu
lachen,
sich
an
die
guten
alten
Zeiten
zu
erinnern.
The
daily
hustle
and
bustle
often
leaves
no
time
to
talk
to
your
best
friend,
to
chat,
to
confide
in,
to
listen
to
each
other,
to
laugh
together,
to
remember
the
good
old
times.
ParaCrawl v7.1
Eines
der
besten
Teile
über
mit
Vater
und
Sohn
der
Fischerei
ist
eine
Menge
von
ihnen
mag
um
spielen,
Pick
und
lachen
miteinander.
One
of
the
best
parts
about
fishing
with
father
and
son
is
a
lot
of
them
like
to
play
around,
pick
and
laugh
with
each
other.
ParaCrawl v7.1
In
"Dark
Wrath"
nutzen
wir,
wie
die
meisten
Clans
auf
dem
Facebook-Server,
die
Facebook-Seite,
um
Informationen
auszutauschen
oder
einfach
nur
Sachen
zum
Spaß
zu
posten
und
den
Facebook-Chat,
um
miteinander
zu
lachen,
wenn
wir
unsere
Feinde
vernichten
oder
um
über
dieses
und
jenes
zu
reden.
In
Dark
Wrath,
like
most
of
the
Clans
on
the
Facebook
server,
we
use
the
Facebook
page
for
sharing
information
or
posting
for
fun,
and
the
Facebook
chat
for
laughing
when
we
destroy
our
enemies
or
just
talking
about
this
and
that.
ParaCrawl v7.1