Translation of "Mit kosten rechnen" in English

Einzelhändler mit direktem Kundenkontakt müssen nicht mit zusätzlichen Kosten rechnen.
No additional burden is envisaged for face-to-face retailers.
TildeMODEL v2018

Bei einem Auslandsstudium müssen Sie grundsätzlich mit folgenden höheren Kosten rechnen:
Funding Funding Expect the following costs to generally be higher when you study abroad:
ParaCrawl v7.1

Es ist mit folgenden Kosten zu rechnen:
The costs are as follows:
ParaCrawl v7.1

Für das Studium in Deutschland musst du mit den folgenden Kosten rechnen:
For studying in Germany you should reckon with the following costs:
CCAligned v1

Muss ich mit zusätzlichen/versteckten Kosten rechnen?
Are there any additional/hidden fees?
CCAligned v1

Wenn Sie Verbesserungen oder Veränderungen wünschen, müssen Sie mit zusätzlichen Kosten rechnen.
If you ask for upgrades or changes, be prepared to pay for them as well.
ParaCrawl v7.1

Für das Studium in Österreich musst du mit den folgenden Kosten rechnen:
For studying in Austria you should reckon with the following costs: tuition fees
ParaCrawl v7.1

Sie müssten mit höheren Kosten rechnen.
They would have to expect higher costs.
ParaCrawl v7.1

Trotzdem müssen Sie mit Kosten rechnen, die durch die Immatrikulation entstehen.
However, you have to bear in mind the matriculation fees.
ParaCrawl v7.1

Der Patient sollte deshalb mit Kosten dieser Untersuchungen rechnen.
Patients need to be prepared to cover the cost of the examinations.
ParaCrawl v7.1

Charter in eine Richtung kann möglich sein, aber Sie müssen mit zusätzlichen Kosten rechnen.
One-way charter may be possible, but you will be charged an additional cost.
ParaCrawl v7.1

Studierende, die länger als die vorgesehene Semesterzahl studieren, müssen mit erhöhten Kosten rechnen.
Students who study longer than the designated number of terms must reckon with increased costs.
ParaCrawl v7.1

Erkundigen Sie sich bei der zuständigen IHK, mit welchen Kosten Sie rechnen müssen.
The relevant IHK will inform you of the amount of respective charges.
ParaCrawl v7.1

Er würde gern wissen, auf welche Argumente sich diejenigen stützen, die „anführen, dass bei verbindlicher Anwendung nur ein geringfügiger Nutzen für die Straßenverkehrssicherheit oder die Umwelt zu erwarten sei, dass die Hersteller jedoch mit steigenden Kosten zu rechnen hätten“.
It would like to know the reasoning behind the assertion by some of them that "that only minimal benefit for road safety or the environment could be expected from compulsory enforcement but that there would be an increased cost to manufacturers".
TildeMODEL v2018

Die wirtschaftlichen, sozialen und umweltbezogenen Folgen werden in integrierter und ausgewogener Weise abgeschätzt und die Verwaltungskosten von Gesetzesentwürfen werden immer dann ermittelt, wenn mit erheblichen Kosten zu rechnen ist.
Economic, social and environmental impacts are assessed in an integrated and balanced way together with a measurement of administrative costs of draft legislation whenever such costs are likely to be substantial.
TildeMODEL v2018

Sie führten an, dass bei verbindlicher Anwendung nur ein geringfügiger Nutzen für die Straßenverkehrssicherheit oder die Umwelt zu erwarten sei, dass die Hersteller jedoch mit steigenden Kosten zu rechnen hätten.
Some argued that only minimal benefit for road safety or the environment could be expected from compulsory enforcement but that there would be an increased cost to manufacturers.
TildeMODEL v2018

Sollte es zu Verzögerungen bei den politischen und programmatischen Entscheidungen kommen, ist aufgrund der anteiligen Erhöhung der Kosten aus laufenden Verträgen (Verträge über die Überprüfungen in der Erdumlaufbahn10) und des Verlusts von Marktchancen infolge des Auftauchens konkurrierender Systeme außerdem mit zusätzlichen Kosten zu rechnen,
Moreover, in case of delays in political and programmatic decisions, extra costs are anticipated caused by a pro rata increase of costs of current contracts (the In-Orbit-Validation contracts10), and loss of market opportunity as a result of the arrival of competing systems.
TildeMODEL v2018

Besonders kleine Unternehmen müssen die grundsätzlichen Bestimmungen kennen und alle Wettbewerber sollten mit denselben Kosten rechnen können.
In particular, small companies need to know what are the conditions required to operate and all competitors should take the same costs into consideration.
EUbookshop v2

Wenn Arbeitgeber sowohl im öffentlichenals auch im privaten Sektor Lehrstellen anbieten und dafür Subventionen aus dem AER beziehen, müssen sie allerdings auch mit Kosten rechnen, die ihnen aufgrund der Ausbildungentstehen.
Both public and private workplaces can get some expenses of having apprentices refunded.
EUbookshop v2

Anmerkung: Dieser CPC-Wert hört sich zunächst sehr hoch an, doch bei Werbung auf LinkedIn musst Du generell mit diesen Kosten rechnen.
Note: That CPC might sound high, but it’s typical of what you should expect on a social ad on LinkedIn.
ParaCrawl v7.1

In einem seit 2013 laufenden Kartellverfahren in Frankreich, das sich gegen Flooring Systems sowie weitere Mitbewerber richtet, hat sich abgezeichnet, dass Flooring Systems mit einmaligen Kosten rechnen muss.
It has emerged that as a result of antitrust proceedings in France initiated in 2013 against Flooring Systems and some competitors, Flooring Systems has to expect one-off costs.
ParaCrawl v7.1

Und auch im Falle eines Schadenfalles kann der Combo-Eigner mit vergleichsweise niedrigen Kosten rechnen – eine durchweg verbesserte Zugänglichkeit zu wichtigen Bauteilen reduziert die Reparaturzeit und damit auch die Reparaturkosten.
And in the event of a collision, Combo owners can expect relatively low costs – improved access to important components reduces repair times and thus repair costs.
ParaCrawl v7.1

Costs Medium (10'000-100'000 EUR): Für Planung, Beschilderung und Bewerbung ist je nach Ausgangssituation mit hohen Kosten zu rechnen.
Costs Medium (10'000-100'000 EUR): The costs for planning, signage and advertising are expected to be high and will depend on the situation at the outset.
ParaCrawl v7.1

Lassen Sie sich beraten, welche Maßnahmen wir für Ihre Aufgabenstellungempfehlen, mit welchen Kosten Sie rechnen müssen, und erhalten Sie weitere Informationen unterTel.
Let us advise you what measures we recommend for your task, what costs you should expect and receive more information.
ParaCrawl v7.1

Je nachdem, wie weit der Anfahrtsweg zum Aufbauort ist, ist hier mit hohen Kosten zu rechnen.
This can involve high costs depending on how far the journey route is to the construction site.
EuroPat v2

Einige britische Kreditgeber müssen mit beträchtlichen Kosten rechnen, weil sie Teile ihres Geschäfts verlegen müssen, um nicht die mit einem Europäischen Pass verbundenen Rechte zu verlieren, welche es den in der EU angesiedelten Geldinstituten erlauben, Produkte und Dienstleistungen über Grenzen hinweg zu verkaufen.
There could also be implications for the shares of UK-listed banks. Some UK lenders stand to incur sizeable costs to relocate parts of their business to avoid losing so-called passporting rights, which allow financial companies based in the EU to sell products and services across borders.
ParaCrawl v7.1

Falls Sie hingegen bereits Eigentümer des Grundstücks sind, welches Sie auf Ihre neue SCI übertragen, ist mit zusätzlichen Kosten zu rechnen.
However, if you already own the property you transfer to the new estate management company, you will need to pay extra costs.
ParaCrawl v7.1