Translation of "Mit neuen kräften" in English

Mit diesen neuen Kräften muss ich mich nicht mehr entscheiden.
With these new powers, I don't have to choose anymore.
OpenSubtitles v2018

Es ist Phoebe mit ihren neuen Kräften.
It is Phoebe and her new powers.
OpenSubtitles v2018

Du musst mit deinen neuen Kräften achtsamer umgehen, Leo.
You need to be more careful about your new powers, Leo.
OpenSubtitles v2018

Mit deinen neuen Kräften kommen neue Verantwortungen.
With your new powers come new responsibilities.
OpenSubtitles v2018

Sie sieht sich plötzlich mit neuen magischen Kräften konfrontiert.
Azazeal tries to interfere and save his son, but Cassie goes through with the abortion...or so she thinks.
Wikipedia v1.0

Gehen wir gemeinsam das Jahr 2016 mit neuen Kräften und voller Zuversicht an.
Let us enter the year 2016 together with renewed energy and with total confidence.
CCAligned v1

Der vergangene leidenschaftliche Roman ist mit den neuen Kräften wieder entbrannt.
The former passionate novel again inflamed with new forces.
ParaCrawl v7.1

Mit den neuen Kräften Sie unterwerfen Sie beliebige Gipfel!
With new forces you conquer any peaks!
ParaCrawl v7.1

Mazik ermunterte Nissa, mit ihren neuen Kräften zu üben.
Mazik encouraged Nissa to practice using her new powers.
ParaCrawl v7.1

Mit neuen Kräften, kehrten wir zurück zur Contrada Guardiola.
With renewed energy, we went back to Contrada Guardiola.
ParaCrawl v7.1

Ja, dauert immer 'ne Weile, bis man mit den neuen Kräften zurechtkommt.
Yeah, it takes a while to get the hang of new powers.
OpenSubtitles v2018

Den Verrat und mit den neuen Kräften zu erleben, nach dem Leben zu gehen!
To endure treachery and with new forces to go on life!
ParaCrawl v7.1

Darunter waren viele ehemalige Anhänger der Revolution, teilweise sogar Girondisten, die mit den neuen Kräften in Paris gebrochen hatten oder inzwischen politischer Verfolgung ausgesetzt waren.
Among them were many former supporters of the revolution, including Girondists, who had by then broken away from the new leadership in Paris, or had been victims of political prosecution.
WikiMatrix v1

Aquino de Bragança führte die ersten offiziellen Gespräche im Auftrag seines künftigen Heimatlandes Mosambik mit den neuen politischen Kräften der ehemaligen Kolonialmacht Portugal.
Aquino de Bragança introduced the first official talks on behalf of his future homeland of Mozambique with the new political forces of the former colonial power, Portugal.
WikiMatrix v1

Und dieser Umstand, der so sehr bewundert wird von den ökonomischen Apologeten, dass ein Mann ohne Vermögen, aber mit Energie, Solidität, Fähigkeit und Geschäftskenntniss sich in dieser Weise in einen Kapitalisten verwandeln kann — wie denn überhaupt in der kapitalistischen Produktionsweise der Handelswerth eines jeden mehr oder weniger richtig abgeschätzt wird — so sehr er beständig gegen- über den vorhandnen einzelnen Kapitalisten eine unwillkommene Reihe neuer Glücksritter ins Feld führt, befestigt die Herrschaft des Kapitals selbst, erweitert ihre Basis, und erlaubt ihr sich mit stets neuen Kräften aus der gesellschaftlichen Unterlage zu re- krutiren.
This circumstance, that a man without wealth, but with energy, solidity, ability and business sense may become a capitalist in this way, is very much admired by the apologists of the capitalist system, and the commercial value of each individual is pretty accurately estimated under the capitalist mode of production. Although this circumstance continually brings an unwelcome number of new soldiers of fortune into the field and into competition with the already existing individual capitalists, it also secures the supremacy of capital itself, expands its basis, and enables it to recruit ever new forces for itself out of the lower layers of society.
ParaCrawl v7.1

So können Sie sich nach der Fahrt oder dem Zug und mit den neuen Kräften erholen, den langersehnten Winterfeiertag zu begegnen!
So you will be able to have a rest after a trip or flight and with new forces to celebrate a long-awaited winter holiday!
ParaCrawl v7.1

Vielleicht nicht in dem großartigen Sinn, dass wir komplette Neuzusammensetzungen vorhersagen– obwohl natürlich zu jedem Zeitpunkt eine Bandbreite wahrscheinlicher zukünftiger Szenarien skizziert werden kann–, sondern eher im engeren Sinn, wie es Alquati zu Beginn der sechziger Jahre mit den »neuen Kräften« machte, als er darlegte, dass bei Fiat wahrscheinlich bald Massenkämpfe ausbrechen würden– eine Behauptung, die viele in der italienischen Linken ziemlich frevelhaft fanden.
But in the more narrow sense, as Alquati did with 'the new forces' at the beginning of the sixties, arguing that mass struggles were likely soon to break out at Fiat – a claim that was considered quite outrageous by many members of the Italian left.
ParaCrawl v7.1

Die Hauptsache ist, die richtige Sportart zu wählen, damit die Mutter Freude daran hat und den Körper mit neuen Kräften füllt.
The main thing is to choose the right kind of sport, so that it would bring pleasure to the mother and fill the body with new forces.
ParaCrawl v7.1

Nur war es für solchen ambitionierten Vollzieher wie Bilan, seiner wenig, und er wird hinter der 1 Stelle mit den neuen Kräften und dem neuen Bühnenprogramm noch zurückkehren.
Only for such ambitious performer as Bilan, it was a little, and it still will return behind 1 place with new forces and the new scenic program.
ParaCrawl v7.1

Messt euch mit anderen und erreicht Fortschritte, um Belohnungen für das Spiel am Boden zu erhalten und mit neuen Waffen, Kräften und Fähigkeiten euren ultimativen Raumjäger zu bauen!
Compete and advance to earn ground game rewards plus new weapons, powers and abilities to customize your ultimate Starfighter.
ParaCrawl v7.1

Zum Jahreswechsel wünschen wir Ihnen die Stille für den Blick nach innen und vorne, um mit neuen Kräften den Mut für die richtigen Entscheidungen treffen zu können.
We wish you a peaceful end of the year, with the time to reflect, look ahead and gather new strength and courage to make the right decisions for the future.
ParaCrawl v7.1

Mit neuen Kräften inden Bereichen Projektmanagement, Engineering und Service wird die Gesellschaft ihre Aktivitäten ausweiten und weitere Aufgaben in der MENA-Region übernehmen.
With new employees in project management, engineering and service, the subsidiary will be able to expand its activities, taking on more tasks in the MENA region.
ParaCrawl v7.1