Translation of "Mit sitz im ausland" in English

Dienstleister mit Sitz im Ausland übernehmen die Arbeit?!
Service providers based abroad take over the work?!
ParaCrawl v7.1

Für Unternehmen mit Sitz im Ausland gilt:
For companies established abroad
CCAligned v1

Zahlungsinstitute mit Sitz im Ausland werden von den Aufsichtsbehörden dieser Länder registriert.
Payment institutions domiciled abroad are registered by the supervisory authorities in the respective country.
ParaCrawl v7.1

Wie kann ich als Firmenkunde mit Sitz im Ausland eine Beziehung eröffnen?
As a corporate client domiciled abroad, how can I open a relationship?
ParaCrawl v7.1

Dies gilt für Hersteller und Dienstleister mit Sitz im Ausland ebenso wie für deutsche Firmen.
This applies to manufacturers and service providers based abroad, and also to German companies.
ParaCrawl v7.1

Der Anteil von Anmelderinnen und Anmeldern mit Sitz im Ausland betrug im Jahr 2009 4,9 %.
In 2009, the proportional share of applicants based in foreign countries amounted to 4.9 %.
ParaCrawl v7.1

Personen oder Firmen mit Sitz im Ausland gehören ebenfalls nicht bei allen Banken zum gewünschten Klientel.
Persons or companies based abroad are also not the desired clientele for all banks.
ParaCrawl v7.1

Wie der Berichterstatter feststellt, wirken die Steuersysteme und das Fehlen eines einheitlichen Marktes für Regulierungszwecke abschreckend, und viele Mitgliedstaaten belegen Anleger, die in Hedgefonds mit Sitz im Ausland investieren, mit Steuerbußgeldern.
As the rapporteur states, tax regimes and the lack of a single regulatory market act as a deterrent, with many Member States imposing tax penalties on investors who invest in a foreign domiciled hedge fund.
Europarl v8

Am stärksten betroffen sein werden die Arbeitneh­mer von Toch­terunternehmen multinationaler Konzerne mit Sitz im Ausland oder von Unter­nehmen, die nicht selbst im Besitz der von ihnen benutzten Produktions- und Verfahrenstech­nik sind.
The weakest group will be branches of foreign-based multinationals and companies which do not own the technology for their products or processes.
TildeMODEL v2018

Allerdings vertritt die Kommission die Auffassung, dass steuerliche Beschränkungen für von Beiträge an Einrichtungen mit Sitz im Ausland betriebene Versorgungssysteme nicht durch aufsichtsrechtliche Erfordernisse gerechtfertigt werden können.
By contrast, the Commission considers that requirements of prudential supervision cannot justify fiscal restrictions on contributions to pension schemes with pension institutions in other Member States.
TildeMODEL v2018

Am stärksten betroffen sein werden die Arbeitnehmer von Tochterunternehmen multinationaler Konzerne mit Sitz im Ausland oder von Unternehmen, die nicht selbst im Besitz der von ihnen benutzten Produktions- und Verfahrenstechnik sind.
The workers who suffer most will be those of branches of multinationals with their headquarters in another country and those of companies which do not own the technology for their products or processes.
TildeMODEL v2018

Am stärksten betroffen sein werden die Arbeitnehmer von Tochterunternehmen multinationaler Konzerne mit Sitz im Ausland oder von Unternehmen, die nicht selbst im Besitz der von ihnen benutzten Produktions- und Ver­fahrenstechnik sind.
The weakest group will be branches of foreign-based multinationals and companies which do not own the technology for their products or processes.
TildeMODEL v2018

Dies wird insbesondere dann der Fall sein, wenn es sich im Vergleich zu einer glaubwürdigen kontrafaktischen Fallkonstellation um signifikante Kreditvergabeziele handelt, wenn die Erreichung der Ziele angemessen überwacht wird (beispielsweise durch eine entsprechende Zusammenarbeit der Aufsichtsbehörden im Herkunfts- und Tätigkeitsland), wenn das Bankensystem des Herkunftslands von Banken mit Sitz im Ausland dominiert wird und wenn die Kreditvergabeverpflichtungen auf EU-Ebene koordiniert wurden (beispielsweise im Rahmen von Verhandlungen über Liquiditätshilfe).
This will particularly be the case where the lending targets are substantial relative to a credible counterfactual, where achievement of such targets is subject to adequate monitoring (for example, through cooperation between the home and host State supervisors), where the banking system of the host State is dominated by banks with headquarters abroad and where such lending commitments have been coordinated at Community level (for example, in the framework of liquidity assistance negotiations).
DGT v2019

In ihrer Entscheidung zur Einleitung des Verfahrens unterschied die Kommission zwischen einer rein nationalen Situation, bei der alle einem Konzern angehörenden Unternehmen ihren Sitz in den Niederlanden haben, und einer grenzüberschreitenden Situation, bei der ein niederländisches Unternehmen einem dem Konzern angehörendem Unternehmen mit Sitz im Ausland Geld leiht.
In its opening decision, the Commission made a distinction between a purely national situation where all the companies belonging to a group were established in the Netherlands, and a cross-border situation where a Dutch company lent money to an affiliate established abroad.
DGT v2019

Der einzige kooperierende ausführende Hersteller in der VR China machte geltend, dass die „Federal Acquisition Regulation“ und der „Buy American Act“ bei der Beschaffung von Rohstoffen marktverzerrend wirkten, insbesondere für Unternehmen mit Sitz im Ausland die Einkaufspreise verteuerten und tatsächlichen Wettbewerb auf dem US-amerikanischen Markt verhinderten.
The sole cooperating exporting producer in the PRC claimed that the Federal Acquisition Regulation and the Buy American Act distort the purchase of raw materials, increase purchase costs in particular for foreign-based companies, and prevent effective competition in the US market.
DGT v2019

Die mit Gründen versehene Stellungnahme betrifft Vorschriften zur Einkommensteuer, die es im Vereinigten Königreich (VK) ansässigen Arbeitnehmern nicht erlauben, an Rentenfonds mit Sitz im EU-Ausland oder im EWR gezahlte Rentenbeiträge von ihrem im VK zu versteuernden Einkommen abzuziehen.
The reasoned opinion adopted by the Commission concerns the income tax rules which deny workers established in the UK the right to deduct pension contributions they pay to pension funds established elsewhere in the EU or the EEA from their UK taxable income.
TildeMODEL v2018

Dividendenzahlungen ins Inland sind Dividenden, die von Unternehmen mit Sitz im Ausland an inländische Anteilseigner gezahlt werden.
Inbound dividends are dividends paid by companies resident in other States to domestic shareholders.
TildeMODEL v2018

Nach deutschem Recht kann ein nach dem Gesellschaftsrecht eines anderen Mitgliedstaates gegründetes Unternehmen mit statuarischem Sitz im Ausland und Geschäftsleitung in Deutschland den für deutsche Unternehmen geltenden Grundsatz der Steuereinheit (Organschaft) nicht in Anspruch nehmen, obwohl es in Deutschland uneingeschränkt steuerpflichtig ist.
Under German law, a company set up in accordance with the company law of another Member State, which has its registered office outside Germany and place of effective management in Germany, cannot benefit form the fiscal unity regime (Organschaft) which is available to German companies, although this company is fully taxable in Germany.
TildeMODEL v2018

Nach deutschem Recht kann eine Gesellschaft mit Sitz im Ausland nicht Teil einer steuerlichen Organschaft sein, auch wenn sich der Ort ihrer Geschäftsleitung in Deutschland befindet.
Under German law, a company cannot be part of a fiscal unity if its registered office is outside Germany even if its place of effective management is in Germany.
TildeMODEL v2018

Die Tatsache, dass US-Unternehmen mit Sitz im Ausland in den Kreis der Begünstigten des neuen Gesetzes aufgenommen werden, ändert nichts an der WTO-Widrigkeit, da die Unternehmen mit Sitz in den USA die FSC-Nachfolgeregelung nur dann in Anspruch nehmen können, wenn sie ausführen.
The fact of adding US companies located abroad to the universe of beneficiaries of the new law does not remove the violation as for those companies located within the US the only way to benefit from the FSC replacement act is by exporting.
TildeMODEL v2018

Für Dividenden oder Erträge, die von einem ähnlichen Unternehmen (Genossenschaft oder Gesellschaft mit sozialer Zielsetzung) mit Sitz im Ausland ausgezahlt werden, gilt diese Steuerbefreiung hingegen nicht.
On the other hand, there is no exemption on the first tranche of dividends or interest paid by an equivalent foreign society (cooperative or pursuing a social objective).
TildeMODEL v2018

Wenn der Kunde den Vertrag für sein Versicherungsprodukt über das Internet mit einem Unternehmen mit Sitz im Ausland abgeschlossen hat, möglicherweise in einer Sprache, die nicht seine Muttersprache ist, kann es sein, dass er sich genau dann unsicher fühlt, wenn er diese Unterstützung braucht.
If he has contracted his insurance product through the internet with a company based abroad, and perhaps using a language which is not his mother tongue, he might feel insecure at the time he needs this support.
TildeMODEL v2018

Eine Direktinvestition liegt vor, wenn ein inländischer Investor eine langfristige Beteiligung an und einen spürbaren Einfluß auf die Leitung eines Unternehmens mit Sitz im Ausland hat.
The balance of goods now includes certain transactions which used to be included in the services account.
EUbookshop v2

C. X-Drei: eine Zweigniederlassung von X-Zwei in Europa, in einem Mitgliedstaat der Gemeinschaft, die dem Recht dieses Staates insoweit unterliegt, als dieses für Zweigniederlassungen von Firmen mit Sitz und Niederlassung im Ausland und außerhalb der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft gilt.
C. Z: A branch of Y, established in Europe in a Member State of the Community, subject to the law of that State in so far as it governs the branches of companies which have their registered office and are established abroad and outside the European Economic Community.
EUbookshop v2

Zum Konsolidierungskreis zählten 2014 rund drei Dutzend Tochtergesellschaften, assoziierte Unternehmen und Gemeinschaftsunternehmen mit Sitz im In- und Ausland, an denen die Vapiano SE mindestens 50 % der Anteile besitzt.
The consolidated companies in 2014 included some three dozen subsidiaries, associated firms and joint ventures based in Germany and abroad, in which Vapiano SE owns at least 50 percent of the shares.
WikiMatrix v1

Unlängst wurde im Parlament eine Gesetzesvorlage zurÄnderung des PSH/eingebracht, mit der erreicht werden soll, daß Pensionsansprüche auf eine Pensionskasse oder Versicherung mit Sitz im Ausland übertragen werden können.
The transfer of pension rights is only permitted to a pension fund or insurance company under the supervision of the Netherlands Insurance Chamber, which means that foreign pension funds and insurance companies are not eligible to receive transfer values.
EUbookshop v2