Translation of "Mit weniger als" in English
Die
Erfassung
von
Arbeitnehmern
in
Unternehmen
mit
weniger
als
zehn
Arbeitnehmern
ist
fakultativ.
Information
for
employees
in
enterprises
with
fewer
than
10
employees
is
optional.
DGT v2019
Kleinstkredite
sind
auf
Unternehmen
mit
weniger
als
zehn
Angestellten
ausgelegt.
A
micro-credit
can
be
accessed
by
companies
with
fewer
than
10
employees.
Europarl v8
Eine
Zeichenkette
mit
weniger
als
9
Zeichen
muss
links
mit
Nullen
aufgefüllt
werden.
Where
a
series
has
fewer
than
nine
characters
additional
zeros
must
be
inserted
on
the
left-hand
side.
DGT v2019
Ich
rede
von
Unternehmen
mit
weniger
als
50
Beschäftigten.
I
am
talking
about
companies
of
less
than
50
people.
Europarl v8
Der
mit
Aufträgen
von
weniger
als
500
FRF
erzielte
Umsatz
betrug
2419006
FRF.
Turnover
in
orders
of
less
than
FRF
500
was
FRF
2419006.
DGT v2019
Über
eine
Milliarde
Menschen
müssen
mit
weniger
als
einem
Euro
pro
Tag
auskommen.
More
than
a
billion
people
have
to
get
by
on
less
than
one
euro
a
day.
Europarl v8
Mehrsprachigkeit
kostet
mit
Sicherheit
weniger
als
Krieg
und
ist
eine
starke
kulturelle
Aktivität.
Multilingualism
certainly
costs
less
than
war,
and
is
a
powerful
cultural
activity.
Europarl v8
Mit
weniger
als
80
Überlebenden
erreichte
Pizarro
ein
halbes
Jahr
später
Quito.
Pizarro
had
in
the
meantime
returned
to
Quito
by
a
more
northerly
route,
by
then
with
only
80
men
left
alive.
Wikipedia v1.0
Typen
mit
weniger
als
100
Fahrzeugen
werden
nicht
ausgewiesen.
The
car
will
not
be
sold
in
the
United
States.
Wikipedia v1.0
Mitglied
können
nur
Staaten
mit
weniger
als
einer
Million
Einwohner
werden.
The
association
only
accepts
membership
applications
from
European
states
with
a
population
under
one
million.
Wikipedia v1.0
Es
existieren
keine
Schleifen
mit
weniger
als
drei
Basen.
"Loops"
that
are
less
than
three
bases
long
are
sterically
impossible
and
do
not
form.
Wikipedia v1.0
Das
Verfahren
eignet
sich
aber
auch
für
Proben
mit
weniger
als
200
Knollen.
However,
the
procedure
can
be
applied
conveniently
for
samples
with
less
than
200
tubers.
JRC-Acquis v3.0
Metabolite
werden
mit
weniger
als
10%
unveränderten
Mepivacains
in
den
Urin
ausgeschieden.
Metabolites
are
excreted
in
the
urine
with
less
than
10%
of
unchanged
mepivacaine.
ELRC_2682 v1
Regionen
mit
weniger
als
300
000
Einwohnern
sind
von
dieser
Anforderung
ausgenommen.
Regions
with
less
than
300
000
inhabitants
shall
be
exempt
from
this
requirement.
JRC-Acquis v3.0
Warum
sollte
sich
die
Welt
mit
weniger
als
Kandidaten
dieses
Kalibers
zufrieden
geben?
Why
should
the
world
settle
for
anything
less
than
candidates
of
this
caliber?
News-Commentary v14
Heute
beträgt
Pakistans
Handelsvolumen
mit
Indien
weniger
als
5
Prozent
seines
gesamten
Handelsumsatzes.
Nowadays,
India
accounts
for
less
than
5%
of
Pakistan’s
total
trade
turnover.
News-Commentary v14
Juli
1999
versuchte
sich
Sandy
MC
mit
weniger
Erfolg
als
Solokünstler.
As
of
2011
Sandy
MC
has
been
working
on
a
new
album.
Wikipedia v1.0
Wie
soll
jemand
mit
weniger
Legitimation
als
Arafat
diese
Rechtfertigung
Gewalt
beenden?
How
can
someone
with
less
legitimacy
than
Arafat
escape
this
justification
of
violence?
News-Commentary v14
Die
übrigbleibende
Verwendung
belastet
die
Umwelt
mit
weniger
als
8
Kilogramm
jährlich.
The
remaining
usages
contribute
less
than
8kg
to
the
environment
per
year.
TildeMODEL v2018
Für
Arbeitgeber
mit
weniger
als
20
Beschäftigten
wird
der
Verwaltungsaufwand
erleichtert.
The
administrative
burden
is
eased
for
employers
with
less
than
20
employees.
TildeMODEL v2018
Die
KMU-Bürgschaftsfazilität
bevorzugt
Unternehmen
mit
weniger
als
100
Beschäftigten.
The
SME
Guarantee
Facility
gives
priority
to
companies
with
up
to
100
employees.
TildeMODEL v2018
Gruppen
mit
weniger
als
16
Tieren
mit
Implantationsstellen
sind
unter
Umständen
unzureichend.
Groups
with
fewer
than
16
animals
with
implantation
sites
may
be
inappropriate.
DGT v2019