Translation of "Mit weniger als" in English

Die Erfassung von Arbeitnehmern in Unternehmen mit weniger als zehn Arbeitnehmern ist fakultativ.
Information for employees in enterprises with fewer than 10 employees is optional.
DGT v2019

Kleinstkredite sind auf Unternehmen mit weniger als zehn Angestellten ausgelegt.
A micro-credit can be accessed by companies with fewer than 10 employees.
Europarl v8

Eine Zeichenkette mit weniger als 9 Zeichen muss links mit Nullen aufgefüllt werden.
Where a series has fewer than nine characters additional zeros must be inserted on the left-hand side.
DGT v2019

Ich rede von Unternehmen mit weniger als 50 Beschäftigten.
I am talking about companies of less than 50 people.
Europarl v8

Der mit Aufträgen von weniger als 500 FRF erzielte Umsatz betrug 2419006 FRF.
Turnover in orders of less than FRF 500 was FRF 2419006.
DGT v2019

Über eine Milliarde Menschen müssen mit weniger als einem Euro pro Tag auskommen.
More than a billion people have to get by on less than one euro a day.
Europarl v8

Mehrsprachigkeit kostet mit Sicherheit weniger als Krieg und ist eine starke kulturelle Aktivität.
Multilingualism certainly costs less than war, and is a powerful cultural activity.
Europarl v8

Mit weniger als 80 Überlebenden erreichte Pizarro ein halbes Jahr später Quito.
Pizarro had in the meantime returned to Quito by a more northerly route, by then with only 80 men left alive.
Wikipedia v1.0

Typen mit weniger als 100 Fahrzeugen werden nicht ausgewiesen.
The car will not be sold in the United States.
Wikipedia v1.0

Mitglied können nur Staaten mit weniger als einer Million Einwohner werden.
The association only accepts membership applications from European states with a population under one million.
Wikipedia v1.0

Es existieren keine Schleifen mit weniger als drei Basen.
"Loops" that are less than three bases long are sterically impossible and do not form.
Wikipedia v1.0

Das Verfahren eignet sich aber auch für Proben mit weniger als 200 Knollen.
However, the procedure can be applied conveniently for samples with less than 200 tubers.
JRC-Acquis v3.0

Metabolite werden mit weniger als 10% unveränderten Mepivacains in den Urin ausgeschieden.
Metabolites are excreted in the urine with less than 10% of unchanged mepivacaine.
ELRC_2682 v1

Regionen mit weniger als 300 000 Einwohnern sind von dieser Anforderung ausgenommen.
Regions with less than 300 000 inhabitants shall be exempt from this requirement.
JRC-Acquis v3.0

Warum sollte sich die Welt mit weniger als Kandidaten dieses Kalibers zufrieden geben?
Why should the world settle for anything less than candidates of this caliber?
News-Commentary v14

Heute beträgt Pakistans Handelsvolumen mit Indien weniger als 5 Prozent seines gesamten Handelsumsatzes.
Nowadays, India accounts for less than 5% of Pakistan’s total trade turnover.
News-Commentary v14

Juli 1999 versuchte sich Sandy MC mit weniger Erfolg als Solokünstler.
As of 2011 Sandy MC has been working on a new album.
Wikipedia v1.0

Wie soll jemand mit weniger Legitimation als Arafat diese Rechtfertigung Gewalt beenden?
How can someone with less legitimacy than Arafat escape this justification of violence?
News-Commentary v14

Die übrigbleibende Verwendung belastet die Umwelt mit weniger als 8 Kilogramm jährlich.
The remaining usages contribute less than 8kg to the environment per year.
TildeMODEL v2018

Für Arbeitgeber mit weniger als 20 Beschäftigten wird der Verwaltungsaufwand erleichtert.
The administrative burden is eased for employers with less than 20 employees.
TildeMODEL v2018

Die KMU-Bürgschaftsfazilität bevorzugt Unternehmen mit weniger als 100 Beschäftigten.
The SME Guarantee Facility gives priority to companies with up to 100 employees.
TildeMODEL v2018

Gruppen mit weniger als 16 Tieren mit Implantationsstellen sind unter Umständen unzureichend.
Groups with fewer than 16 animals with implantation sites may be inappropriate.
DGT v2019