Übersetzung für "Mitarbeiten" in Englisch

Angeblich gibt es 1350 Expertenzirkel, die an offiziellen Papieren der Kommission mitarbeiten.
There are allegedly 1 350 expert groups working on official papers published by the Commission.
Europarl v8

Wir haben einige Nonnen besucht, die an einem AIDS-Projekt mitarbeiten.
We visited a number of nuns involved in an AIDS project.
Europarl v8

Auch hierbei ist es wichtig, dass die Sozialisten mitarbeiten.
It is also important for the socialists to be involved in this area too.
Europarl v8

Wir sollten alle mutig daran mitarbeiten.
We should all have the courage to work on this.
Europarl v8

Wo es möglich ist, möchte das Parlament natürlich ebenfalls mitarbeiten.
So naturally Parliament would like to cooperate where possible.
Europarl v8

Ich meine, dass wir an dieser Definition konstruktiv und aktiv mitarbeiten sollen.
I believe that we should constructively and actively participate in defining these.
Europarl v8

Herr Präsident, wir werden überaus tatkräftig an der internen Reform mitarbeiten.
Mr President, we will be very active in the work on internal reform.
Europarl v8

Die Kommission wird in dieser aktiv mitarbeiten und die notwendigen Informationen liefern.
The Commission will play an active part in this taskforce and provide the necessary information.
Europarl v8

Ich hatte die Ehre, an der Charta mitarbeiten zu dürfen.
I had the honour of being involved in the preparatory work for the Charter.
Europarl v8

Der Tölzer wolle an dem Projekt "aber sehr gerne weiter mitarbeiten".
The man from Tölz would, however, "like to continue working with them" on the project.
WMT-News v2019

Aber dieses System funktioniert nur, wenn die Rechte-Inhaber mitarbeiten.
But the system only works through the participation of rights owners.
TED2013 v1.1

Seit Ende der 1970er Jahre dürfen auch Männer im Verein mitarbeiten.
Since the late 1970s, men are however allowed to be board members.
Wikipedia v1.0

In den Sachverständigengruppen werden auch Expertinnen und Experten aus den Bewerberländern mitarbeiten können.
The expert groups will be open to the participation of experts from the applicant countries.
TildeMODEL v2018

Diese Bemühungen bleiben erfolglos, wenn nicht sämtliche Beteiligten aktiv mitarbeiten.
But these efforts will have been in vain unless all those concerned express their interest by working together towards this goal.
TildeMODEL v2018

Er wird auch aktiv an der Erstellung der Halbzeit- und der Endbewertung mitarbeiten.
It will also be actively involved in the mid-term and final evaluations.
TildeMODEL v2018

Der Ausschuss kann im gemeinsamen Finanzkonglomerateausschuss mitarbeiten.
The Committee may participate in the Joint Committee on Financial Conglomerates.
DGT v2019

Es erklärte, an diesem Überprüfungsverfahren nicht länger mitarbeiten zu wollen.
It declared its intention to no longer cooperate in this review proceeding.
DGT v2019

Die Kommission würde in dem Gremium mitarbeiten und dessen Tätigkeit unterstützen.
The Commission would take part in, and provide technical assistance to the Group.
TildeMODEL v2018

Sie würden an einem äußerst wichtigen Forschungsprojekt für uns mitarbeiten?
And you would be working on a very special, top-priority research project of ours.
OpenSubtitles v2018

Die Kommission wird aktiv an den Verhandlungen über die Verabschiedung dieser Vorschläge mitarbeiten.
The Commission will play an active part in the legislative work to secure the adoption of those proposals.
TildeMODEL v2018

Die Kommission wird in diesem Ausschuss mitarbeiten.
The Commission will participate in this Committee.
TildeMODEL v2018

Es gibt einen Skandal, wenn Sie nicht mitarbeiten.
There will be a scandal if you don't cooperate.
OpenSubtitles v2018

Sie könnte auch an der Entwicklung von Mechanismen für Verbriefungsfinanzierungen von Infrastrukturen mitarbeiten.
Furthermore, it could play a role in developing securitisation financing mechanisms for infrastructure.
TildeMODEL v2018

Bis zum Jahr 2020 werden voraussichtlich 250 Wissenschaftler an dem Projekt mitarbeiten.
It's expected 250 scientists will be involved in the project by 2020.
TildeMODEL v2018

Ist das, weil ich nicht an deinem Stück mitarbeiten möchte?
Is this because I won't work on your play thing?
OpenSubtitles v2018