Translation of "Mit welchem betrag" in English
Zu
diesem
Zeitpunkt
weiß
der
Ausführer,
mit
welchem
Betrag
er
rechnen
kann.
At
this
point
in
time,
the
exporter
knows
the
benefit
it
will
receive.
DGT v2019
Nun,
mit
welchem
Betrag
beginnen
wir?
What
number
should
I
start
at?
OpenSubtitles v2018
Mit
welchem
Betrag
steigen
wir
ein?
What
wager
shall
we
start
with?
OpenSubtitles v2018
Mit
welchem
Betrag
möchten
Sie
das
Projekt
unterstützen?
How
much
would
you
like
to
contribute?
CCAligned v1
Mit
welchem
Betrag
muss
man
rechnen?
What
is
the
tax
rate?
ParaCrawl v7.1
Zum
Zeitpunkt
der
Ausstellung
des
Ausfuhrbegleitpapiers
weiß
der
Ausführer,
mit
welchem
Betrag
er
rechnen
kann.
At
the
time
of
issuing
the
export
shipping
bill,
the
exporter
knows
the
benefit
it
will
receive.
DGT v2019
Mit
anderen
Worten,
die
Arbeitnehmer
wissen
zwar,
was
sie
bezahlen
müssen,
aber
sie
wissen
nicht
mehr,
mit
welchem
Betrag
sie
beim
Eintritt
ins
Rentenalter
rechnen
können.
In
other
words,
employees
know
what
they
have
to
pay
but
are
no
longer
aware
of
the
money
to
which
they
will
be
entitled
once
they
have
reached
retirement
age.
Europarl v8
Mit
welchem
Betrag
wird
die
EU
globale
Initiativen
zur
Entwicklung
von
Impfstoffen
wie
die
Globale
Allianz
für
Impfstoffe
und
Immunisierung
(GAVI)
unterstützen?
How
much
will
the
EU
contribute
to
global
initiatives
like
GAVI
to
develop
vaccines?
ELRC_3382 v1
Zugespitzt
gesagt,
wir
wollen
ganz
einfach
wissen,
wer
hat
was
und
wann
mit
welchem
Betrag
und
mit
welchem
Erfolg
in
welchem
Land
unternommen?
So
we
are
saying
to
the
Commissioner
that
we
know
his
intentions
are
good
but
he
has
to
put
more
urgency
into
the
matter.
If
he
tells
us
what
help
he
needs
from
us,
we
will
give
it
by
putting
pressure
on
our
governments.
EUbookshop v2
Wie
viele
Token
herausgegeben
und
mit
welchem
Betrag
bzw.
Wert
diese
gedeckt
sind,
ließe
sich
durch
entsprechende
Mechanismen
einer
Blockchain
gut
nachvollziehen.
The
blockchain
can
provide
substantiation,
assurance
and
transparency
about
how
many
tokens
are
issued
and
for
what
value.
ParaCrawl v7.1
Banken
sehen
maximal
noch
die
Anzahl
der
Aufladungen,
nicht
aber
wo,
bei
wem
und
mit
welchem
Betrag
was
der
Kunde
kauft.
Banks
can
only
see
the
maximum
number
of
top-ups,
but
not
where,
from
whom
and
with
what
amount
the
customer
buys
something.
ParaCrawl v7.1
Die
Kommission
teilt
dem
Bundesrat
jeweils
zu
Beginn
des
Jahres
mit
,
welcher
Betrag
zur
Deckung
der
Ausgaben
im
Rahmen
des
Euratom-Programms
für
das
betreffende
Jahr
vorgesehen
ist
.
At
the
beginning
of
each
year
the
Commission
shall
inform
the
Federal
Council
of
the
amount
envisaged
for
expenditure
relating
to
the
Euratom
programme
for
that
year.
JRC-Acquis v3.0
Die
betreffenden
Mitgliedstaaten
teilen
der
Kommission
binnen
30
Tagen
nach
Ende
jedes
Wirtschaftsjahres
mit,
welcher
Betrag
tatsächlich
gewährt
wurde.
The
Member
States
concerned
shall
inform
the
Commission
within
30
days
of
the
end
of
each
marketing
year
of
the
amount
of
State
aid
actually
granted
in
that
marketing
year.
DGT v2019
Mit
Schreiben
vom
8.
August
2003
teilte
Spanien
im
Rahmen
der
Verordnung
(EG)
Nr.
1407/2002
mit,
welche
Beträge
den
einzelnen
Unternehmen
für
das
Jahr
2003
gewährt
werden
sollten.
By
letter
of
8
August
2003,
Spain
submitted,
under
the
terms
of
Regulation
(EC)
No
1407/2002,
the
amounts
of
aid
per
coal-mining
company
to
be
granted
for
2003.
DGT v2019
Frankreich
teilt
der
Kommission
binnen
30
Tagen
nach
Ende
jedes
Wirtschaftsjahres
mit,
welcher
Betrag
tatsächlich
gewährt
wurde.“
France
shall
inform
the
Commission
within
30
days
of
the
end
of
each
marketing
year
of
the
amount
of
aid
actually
granted.’
DGT v2019
Um
Koordinierung,
Komplementarität
und
Effizienz
der
Unterstützung
zu
gewährleisten,
wird
der
Lenkungsausschuss
der
Fazilität
strategische
Leitlinien
bereitstellen
und
entscheiden,
welche
Maßnahmen
mit
welchen
Beträgen
und
durch
welche
Finanzinstrumente
finanziert
werden.
To
ensure
coordination,
complementarity
and
efficiency
of
the
assistance,
the
Steering
Committee
of
the
Facility
will
provide
strategic
guidance
and
decide
on
which
actions
will
be
financed,
with
which
amount
and
through
which
financial
instruments.
TildeMODEL v2018
Der
EWSA
hält
es
in
dieser
Hinsicht
für
zweckmäßig,
im
Wortlaut
des
Vorschlags
konkret
anzugeben,
welche
Programme
mit
welchen
Beträgen
das
Europäische
Jahr
finanziell
mittragen
sollen
und
wie
die
Maßnahmen
zwischen
den
einzelnen
mitfinanzierenden
Programmen,
deren
Verwaltung
verschiedenen
Generaldirektionen
der
Europäischen
Kommission
obliegt,
koordiniert
werden
sollen.
In
this
context,
the
EESC
believes
that
the
proposal
should
specify
which
programmes
will
be
used
to
co-finance
the
Year
and
to
what
extent,
and
how
initiatives
will
be
coordinated
between
the
different
co-financing
programmes,
which
are
managed
by
different
Commission
DGs.
TildeMODEL v2018
Der
EWSA
hält
es
in
dieser
Hinsicht
für
zweckmäßig,
im
Wortlaut
des
Vorschlags
konkret
anzugeben,
welche
Programme
mit
welchen
Beträgen
das
Europäische
Jahr
finanziell
mittragen
sollen
und
wie
die
Maßnahmen
zwischen
den
einzelnen
mitfinanzierenden
Programmen,
deren
Verwaltung
verschiedenen
Generaldirektionen
der
Europäischen
Kommission
obliegt,
koordiniert
werden
sollen.
In
this
context,
the
EESC
believes
that
the
proposal
should
specify
which
programmes
will
be
used
to
co-finance
the
Year
and
to
what
extent,
and
how
initiatives
will
be
coordinated
between
the
different
co-financing
programmes,
which
are
managed
by
different
Commission
DGs.
TildeMODEL v2018
Der
EWSA
hält
es
in
dieser
Hinsicht
für
zweckmäßig,
im
Wortlaut
dieses
Artikels
konkret
anzugeben,
welche
Programme
mit
welchen
Beträgen
das
Europäische
Jahr
finanziell
mittragen
sollen
und
wie
die
Maßnahmen
zwischen
den
einzelnen
mitfinanzierenden
Programmen,
deren
Verwaltung
verschiedenen
Generaldirektionen
der
Europäischen
Kommission
obliegt,
koordiniert
werden
sollen.
The
EESC
believes
that
the
article
should
define
which
programmes
will
be
used
to
co-finance
the
Year
and
to
what
extent,
and
how
initiatives
will
be
coordinated
between
the
different
co-financing
programmes,
which
are
managed
by
different
Commission
DGs.
TildeMODEL v2018
Ihren
Partnern
hat
die
Gemeinschaft
mitgeteilt,
mit
welchen
Beträgen
sie
während
der
Laufzeit
des
Abkommens
rechnen
können,
nämlich
mindestens
300
Millionen
ERE
für
die
Nahrungsmittelhilfe
und
25
Millionen
ERE
für
die
Nichtregierungsorganisationen.
In
this
connection,
the
Community
has
notified
its
partners
of
the
estimated
amount
of
aid
to
which
they
are
eligible
for
the
duration
of
the
Convention,
i.e.
at
least
300
m
EUA
in
food
aid
and
25
m
EUA
in
aid
to
NGOs.
EUbookshop v2