Translation of "Mit verschiedenen schwerpunkten" in English
Es
hat
zurzeit
drei
Standorte
mit
jeweils
verschiedenen
Schwerpunkten.
It
is
spread
across
three
sites,
each
with
a
different
specialism.
Wikipedia v1.0
Sie
können
sich
für
zwei
Hauptfächer
mit
verschiedenen
Schwerpunkten
bewerben.
You
can
apply
for
two
majors
with
different
priority.
ParaCrawl v7.1
Soziale
Medien
bieten
eine
Fülle
an
Informationen
mit
verschiedenen
Schwerpunkten.
These
social
media
platforms
provide
a
plethora
of
information
with
varying
focuses.
ParaCrawl v7.1
National
und
international
wurden
den
Mitarbeitern
individuelle
Präsenzschulungen
mit
verschiedenen
Schwerpunkten
angeboten.
Employees
nationally
and
internationally
were
again
offered
customized
in-person
training
courses
with
different
areas
of
focus.
ParaCrawl v7.1
Wir
suchen
Fachkräfte
mit
verschiedenen
Schwerpunkten:
We
are
seeking
skilled
personnel
with
various
focus
areas:
CCAligned v1
Weitere
visionautische
Mutsalons
aus
dieser
Serie
mit
verschiedenen
Schwerpunkten
finden
vierteljährlich
statt:
More
Visionautic
salons
from
this
series
with
different
focus
topics
take
place
quarterly:
CCAligned v1
Insgesamt
besteht
die
Korundlinie
aus
drei
Modellreihen
mit
jeweils
verschiedenen
Schwerpunkten.
In
total,
the
corundum
line
comprises
three
models,
each
of
which
has
different
focal
points.
ParaCrawl v7.1
Während
des
Semesters
bieten
wir
Sprachkurse
mit
verschiedenen
Schwerpunkten
an.
During
the
semester,
we
offer
courses
with
varying
specializations.
ParaCrawl v7.1
Sie
wählen
aus
klassischen
Massagen
mit
verschiedenen
Schwerpunkten
und
exklusiven
Techniken
aus.
Choose
from
a
variety
of
classic
massages
with
different
focal
points.
ParaCrawl v7.1
Es
gibt
eine
Reihe
von
Touren
mit
verschiedenen
Schwerpunkten
und
Preisklassen.
There
is
a
range
of
tours
with
different
focus
areas
and
price
points.
ParaCrawl v7.1
Das
Programm
ist
in
einen
Technologiebereich
und
einen
Anwendungsbereich
mit
verschiedenen
Schwerpunkten
unterteilt.
The
programme
is
divided
into
two
sections
–
technologies
and
applications
–
with
different
areas
of
focus.
ParaCrawl v7.1
In
Hoorn
erledigen
wir
das
in
einem
Team
von
zwanzig
Anwälten
mit
verschiedenen
juristischen
Schwerpunkten.
In
HoornÂ
we
do
so
with
a
team
consisting
of
twenty
lawyers
with
a
variety
of
legal
expertise
.
ParaCrawl v7.1
Viele
dieser
Projekte
mit
verschiedenen
Schwerpunkten
entstanden
und
vergingen,
auch
heute
noch
existieren
etliche
Awardindices.
Many
of
these
projects
with
different
emphases
emerged
and
passed
by,
even
today
quit
a
few
indices
exist.
ParaCrawl v7.1
In
Haarlem
erledigen
wir
das
in
einem
Team
von
zwanzig
Anwälten
mit
verschiedenen
juristischen
Schwerpunkten.
In
HaarlemÂ
we
do
so
with
a
team
consisting
of
lawyers
with
a
variety
of
legal
expertise
.
ParaCrawl v7.1
In
Amsterdam
erledigen
wir
das
in
einem
Team
von
zwanzig
Anwälten
mit
verschiedenen
juristischen
Schwerpunkten.
In
AmsterdamÂ
we
do
so
with
a
team
consisting
of
lawyers
with
a
variety
of
legal
expertise
.
ParaCrawl v7.1
Die
Ex
post-Evaluierung
ist
auf
elf
Arbeitspakete
verteilt
mit
verschiedenen
thematischen
Schwerpunkten
und
Querschnittszielen.
The
ex
post
evaluation
is
divided
into
11
work
packages,
covering
different
thematic
issues
and
horizontal
issues.
ParaCrawl v7.1
In
Utrecht
erledigen
wir
das
in
einem
Team
von
zwanzig
Anwälten
mit
verschiedenen
juristischen
Schwerpunkten.
In
Utrecht
we
do
so
with
a
team
consisting
of
twenty
lawyers
with
a
variety
of
legal
expertise
.
ParaCrawl v7.1
In
Alkmaar
erledigen
wir
das
in
einem
Team
von
zwanzig
Anwälten
mit
verschiedenen
juristischen
Schwerpunkten.
In
AlkmaarÂ
we
do
so
with
a
team
consisting
of
twenty
lawyers
with
a
variety
of
legal
expertise
.
ParaCrawl v7.1
Die
Unterzeichnerstaaten
wollen
das
Übereinkommen
über
den
Mittelmeeraktionsplan
(MAP)
umsetzen,
wobei
die
Ratschläge
der
Mittelmeer-Kommission
für
nachhaltige
Entwicklung
–
einem
Beratungsgremium,
das
sich
aus
Regionalen
Aktivitätszentren
mit
verschiedenen
thematischen
Schwerpunkten
zusammensetzt
–
berücksichtigt
werden.
Its
contracting
parties
work
to
implement
the
Convention
through
the
Mediterranean
Action
Plan
(MAP),
taking
account
of
the
advice
of
the
Mediterranean
Commission
for
Sustainable
Development
(MCSD),
an
advisory
body
through
regional
activity
centres
(RACs)
each
of
which
have
a
thematic
focus.
TildeMODEL v2018
Überraschend
ist,
dass
man
auch
bei
hohen
Geschwindigkeiten
labilen
Gegenständen
verschiedener
Gewichte
und
mit
verschiedenen
Schwerpunkten
eine
wohldefinierte
Querbeschleunigung
erteilen
kann,
ohne
sie
umzuwerfen.
It
is
surprising
that
even
at
high
speeds
a
well
defined
transverse
acceleration
can
be
imparted
to
unstable
articles
of
various
weights
and
with
various
centers
of
gravity
without
overturning
them.
EuroPat v2
Neben
der
ökologischen
Milchwirtschaft
mit
Biogas-Produkiton
hat
die
Farm
sich
vor
einigen
Jahren
ein
zweites
Standbein
im
Tourismus
geschaffen
und
bietet
erfolgreich
Abenteuer-
und
ökologische
Touren
mit
verschiedenen
Schwerpunkten
in
der
Umgebung
an.
Next
to
the
ecological
dairy
products
and
biogas
production,
the
farm
started
to
additionally
focus
on
tourism
and
now
successfully
offers
adventure
and
ecological
tours
with
different
focuses
in
the
nearby
area.
ParaCrawl v7.1
Diese
einfache
Erkenntnis
schlägt
sich
auch
in
den
Programmen
der
Parteien
nieder,
jedoch
in
unterschiedlichem
Maße
und
mit
verschiedenen
Schwerpunkten.
This
simple
insight
is
also
present
in
the
programs
of
German
parties,
although
not
to
the
same
extent
and
with
different
foci.
ParaCrawl v7.1
Die
Umsetzung
verlief
in
den
einzelnen
Ländern,
gemäß
den
jeweiligen
Bedarfen
und
politischen
Notwendigkeiten,
in
unterschiedlicher
Geschwindigkeit
und
mit
verschiedenen
Schwerpunkten.
In
the
individual
countries,
implementation
has
taken
place
at
varying
speeds
and
with
different
emphases
in
line
with
respective
needs
and
political
necessities.
ParaCrawl v7.1
Die
in
erster
Linie
für
ihre
Ausstellungen
bekannte
Villa
Romana
in
Florenz
veranstaltet
2010
mit
Unterstützung
der
Ernst
von
Siemens
Musikstiftung
eine
sechsteilige
Konzertreihe
mit
verschiedenen
Schwerpunkten.
Primarily
noted
for
its
exhibitions
the
Villa
Romana
in
Florence
will
in
2010
be
organizing
a
series
of
six
concerts
with
different
focuses
with
the
support
of
the
Ernst
von
Siemens
Music
Foundation.
ParaCrawl v7.1
Mit
diesen
näher
vorgestellten
und
vielen
weiteren
Projekten
engagiert
sich
die
IKI
somit
auf
lokaler,
regionaler
und
globaler
Ebene
und
mit
verschiedenen
thematischen
Schwerpunkten
gemeinsam
mit
den
Menschen
vor
Ort,
um
die
Ozeane
mit
ihren
umfassenden
Ökosystemleistungen
für
die
Zukunft
zu
erhalten.
With
the
presentation
of
these
more
detailed
projects
and
many
others,
IKI
is
thus
involved
at
local,
regional
and
global
levels
and
with
various
thematic
focal
points
together
with
the
local
people,
with
the
joint
goal
of
preserving
the
oceans
and
their
comprehensive
ecosystems
for
the
future.
ParaCrawl v7.1
So
entstehen
aus
einem
Labor
mit
Einzelarbeitsplätzen
in
kürzester
Zeit
eine
oder
mehrere
Fertigungslinien
mit
verschiedenen
automatisierungstechnischen
Schwerpunkten.
A
laboratory
made
up
of
individual
workstations
can
very
quickly
be
turned
into
one
or
more
production
lines
focusing
on
different
areas
of
automation.
ParaCrawl v7.1
Die
Allgemeinbildende
Schule
ist
weiter
unterteilt
mit
jeweils
verschiedenen
Schwerpunkten
wie
beispielsweise
Sprache,
Mathematik
oder
Naturwissenschaften.
The
comprehensive
school
is
further
divided
into
several
specializations
such
as
language,
mathematics
and
science;
vocational
schools
are
divided
according
to
trade.
ParaCrawl v7.1