Translation of "Mit welchem ziel" in English
Zwar
soll
es
Änderungen
geben,
doch
mit
welchem
Ziel?
It
doubtless
needs
amending,
but
with
what
aim
in
mind?
Europarl v8
Kein
Mensch
weiß
so
richtig,
wer
mit
welchem
Ziel
da
alles
drinsitzt.
Nobody
is
quite
sure
what
their
purpose
is,
or
who
indeed
their
members
are.
Europarl v8
Wem
fällt
die
Aufgabe
der
Information
zu,
und
mit
welchem
Ziel?
Who
should
be
in
charge
of
information
and
to
what
end?
TildeMODEL v2018
Mit
welchem
Ziel
-
dass
Sie
sich
umbringen?
What
were
they
trying
to
do?
Kill
you?
OpenSubtitles v2018
Mit
welchem
Ziel
geht
man
vor,
wenn
man
bei
Couchsurfing
arbeitet?
What
are
you
designing
for
if
you
work
at
Couchsurfing?
TED2020 v1
Aber
die
Frage
ist,
mit
welchem
Ziel.
But
the
question
is
to
what
end.
OpenSubtitles v2018
Sie
fragen
sich,
wann
der
Feldzug
stattfindet,
und
mit
welchem
Ziel.
They
are
worried
about
the
time
and
target
of
the
campaign.
OpenSubtitles v2018
Mit
welchem
Ziel
wurde
dann
diese
Tat
verübt?
What
was
it
then?
What
was
the
motive
of
the
crime?
OpenSubtitles v2018
Mit
welchem
Ziel
geht
ihr
in
die
Partie?
What
the
aims
going
into
the
game?
ParaCrawl v7.1
Mit
welchem
sportlichen
Ziel
gehst
Du
beim
Grenzlandrennen
an
den
Start?
What
is
your
sporting
ambition
for
the
Grenzlandrennen?
ParaCrawl v7.1
Jochen,
wie
und
mit
welchem
Ziel
kam
das
Projekt
mit
HYVE
zustande?
Jochen,
how
and
with
what
aim
did
the
project
with
HYVE
come
about?
CCAligned v1
Was
kann
ein
betriebliches
Gesundheitsmanagement
(BGM)
leisten
und
mit
welchem
Ziel?
What
can
occupational
health
management
system
(OHS)
achieve
and
with
what
aim?
CCAligned v1
Mit
welchem
Ziel
seid
Ihr
in
das
Projekt
gegangen?
What
was
your
goal
when
you
started
the
project?
ParaCrawl v7.1
Die
Frage
ist,
mit
welchem
Ziel?
The
question
is
to
what
end?
ParaCrawl v7.1
Mit
welchem
Ziel
seid
ihr
zur
Markteinführung
2008
angetreten?
What
was
your
goal
for
the
market
launch
in
2008?
ParaCrawl v7.1
Mit
welchem
Ziel
tun
sie
das?
For
what
purpose?
ParaCrawl v7.1
Welche
Daten
nehmen
wir
auf
und
mit
welchem
Ziel?
WHICH
PERSONAL
DATA
DO
WE
COLLECT
AND
FOR
WHAT
PURPOSE?
CCAligned v1
Wann
und
mit
welchem
Ziel
soll
das
Projekt
abgeschlossen
werden?
Until
when
and
with
what
purpose
will
this
work
be
finalised?
CCAligned v1
Mit
welchem
Ziel
setzen
Sie
Bewegtbildmedien
in
Ihrer
Kunst
ein?
What
are
you
seeking
to
achieve
by
using
moving
image
media
in
your
art?
ParaCrawl v7.1
Es
stellt
sich
doch
dabei
die
Frage,
mit
welchem
Ziel
dies
geschieht.
This
raises
the
question
here
but,
for
what
purpose
this
is
happening.
ParaCrawl v7.1
Wie
soll
es
weitergehen,
mit
welchem
Ziel?
How
best
to
continue
and
with
what
aims
in
mind?
ParaCrawl v7.1
Transversalität
auch
hier
-
die
Frage
bleibt,
mit
welchem
Ziel?
Transversality
here
too
--
the
only
question
is,
to
which
end?
ParaCrawl v7.1
Mit
welchem
Ziel
hast
du
diese
umfangreiche
Untersuchung
geschrieben?
What
did
you
aim
to
do
with
this
extensive
research?
ParaCrawl v7.1
Mit
welchem
Ziel
wird
Freiheit
ausgeübt?
To
what
end
is
freedom
exercised?
ParaCrawl v7.1
Mit
welchem
Ziel
seid
Ihr
in
dieses
Projekt
gestartet?
What
was
your
goal
when
you
started
with
this
project?
ParaCrawl v7.1
Doch
es
ist
egal,
mit
welchem
Ziel
Du
an
diesen
Zipfel
der
Erde
kommt.
But
no
matter
what
purpose
you
come
to
this
tip
of
the
earth.
ParaCrawl v7.1
Es
birgt
viele
Definitionen,
je
nachdem,
wer
dieses
Wort
benutzt
und
mit
welchem
Ziel.
It
comprises
various
definitions,
depending
on
who
is
using
the
word
and
with
which
objective.
ParaCrawl v7.1
Man
kann
nicht
wirklich
aufbauen,
wenn
man
nicht
weiß,
mit
welchem
Ziel
man
baut.
You
cannot
build
effectively
if
you
do
not
know
what
you
are
building
for.
ParaCrawl v7.1