Translation of "Mit wirtschaftlicher wirkung" in English

Die Regionalzeitungen und Zeitschriften werden mit wirtschaftlicher Wirkung zum 1.1.2014 verkauft.
The regional newspapers and magazines will be sold with economic effect as of 1 January 2014.
ParaCrawl v7.1

Mit wirtschaftlicher Wirkung zum 1. Januar 2018 werden die neuen Beteiligungen im Konzern konsolidiert.
With economic effect from January 1, 2018, the new shareholdings will be consolidated in the Group.
ParaCrawl v7.1

Diese Verordnung soll die Finanzstabilität in der EU erhöhen, indem bestimmte Markttätigkeiten wie Wertpapierfinanzierungsgeschäfte, Weiterverpfändungen und andere Finanzierungsstrukturen mit gleichwertiger wirtschaftlicher Wirkung wie Wertpapierfinanzierungsgeschäfte transparenter gemacht werden.
This Regulation aims at enhancing financial stability in the EU by means of increasing transparency of certain market activities, such as SFTs, rehypothecation and other financing structures having equivalent economic effect as SFTs.
TildeMODEL v2018

Hinsichtlich der Zollaussetzungen und der Zollverfahren mit wirtschaftlicher Wirkung sollte die Slowakei ihre nationalen Verfahren an das Gemeinschaftsrecht anpassen.
Slovakia would need to adapt its national procedures to the Community legislation regarding suspensive arrangements and customs procedures with economic impact.
TildeMODEL v2018

Hinsichtlich der Zollaussetzungen und der Zollverfahren mit wirtschaftlicher Wirkung sollte Estland seine nationalen Verfahren an das Gemeinschaftsrecht anpassen.
Estonia would need to adapt its national procedures to the Community legislation regarding suspensive arrangements and customs procedures with economic impact.
TildeMODEL v2018

Zusätzlich zu Leerverkäufen an den Kassamärkten können Derivate-Transaktionen wie Credit Default Swaps auch zur Sicherung einer Short-Position mit ähnlicher wirtschaftlicher Wirkung.
In addition to short selling on cash markets, derivative transactions such as CDS can also be used to secure an economic short position.
TildeMODEL v2018

Um die Veränderung von Marktpraktiken und die technologische Entwicklung zu berücksichtigen, wird der Kommission die Befugnis übertragen, gemäß Artikel 27 dieser Verordnung delegierte Rechtsakte zu erlassen, um die Arten von Geschäften mit gleichwertiger wirtschaftlicher Wirkung und ähnlichen Risiken wie Wertpapierfinanzierungsgeschäfte gemäß Nummer 6 weiter zu spezifizieren.
In order to reflect the evolution of market practices and technological developments, the Commission shall be empowered to adopt delegated acts in accordance with Article 27 concerning measures to further specify the types of transactions which have an equivalent economic effect and pose similar risks to SFTs as set out in point (6).
TildeMODEL v2018

Eine weitere Verbesserung der Ertrags-, Vermögens- und Finanzlage wird sich zudem durch die im Juli 2012 bekannt gegebene Veräußerung der Anteile der Tochtergesellschaft DETEC Software GmbH, Rüsselsheim, an die UNICOM Systems Inc, Mission Hills, USA (mit wirtschaftlicher Wirkung zum 31. Juli 2012) sowie durch den für Ende August 2012 vorgesehenen erfolgreichen Abschluss der Barkapitalerhöhung ergeben.
Moreover, there will be another improvement in the earnings, assets and financial position from the sale of shares in the subsidiary DETEC Software GmbH, Rüsselsheim, announced in July 2012, to UNICOM Systems Inc, Mission Hills, USA (with economic effect as per July 31, 2012) as well as from the successful completion of the cash capital increase planned at the end of August 2012.
ParaCrawl v7.1

Mit der Eintragung in das Handelsregister am 17. März 1999 nimmt die ThyssenKrupp AG mit wirtschaftlicher Wirkung zum 1. Oktober 1998 ihre Arbeit auf.
With its entry in the Commercial Register on March 17, 1999, ThyssenKrupp AG begins its work with economic effect as of October 1, 1998.
ParaCrawl v7.1

Mit wirtschaftlicher Wirkung zum 1. Juni 2017 wird das Geschäft von UME von einer neu gegründeten Gesellschaft betrieben, an der CLIQ Digital mit einem Anteil von 51 % beteiligt ist.
With economic effect as per June 1, 2017, the business of UME will be run by a newly established entity in which CLIQ Digital holds a stake of 51%.
ParaCrawl v7.1

Zwecks besserer Vergleichbarkeit der Resultate des laufenden Geschäftsjahres werden die Vorjahreszahlen im Folgenden entsprechend der mit wirtschaftlicher Wirkung zum 1. Januar 2005 umgesetzten neuen Konzernstruktur als pro forma Werte ausgewiesen.
To facilitate comparison of the results of the current financial year, the year-earlier figures are shown below pro forma as per the new structure of the Group which had been implemented with commercial effect as of January 1, 2005.
ParaCrawl v7.1

Ventizz Capital Partners und HOCHTIEF Solutions haben mit wirtschaftlicher Wirkung zum 1. Februar 2012 ein Gemeinschaftsunternehmen zur Entwicklung von Offshore-Windparks gegründet.
With economic effect from February 1, 2012, Ventizz Capital Partners and HOCHTIEF Solutions have set up a joint venture for the development of offshore wind farms.
ParaCrawl v7.1

Mit wirtschaftlicher Wirkung zum 1. Juni 2017 wird das Geschäft von UME und MM von einer neu gegründeten Gesellschaft betrieben, an der CLIQ Digital mit einem Anteil von 51% beteiligt ist.
With economic effect as per 1 June 2017, the business of UME and MM will be run by a newly established entity in which CLIQ Digital holds a stake of 51%.
ParaCrawl v7.1

Zu Beginn des zweiten Quartals wurde der Unternehmensbereich Verarbeitung aufgelöst und die darin enthaltenen Gesellschaften den Unternehmensbereichen Stahl und Dienstleistungen mit wirtschaftlicher Wirkung zum 1. Januar zugeordnet.
At the beginning of the second quarter, the Processing Division was closed down and the companies formerly belonging to it were assigned to the Steel and Services Divisions with commercial effect as from January 1.
ParaCrawl v7.1

Mit wirtschaftlicher Wirkung zum 01. April 2015 hat das 1835 gegründete Unternehmen Grotrian-Steinweg einen neuen Gesellschafter, die Parsons Music Group, einen Familienbetrieb mit Sitz in Hongkong, der 1986 gegründet wurde.
With economic effect from April 01, 2015, the Grotrian Company, which was founded in 1835, had a new shareholder, the Parsons Music Group, a family-run business with headquarters in Hong Kong, having been founded in 1986.
ParaCrawl v7.1

Die Transaktion erfolgte mit wirtschaftlicher Wirkung zum 1. Januar 2012 und umfasst auch einen Geschäftsbereich in den USA.
The transaction has economic effect as of 1 January 2012 and also encompasses a business division in the USA.
ParaCrawl v7.1

Mit wirtschaftlicher Wirkung zum 1. Juli 2015 wird die HGK die bislang von IMPERIAL Logistics International gehaltenen 65 Prozent der Geschäftsanteile der neska Schiffahrts- und Speditionskontor GmbH (neska) übernehmen.
HGK took over the 65 percent of business shares held by IMPERIAL Logistics International in neska Schiffahrts- und Speditionskontor GmbH (neska) with effect from 1 July 2015.
ParaCrawl v7.1

Neben den eingesparten Umweltkosten können mit diesem Werkzeug wirtschaftliche Wirkungen quantifiziert werden.
In addition to the avoided environmental costs, it is possible to quantify the economic effects with the tool.
ParaCrawl v7.1

Mit Schreiben vom 31. Mai 1994 und 21. Dezember 1994 teilte der Bundesverband deutscher Banken e.V. („BdB“), der Privatbanken mit Sitz in Deutschland repräsentiert, der Kommission unter anderem mit, dass durch Gesetz vom 17. Dezember 1991 die Anteile des Landes Niedersachsen an den Vermögen zur Förderung des Wohnungswesens, der Landwirtschaft und der gewerblichen Wirtschaft mit Wirkung vom 31. Dezember 1991 auf die NordLB übertragen wurden.
By letters of 31 May and 21 December 1994, the Bundesverband deutscher Banken e.V. (‘BdB’), an association representing private banks established in Germany, informed the Commission among other things that, under a law adopted on 17 December 1991, the Land of Lower Saxony’s shares in assets used to promote housing, agriculture, trade and industry had been transferred to NordLB with effect from 31 December 1991.
DGT v2019

Die Nichtigkeit einer Klausel führt nicht zur die Nichtigkeit dieser allgemeinen Bedingungen und die Parteien haben sich nach Kräften zu bemühen, sie durch eine rechtsgültige Klausel mit einer gleichwertigen wirtschaftlichen Wirkung zu ersetzen.
The nullity of a clause does not result in the nullity of these general terms, and the parties will strive to replace it with a valid clause that has an equivalent economic effect.
CCAligned v1

Gleichzeitig sollte man Lichtverschwendungen vermeiden, die zu einem Anstieg des Verbrauches und der Kosten führt und sie tragen zu der Lichtverschmutzung bei, mit negativen wirtschaftlichen Wirkungen.
At the same time, it is necessary to avoid light wastes, which result in increased consumption and light pollution, with negative environmental and economic effects.
ParaCrawl v7.1