Translation of "Mit viel humor" in English
Er
ist
ein
toller
Kerl
mit
viel
Sinn
für
Humor.
He's
a
wonderful
guy
with
a
terrific
sense
of
humor.
OpenSubtitles v2018
Mit
der
permanenten
Medienpräsenz
geht
er
souverän
und
mit
viel
Humor
um.
He
deals
supremely
good
and
with
a
lot
of
humour
with
the
permanent
presence
of
the
media.
ParaCrawl v7.1
Mit
Spielfreude,
viel
Humor
und
Leichtigkeit
unterhalten
die
Schauspieler
Ihre
Gäste.
With
sheer
enthusiasm,
a
lot
of
humour
and
playfulness
the
actors
entertain
your
guests.
ParaCrawl v7.1
Adamo
führte
bodenständig
und
mit
viel
Humor
durch
das
zwei
Set-Programm.
Adamo
led
down-to-earth
and
with
a
lot
of
humor
through
the
two
sets
program.
ParaCrawl v7.1
Sie
sind
kurz
und
bündig
aufbereitet
und
mit
viel
Humor
umgesetzt".
They
are
short
and
concisely
prepared
and
spiced
with
humor
".
ParaCrawl v7.1
Er
liebt
schnelle
Stücke
und
interpretiert
sie
mit
viel
Humor.
He
loves
fast
tunes
and
interprets
them
with
lots
of
humor.
ParaCrawl v7.1
Tommy
Tuovinen
bewies
mal
wieder
als
vielseitiger
Sänger
und
Entertainer
mit
viel
Humor.
Tommy
Tuovinen
proved
himself
once
again
as
versatile
front
man
/
entertainer
with
a
sense
of
humour.
ParaCrawl v7.1
Mit
viel
Humor
und
Ironie
bezieht
er
sich
auf
soziale
und
politische
Probleme.
With
great
humour
and
irony
he
refers
to
social
and
political
issues.
ParaCrawl v7.1
Hans
Panzer
war
ein
Wirt
mit
viel
Sinn
für
Humor.
Landlord
Hans
Panzer
had
an
excellent
sense
of
humor.
ParaCrawl v7.1
Ein
Vortrag
mit
viel
Humor,
der
richtig
Lust
aufs
Gleitschirmfliegen
macht.
A
lecture
with
a
lot
of
humor
that
makes
you
really
feel
like
paragliding.
ParaCrawl v7.1
Mit
viel
Humor,
denn
"ich
bin
ja
ein
versöhnlicher
Mensch".
With
a
lot
of
humour,
because
"I'm
a
conciliatory
person".
ParaCrawl v7.1
Die
Podiumsdiskussion
wurde
mit
viel
Humor
und
Charme
von
Malar
Ramalingam
geleitet.
The
panel
discussion
was
moderated
with
humour
and
grace
by
Malar
Ramalingam.
ParaCrawl v7.1
Dabei
wird
unser
Märchen-Adventure
mit
viel
Humor
und
Augenzwinkern
erzählt.
Our
fairy
tale
adventure
is
told
with
much
humor
and
winking.
ParaCrawl v7.1
Mit
viel
Humor
werden
hier
Erfahrungen
und
Informationen
ausgetauscht.
We
share
many
experiences
in
an
entertaining
and
humorous
way.
ParaCrawl v7.1
Originelle
Imitationen
und
eine
breite
Auswahl
an
Einlagen
werden
mit
viel
Humor
serviert.
Original
imitations
and
a
wide
selection
of
interludes
are
served
with
humour.
ParaCrawl v7.1
Wir
setzen
auf
viel
Spaß
und
eine
schöne
Zeit
mit
viel
Humor
und...
We
focus
on
having
fun,
a
nice
time
with
a
lot
of...
ParaCrawl v7.1
Seine
wunderbare
Kindheit
wird
mit
viel
Humor
und
Dankbarkeit
erzählt.
He
describes
his
special
childhood
with
a
sense
of
humour
and
gratitude.
ParaCrawl v7.1
Wir
werden
Sie
auch
immer
als
einen
Menschen
mit
viel
Sinn
für
Humor
in
Erinnerung
behalten.
As
well,
we
will
always
remember
you
as
a
person
with
a
good
sense
of
humour.
Europarl v8
Sie
spielte
in
einem
Boogie-Woogie/Stride
Stil
und
unterlegte
ihre
Darbietungen
mit
viel
Humor.
Her
piano
style
was
much
influenced
by
Waller's;
she
played
in
a
boogie-woogie/stride
style
and
incorporated
humor
into
her
sets.
Wikipedia v1.0
Ein
Spiel
mit
viel
Humor,
wie
z.B.
Feinde,
die
durch
wütende
Möbel
repräsentiert
werden.
A
game
with
many
touches
of
humor,
such
as
enemies,
who
are
Nazis
represented
by
angry
furniture.
ParaCrawl v7.1
Die
Geschichte
erklärt
mit
viel
Humor
und
Kreativität
die
Grundlagen
der
Erhaltung
der
Saatgutvielfalt.
The
story
uses
humor
and
creativity
to
explain
the
basics
of
preserving
seed
diversity.
ParaCrawl v7.1
Mit
viel
Humor
fordert
sie
das
Publikum
dazu
heraus,
sich
mit
ihren
Vorurteilen
auseinanderzusetzen.
With
a
lot
of
humour
she
makes
her
audience
reconsider
its
prejudices.
ParaCrawl v7.1
Mit
viel
Humor
und
scharfer
Beobachtung
versetzt
er
das
bürgerliche
Leben
seiner
Zeit
ins
Affenleben.
With
much
humor
and
sharp
observation
he
transfers
the
plain
life
of
his
time
to
the
monkey’s
life.
ParaCrawl v7.1
Mit
sehr
viel
Humor
und
noch
viel
mehr
Ironie
berichtet
Kev
vom
Leben
mit
Ed.
With
a
lot
of
humor
and
even
more
irony
Kev
reports
about
life
with
Ed.
ParaCrawl v7.1
Hier
findest
du
die
echte
Domina
mit
viel
Humor
und
eine
Vorliebe
für
interessante
Gespräche!
Here
you
find
the
real
dominatrix
with
great
humour
and
a
penchant
for
interesting
discussions!
ParaCrawl v7.1
Wir
haben
uns
für
einen
Film
entschieden,
der
uns
mit
viel
Humor
ein
Tabuthema
nahebringt.
We
decided
on
this
film
because
it
deals
with
a
taboo
theme
in
a
humorous
way.
ParaCrawl v7.1