Translation of "Mit viel einsatz" in English
Herr
Geurtsen
hat
mit
sehr
viel
Einsatz
und
Beharrlichkeit
eine
Beschlußgrundlage
erarbeitet.
If
he
has
his
way,
we
shall
continue
to
have
different
company
structures
in
the
Community,
EUbookshop v2
Seit
vielen
Generationen
wird
auf
unserem
Bauernhof
mit
viel
Freude
und
Einsatz
gearbeitet.
Since
many
generations
we
work
with
joy
and
dedication
at
our
farm.
ParaCrawl v7.1
Sein
Team
arbeitet
derweil
vor
Ort
mit
viel
Einsatz
am
Erfolg
des
Unternehmens.
Its
team
works
meanwhile
locally
with
much
employment
on
the
success
of
the
enterprise.
ParaCrawl v7.1
Mit
viel
Einsatz
unterstützen
wir
dabei
unsere
Kunden
in
ihrer
Entwicklung.
We
put
a
lot
of
effort
into
supporting
our
customers
in
their
development.
ParaCrawl v7.1
Mit
viel
Einsatz
setzten
wir
Ihr
Profil
individuell
und
unverfälscht
ins
rechte
Licht.
With
much
effort
we
put
your
profile
individually
and
unadulterated
in
the
right
light.
ParaCrawl v7.1
Sie
können
ein
Blog
mit
Wordpress
viel
Einsatz
in
der
gleichen
Weise.
You
can
use
a
blog
with
Wordpress
much
in
the
same
way.
ParaCrawl v7.1
Die
bisherigen
Vorbereitungsarbeiten
wurden
vom
belgischen
Vorsitz
mit
viel
Einsatz
vorangetrieben.
The
previous
preparatory
work
has
been
carried
further
by
the
Belgian
Chairmanship
with
great
commitment.
ParaCrawl v7.1
Umgekehrt
haben
Männer
mit
viel
Einsatz
ihre
Frauen
physisch
wie
seelisch
geschützt,
war
dergleichen
undenkbar.
With
much
effort
men
have
for
eons
protected
wives
and
women.
ParaCrawl v7.1
Mit
sehr
viel
persönlichem
Einsatz
helfen
unsere
Mitglieder
überall
dort,
wo
Hilfe
benötigt
wird.
With
great
personal
commitment,
our
members
are
helping
wherever
they
are
needed.
ParaCrawl v7.1
Mit
viel
Einsatz
ging
ich
gegen
die
Maschine
an
und
tatsächlich
fand
der
Angriff
ein
Ende.
With
much
commitment
I
counteracted
the
machines
and
finally
the
attacks
stopped.
ParaCrawl v7.1
Unsere
Mitarbeiter,
die
täglich
mit
viel
Engagement
und
Einsatz
den
Erfolg
unseres
Unterneh-
mens
sichern.
It
is
our
employees
and
their
commitment
that
safeguard
the
success
of
our
company.Be
a
part
of
it!
ParaCrawl v7.1
Mit
viel
Einsatz
und
Temperament
vertreibt
unser
türkisches
Team
in
seiner
Heimat
die
Produkte
von
APV.
Our
Turkish
team
distributes
APV
products
in
their
homeland
with
great
commitment
and
spirit.
ParaCrawl v7.1
Mit
viel
Einsatz
und
Kompetenz
leitete
er
bis
April
2010
den
Fachbereich
Bucheinband
und
Gestaltung.
With
a
great
deal
of
dedication
and
competence,
he
led
the
department
book
binding
and
design
until
April
2010.
ParaCrawl v7.1
Mit
viel
Freude,
Einsatz
und
Leidenschaft
führt
die
Familie
Höpperger
das
traditionsreiche
Haus.
The
Höpperger
family
runs
the
historic
house
with
lots
of
passion
and
commitment.
ParaCrawl v7.1
Mit
viel
Einsatz
und
Engagement
stellten
Sie
die
fünf
verschiedenen
Ausbildungsberufe
und
das
Unternehmen
vor.
They
presented
five
different
apprenticed
professions
of
the
company
with
a
lot
of
efforts
and
dedication.
ParaCrawl v7.1
Mit
viel
kämpferischem
Einsatz
schaffte
es
Plesse
immer
wieder
den
Porsche
auf
der
Strecke
zu
halten.
With
lots
of
fighting
he
managed
to
keep
the
Porsche
on
the
track.
ParaCrawl v7.1
Ihre
eigenen
Zielvorgaben
übertrifft
sie
zwar
regelmäßig
mit
viel
Fleiß,
Einsatz
und
Engagement.
Although
she
regularly
surpasses
her
own
goals
with
much
diligence,
commitment
and
dedication.
ParaCrawl v7.1
Mit
viel
Engagement,
täglichem
Einsatz
und
wenig
Schlaf,
haben
wir
es
geschafft.
With
a
lot
of
enthusiasm,
daily
work
and
little
sleep
we
managed
to
get
everything
required.
ParaCrawl v7.1
Wir
arbeiteten
mit
so
viel
persönlichem
Einsatz
an
einem
todgeweihten
Projekt,
weil
wir
uns
etwas
Bedeutendem
verbunden
fühlten.
So
we
were
working
with
such
personal
engagement
on
a
project
already
sentenced
to
death
because
we
felt
connected
to
something
meaningful.
TED2020 v1
Der
Ministerrat
hat
mit
viel
Einsatz
ungefähr
achtzig
Richtlinienentwürfe
ausgearbeitet,
von
denen
an
die
29
Artikel
100
betreffen.
The
Council
of
Ministers
has
put
a
very
great
deal
of
work
into
around
80
draft
directives,
of
which
some
29
were
drawn
up
under
Article
100.
EUbookshop v2
Konsequent
und
mit
viel
persönlichem
Einsatz
half
sie
Kindern
und
Erwachsenen
in
Not,
getreu
ihrem
Motto:
Reiche
Kindern
die
Hand,
gib
ihnen
eine
Chance.
She
helped
both
children
and
adults
in
distress
with
her
motto,
"Give
children
a
hand,
give
them
a
chance".
WikiMatrix v1
Mein
besonderer
Dank
gilt
dabei
auch
Herrn
Bourlanges,
dem
Präsidenten
des
Ausschusses
für
Haushaltskontrolle,
und
dessen
aktiven
Mitgliedern,
die
die
zum
Teil
sehr
kontroversen
Debatten
mit
viel
Engagement
und
Einsatz
geführt
haben.
For
this
transfer
to
take
place,
a
number
of
studies
must
be
carried
out.
The
Commission
does,
however,
share
Parliament's
view
that
these
studies
must
ultimately
lead
to
practical,
visible
projects.
EUbookshop v2
Mit
viel
Freude
und
Einsatz
begaben
sich
die
Schülerinnen
und
Schüler
auf
die
Zeitreise
in
das
alte
Ägypten.
With
students
visited
old
Egypt
withmuch
joy
and
engagement.
ParaCrawl v7.1
Nach
unserer
Hochzeit
kam
ich
dazu
und
mit
viel
Fleiß
und
Einsatz
verwandelte
sich
die
anfänglich
einfache
Zimmervermietung
in
eine
stattliche
Pension,
später
Hotel.
After
the
wedding,
I
joined
the
team
and
with
a
lot
of
hard
work
and
engagement
this
simple
room
letting
turned
into
a
homely
guesthouse,
then
a
hotel.
ParaCrawl v7.1
Die
Fondation
EME
bedankt
sich
herzlich
bei
allen
Musikern,
die
sich
2016
mit
viel
Einsatz
und
Freude
engagiert
haben
:
The
Fondation
EME
warmly
thanks
all
the
musicians
and
actors
who
invested
with
enthusiasm
and
willingness
in
2016
:
CCAligned v1