Translation of "Mitarbeiten" in English
Angeblich
gibt
es
1350
Expertenzirkel,
die
an
offiziellen
Papieren
der
Kommission
mitarbeiten.
There
are
allegedly
1
350
expert
groups
working
on
official
papers
published
by
the
Commission.
Europarl v8
Wir
haben
einige
Nonnen
besucht,
die
an
einem
AIDS-Projekt
mitarbeiten.
We
visited
a
number
of
nuns
involved
in
an
AIDS
project.
Europarl v8
Auch
hierbei
ist
es
wichtig,
dass
die
Sozialisten
mitarbeiten.
It
is
also
important
for
the
socialists
to
be
involved
in
this
area
too.
Europarl v8
Wir
sollten
alle
mutig
daran
mitarbeiten.
We
should
all
have
the
courage
to
work
on
this.
Europarl v8
Wo
es
möglich
ist,
möchte
das
Parlament
natürlich
ebenfalls
mitarbeiten.
So
naturally
Parliament
would
like
to
cooperate
where
possible.
Europarl v8
Ich
meine,
dass
wir
an
dieser
Definition
konstruktiv
und
aktiv
mitarbeiten
sollen.
I
believe
that
we
should
constructively
and
actively
participate
in
defining
these.
Europarl v8
Herr
Präsident,
wir
werden
überaus
tatkräftig
an
der
internen
Reform
mitarbeiten.
Mr
President,
we
will
be
very
active
in
the
work
on
internal
reform.
Europarl v8
Die
Kommission
wird
in
dieser
aktiv
mitarbeiten
und
die
notwendigen
Informationen
liefern.
The
Commission
will
play
an
active
part
in
this
taskforce
and
provide
the
necessary
information.
Europarl v8
Ich
hatte
die
Ehre,
an
der
Charta
mitarbeiten
zu
dürfen.
I
had
the
honour
of
being
involved
in
the
preparatory
work
for
the
Charter.
Europarl v8
Der
Tölzer
wolle
an
dem
Projekt
"aber
sehr
gerne
weiter
mitarbeiten".
The
man
from
Tölz
would,
however,
"like
to
continue
working
with
them"
on
the
project.
WMT-News v2019
Aber
dieses
System
funktioniert
nur,
wenn
die
Rechte-Inhaber
mitarbeiten.
But
the
system
only
works
through
the
participation
of
rights
owners.
TED2013 v1.1
Seit
Ende
der
1970er
Jahre
dürfen
auch
Männer
im
Verein
mitarbeiten.
Since
the
late
1970s,
men
are
however
allowed
to
be
board
members.
Wikipedia v1.0
In
den
Sachverständigengruppen
werden
auch
Expertinnen
und
Experten
aus
den
Bewerberländern
mitarbeiten
können.
The
expert
groups
will
be
open
to
the
participation
of
experts
from
the
applicant
countries.
TildeMODEL v2018
Diese
Bemühungen
bleiben
erfolglos,
wenn
nicht
sämtliche
Beteiligten
aktiv
mitarbeiten.
But
these
efforts
will
have
been
in
vain
unless
all
those
concerned
express
their
interest
by
working
together
towards
this
goal.
TildeMODEL v2018
Er
wird
auch
aktiv
an
der
Erstellung
der
Halbzeit-
und
der
Endbewertung
mitarbeiten.
It
will
also
be
actively
involved
in
the
mid-term
and
final
evaluations.
TildeMODEL v2018
Der
Ausschuss
kann
im
gemeinsamen
Finanzkonglomerateausschuss
mitarbeiten.
The
Committee
may
participate
in
the
Joint
Committee
on
Financial
Conglomerates.
DGT v2019
Es
erklärte,
an
diesem
Überprüfungsverfahren
nicht
länger
mitarbeiten
zu
wollen.
It
declared
its
intention
to
no
longer
cooperate
in
this
review
proceeding.
DGT v2019
Die
Kommission
würde
in
dem
Gremium
mitarbeiten
und
dessen
Tätigkeit
unterstützen.
The
Commission
would
take
part
in,
and
provide
technical
assistance
to
the
Group.
TildeMODEL v2018
Sie
würden
an
einem
äußerst
wichtigen
Forschungsprojekt
für
uns
mitarbeiten?
And
you
would
be
working
on
a
very
special,
top-priority
research
project
of
ours.
OpenSubtitles v2018
Die
Kommission
wird
aktiv
an
den
Verhandlungen
über
die
Verabschiedung
dieser
Vorschläge
mitarbeiten.
The
Commission
will
play
an
active
part
in
the
legislative
work
to
secure
the
adoption
of
those
proposals.
TildeMODEL v2018
Die
Kommission
wird
in
diesem
Ausschuss
mitarbeiten.
The
Commission
will
participate
in
this
Committee.
TildeMODEL v2018
Es
gibt
einen
Skandal,
wenn
Sie
nicht
mitarbeiten.
There
will
be
a
scandal
if
you
don't
cooperate.
OpenSubtitles v2018
Sie
könnte
auch
an
der
Entwicklung
von
Mechanismen
für
Verbriefungsfinanzierungen
von
Infrastrukturen
mitarbeiten.
Furthermore,
it
could
play
a
role
in
developing
securitisation
financing
mechanisms
for
infrastructure.
TildeMODEL v2018
Bis
zum
Jahr
2020
werden
voraussichtlich
250
Wissenschaftler
an
dem
Projekt
mitarbeiten.
It's
expected
250
scientists
will
be
involved
in
the
project
by
2020.
TildeMODEL v2018
Ist
das,
weil
ich
nicht
an
deinem
Stück
mitarbeiten
möchte?
Is
this
because
I
won't
work
on
your
play
thing?
OpenSubtitles v2018