Translation of "Mitarbeiter leiten" in English

Die Mitarbeiter des Hauses leiten Sie dann zur Unterkunft.
The staff will then direct guests to the property.
ParaCrawl v7.1

E2E reduzierte die Komplexität der Integration so sehr, dass Business-Mitarbeiter das Projekt leiten konnten.
E2E reduced the complexity of integration so much, that business users were able to lead the project.
CCAligned v1

Sie informieren Ihre Mitarbeiter und leiten deren Bestellungen an die AGA Service GmbH weiter.
You inform your employees and forward their orders to the AGA Service GmbH.
ParaCrawl v7.1

Führung - Unsere Führungskräfte nehmen ihre Verantwortung ernst ihre Mitarbeiter zu leiten und zu fördern.
Management - our management takes the task of leading and developing our employees seriously.
ParaCrawl v7.1

Für ein Verwöhnen mit einem immer neuen Genuss lassen Sie sich von den weisen Händen unserer Mitarbeiter leiten.
For a pampering that is a unique experience every time, let yourself be guided by the expert hands of our staff.
CCAligned v1

Mitarbeiter, die Projektgruppen leiten und wissen wollen, wie weit ihre Verantwortung reicht und wie sie mit den widersprüchlichen Interessen zwischen Linie und Projekt zurechtkommen können.
Employees who lead project groups and who want to know how far their responsibility goes and learn how to handle contradictory interests between hierarchy and project.
ParaCrawl v7.1

Und die Umsetzung steht im Zeichen der Transformation – in der Art und Weise, wie Manager und Mitarbeiter interagieren und wie Führungskräfte ihre Mitarbeiter leiten.
And the implementation is about transformation—in the way managers and employees interact, and the way managers and leaders lead their people.
ParaCrawl v7.1

Wenn Sie Anrufe von einem bestimmten Kunde an einen bestimmten Mitarbeiter leiten wollen, können Sie zu diesem Zweck ein separates Zusatzszenario erstellen.
If you need to direct calls from a certain client to a certain manager, you can create an additional scenario.
ParaCrawl v7.1

Respekt, Initiative, Liebe zum Detail und Vertrauen sind die Prinzipien, die die Arbeit aller unserer Mitarbeiter leiten.
Respect, the spirit of initiative, attention to detail and trust are the principles that drive all of our employees' work.
ParaCrawl v7.1

Seine Expertise und breitgefächerte Erfahrung im Bereich HR ermöglichen es ihm, die Suche, Entwicklung und Bindung unserer erfahrenen und engagierten Mitarbeiter zu leiten, die so wichtig für unser Unternehmen in ganz Europa sind.
Jan-Pieter's expertise and wide experience in human resources enable him to oversee the recruitment, development and retention of the experienced and dedicated staff that are key to our business across Europe. Related Contacts
ParaCrawl v7.1

Die Folge: Die Mitarbeiter leiten ihre Erfahrungen und Erkenntnisse aus den Kundenkontakten häufig intern nicht mehr weiter.
The result: employees often do not share their experience and insights from customer contacts within their company.
ParaCrawl v7.1

Wir behaupten nicht, dass die Gründe keine Grundrealitäten haben, aber die Mitarbeiter leiten diese weiter, weil diese sehr natürlich erscheinen und die nächste Person erfolgreich überzeugen.
We don’t claim that the reasons have no ground realities but the employees forward these because these seem very natural and successfully convince the next person.
ParaCrawl v7.1

Die Mitarbeiterinnen und Mitarbeiter des Sozialdienstes leiten gemeinsam mit Ihnen alle notwendigen Schritte ein, um die für Sie persönlich beste Lösung zu finden.
You and the social service staff will jointly initiate the necessary steps to find the solution which will best meet your requirements.
ParaCrawl v7.1

Was er wahrscheinlich nicht weiß: Schreiben dieser Art beantworten der Staatsratsvorsitzende und seine Mitarbeiter nicht, sondern leiten sie direkt an den Staatssicherheitsdienst weiter – "zur weiteren Veranlassung", wie es heißt.
But he probably did not know that the chairman of the state council and his staff did not respond to these kinds of letters. They were passed directly to the Stasi "for further action."
ParaCrawl v7.1

So könnt ihr die Priester, eure ersten Mitarbeiter im Hirtendienst, leiten und ihnen festen Halt geben, und könnt tatkräftig dazu beitragen, das Reich Gottes im geliebten Land Italien zu verbreiten.
You will thus be able to guide and firmly support in their pastoral ministry the priests, your first collaborators, and cooperate effectively in spreading the Kingdom of God in the beloved land of Italy.
ParaCrawl v7.1

Es wurde berichtet, dass die Smartphones die Hauptabnehmer sind, Mitarbeiter zu leiten und sie in die Aktivitäten einzubeziehen, die für die Vorteile des Unternehmens nie gut sind.
The smartphones have been reported as the major contributors to divert staff and engage them in the activities never good for the company’s benefits.
ParaCrawl v7.1

Als Generaldirektor wird er ein Team von rund 700 Mitarbeitern leiten.
As Director General he will head a team of around 700 people.
TildeMODEL v2018

Für Mitarbeiter und Leiter werden Mitarbeiterschulungen durchgeführt.
Employee orientation sessions including employees and executives are carried out.
EUbookshop v2

Mindestens 20 % der Mitarbeiter und der Leiter oder sein Beauftragter nehmen teil.
At least 20% of the employees and the director or a representative of the director must participate.
ParaCrawl v7.1

Zur Zeit (März 1993) hat das Sekretariat 10 Mitarbeiter (den Leiter mitgerechnet).
At present (March 1993) there is a staff of 10 including the director. tor.
EUbookshop v2

Bei diesem Auftritt erzählte Hodgman die traurige Geschichte des Hummers (über den er sagte, er sei eigentlich eine kleine, pelzige, ausgestorbene Art, die von den Kreaturen getötet und ersetzt wurde, die wir heute als Hummer kennen) und brachte Jonathan Coulton mit, ein enger Mitarbeiter und musikalischer Leiter der Little Gray Book lectures.
In this appearance, Hodgman recounted the sad tale of the lobster (which he said were actually a small, furry, extinct species, killed and replaced by the creatures we think of as lobsters today) and brought along Jonathan Coulton, a frequent Hodgman collaborator and musical director of the Little Gray Book lectures.
WikiMatrix v1

Der Leiter der nationalen Datenschutzbehörde nahm seine Tätigkeit am 31. Dezember 2006 auf und übernahm die Aufgaben, Zuständigkeiten und Mitarbeiter des früheren Leiters für den Zugang zu öffentlichen Informationen und der ehemaligen Behörde für den Schutz personenbezogener Daten.
The Information Commissioner started work on 31 December 2006 when it assumed the tasks, competences and employees of the former Commissioner for Access to Public Information and the former Inspectorate for Protection of Personal data.
EUbookshop v2