Übersetzung für "Mit kosten rechnen" in Englisch
Einzelhändler
mit
direktem
Kundenkontakt
müssen
nicht
mit
zusätzlichen
Kosten
rechnen.
No
additional
burden
is
envisaged
for
face-to-face
retailers.
TildeMODEL v2018
Bei
einem
Auslandsstudium
müssen
Sie
grundsätzlich
mit
folgenden
höheren
Kosten
rechnen:
Funding
Funding
Expect
the
following
costs
to
generally
be
higher
when
you
study
abroad:
ParaCrawl v7.1
Es
ist
mit
folgenden
Kosten
zu
rechnen:
The
costs
are
as
follows:
ParaCrawl v7.1
Für
das
Studium
in
Deutschland
musst
du
mit
den
folgenden
Kosten
rechnen:
For
studying
in
Germany
you
should
reckon
with
the
following
costs:
CCAligned v1
Muss
ich
mit
zusätzlichen/versteckten
Kosten
rechnen?
Are
there
any
additional/hidden
fees?
CCAligned v1
Wenn
Sie
Verbesserungen
oder
Veränderungen
wünschen,
müssen
Sie
mit
zusätzlichen
Kosten
rechnen.
If
you
ask
for
upgrades
or
changes,
be
prepared
to
pay
for
them
as
well.
ParaCrawl v7.1
Für
das
Studium
in
Österreich
musst
du
mit
den
folgenden
Kosten
rechnen:
For
studying
in
Austria
you
should
reckon
with
the
following
costs:
tuition
fees
ParaCrawl v7.1
Sie
müssten
mit
höheren
Kosten
rechnen.
They
would
have
to
expect
higher
costs.
ParaCrawl v7.1
Trotzdem
müssen
Sie
mit
Kosten
rechnen,
die
durch
die
Immatrikulation
entstehen.
However,
you
have
to
bear
in
mind
the
matriculation
fees.
ParaCrawl v7.1
Der
Patient
sollte
deshalb
mit
Kosten
dieser
Untersuchungen
rechnen.
Patients
need
to
be
prepared
to
cover
the
cost
of
the
examinations.
ParaCrawl v7.1
Charter
in
eine
Richtung
kann
möglich
sein,
aber
Sie
müssen
mit
zusätzlichen
Kosten
rechnen.
One-way
charter
may
be
possible,
but
you
will
be
charged
an
additional
cost.
ParaCrawl v7.1
Studierende,
die
länger
als
die
vorgesehene
Semesterzahl
studieren,
müssen
mit
erhöhten
Kosten
rechnen.
Students
who
study
longer
than
the
designated
number
of
terms
must
reckon
with
increased
costs.
ParaCrawl v7.1
Erkundigen
Sie
sich
bei
der
zuständigen
IHK,
mit
welchen
Kosten
Sie
rechnen
müssen.
The
relevant
IHK
will
inform
you
of
the
amount
of
respective
charges.
ParaCrawl v7.1
Er
würde
gern
wissen,
auf
welche
Argumente
sich
diejenigen
stützen,
die
„anführen,
dass
bei
verbindlicher
Anwendung
nur
ein
geringfügiger
Nutzen
für
die
Straßenverkehrssicherheit
oder
die
Umwelt
zu
erwarten
sei,
dass
die
Hersteller
jedoch
mit
steigenden
Kosten
zu
rechnen
hätten“.
It
would
like
to
know
the
reasoning
behind
the
assertion
by
some
of
them
that
"that
only
minimal
benefit
for
road
safety
or
the
environment
could
be
expected
from
compulsory
enforcement
but
that
there
would
be
an
increased
cost
to
manufacturers".
TildeMODEL v2018
Die
wirtschaftlichen,
sozialen
und
umweltbezogenen
Folgen
werden
in
integrierter
und
ausgewogener
Weise
abgeschätzt
und
die
Verwaltungskosten
von
Gesetzesentwürfen
werden
immer
dann
ermittelt,
wenn
mit
erheblichen
Kosten
zu
rechnen
ist.
Economic,
social
and
environmental
impacts
are
assessed
in
an
integrated
and
balanced
way
together
with
a
measurement
of
administrative
costs
of
draft
legislation
whenever
such
costs
are
likely
to
be
substantial.
TildeMODEL v2018
Sie
führten
an,
dass
bei
verbindlicher
Anwendung
nur
ein
geringfügiger
Nutzen
für
die
Straßenverkehrssicherheit
oder
die
Umwelt
zu
erwarten
sei,
dass
die
Hersteller
jedoch
mit
steigenden
Kosten
zu
rechnen
hätten.
Some
argued
that
only
minimal
benefit
for
road
safety
or
the
environment
could
be
expected
from
compulsory
enforcement
but
that
there
would
be
an
increased
cost
to
manufacturers.
TildeMODEL v2018
Sollte
es
zu
Verzögerungen
bei
den
politischen
und
programmatischen
Entscheidungen
kommen,
ist
aufgrund
der
anteiligen
Erhöhung
der
Kosten
aus
laufenden
Verträgen
(Verträge
über
die
Überprüfungen
in
der
Erdumlaufbahn10)
und
des
Verlusts
von
Marktchancen
infolge
des
Auftauchens
konkurrierender
Systeme
außerdem
mit
zusätzlichen
Kosten
zu
rechnen,
Moreover,
in
case
of
delays
in
political
and
programmatic
decisions,
extra
costs
are
anticipated
caused
by
a
pro
rata
increase
of
costs
of
current
contracts
(the
In-Orbit-Validation
contracts10),
and
loss
of
market
opportunity
as
a
result
of
the
arrival
of
competing
systems.
TildeMODEL v2018
Besonders
kleine
Unternehmen
müssen
die
grundsätzlichen
Bestimmungen
kennen
und
alle
Wettbewerber
sollten
mit
denselben
Kosten
rechnen
können.
In
particular,
small
companies
need
to
know
what
are
the
conditions
required
to
operate
and
all
competitors
should
take
the
same
costs
into
consideration.
EUbookshop v2
Wenn
Arbeitgeber
sowohl
im
öffentlichenals
auch
im
privaten
Sektor
Lehrstellen
anbieten
und
dafür
Subventionen
aus
dem
AER
beziehen,
müssen
sie
allerdings
auch
mit
Kosten
rechnen,
die
ihnen
aufgrund
der
Ausbildungentstehen.
Both
public
and
private
workplaces
can
get
some
expenses
of
having
apprentices
refunded.
EUbookshop v2
Anmerkung:
Dieser
CPC-Wert
hört
sich
zunächst
sehr
hoch
an,
doch
bei
Werbung
auf
LinkedIn
musst
Du
generell
mit
diesen
Kosten
rechnen.
Note:
That
CPC
might
sound
high,
but
it’s
typical
of
what
you
should
expect
on
a
social
ad
on
LinkedIn.
ParaCrawl v7.1
In
einem
seit
2013
laufenden
Kartellverfahren
in
Frankreich,
das
sich
gegen
Flooring
Systems
sowie
weitere
Mitbewerber
richtet,
hat
sich
abgezeichnet,
dass
Flooring
Systems
mit
einmaligen
Kosten
rechnen
muss.
It
has
emerged
that
as
a
result
of
antitrust
proceedings
in
France
initiated
in
2013
against
Flooring
Systems
and
some
competitors,
Flooring
Systems
has
to
expect
one-off
costs.
ParaCrawl v7.1
Und
auch
im
Falle
eines
Schadenfalles
kann
der
Combo-Eigner
mit
vergleichsweise
niedrigen
Kosten
rechnen
–
eine
durchweg
verbesserte
Zugänglichkeit
zu
wichtigen
Bauteilen
reduziert
die
Reparaturzeit
und
damit
auch
die
Reparaturkosten.
And
in
the
event
of
a
collision,
Combo
owners
can
expect
relatively
low
costs
–
improved
access
to
important
components
reduces
repair
times
and
thus
repair
costs.
ParaCrawl v7.1
Costs
Medium
(10'000-100'000
EUR):
Für
Planung,
Beschilderung
und
Bewerbung
ist
je
nach
Ausgangssituation
mit
hohen
Kosten
zu
rechnen.
Costs
Medium
(10'000-100'000
EUR):
The
costs
for
planning,
signage
and
advertising
are
expected
to
be
high
and
will
depend
on
the
situation
at
the
outset.
ParaCrawl v7.1
Lassen
Sie
sich
beraten,
welche
Maßnahmen
wir
für
Ihre
Aufgabenstellungempfehlen,
mit
welchen
Kosten
Sie
rechnen
müssen,
und
erhalten
Sie
weitere
Informationen
unterTel.
Let
us
advise
you
what
measures
we
recommend
for
your
task,
what
costs
you
should
expect
and
receive
more
information.
ParaCrawl v7.1
Je
nachdem,
wie
weit
der
Anfahrtsweg
zum
Aufbauort
ist,
ist
hier
mit
hohen
Kosten
zu
rechnen.
This
can
involve
high
costs
depending
on
how
far
the
journey
route
is
to
the
construction
site.
EuroPat v2
Einige
britische
Kreditgeber
müssen
mit
beträchtlichen
Kosten
rechnen,
weil
sie
Teile
ihres
Geschäfts
verlegen
müssen,
um
nicht
die
mit
einem
Europäischen
Pass
verbundenen
Rechte
zu
verlieren,
welche
es
den
in
der
EU
angesiedelten
Geldinstituten
erlauben,
Produkte
und
Dienstleistungen
über
Grenzen
hinweg
zu
verkaufen.
There
could
also
be
implications
for
the
shares
of
UK-listed
banks.
Some
UK
lenders
stand
to
incur
sizeable
costs
to
relocate
parts
of
their
business
to
avoid
losing
so-called
passporting
rights,
which
allow
financial
companies
based
in
the
EU
to
sell
products
and
services
across
borders.
ParaCrawl v7.1
Falls
Sie
hingegen
bereits
Eigentümer
des
Grundstücks
sind,
welches
Sie
auf
Ihre
neue
SCI
übertragen,
ist
mit
zusätzlichen
Kosten
zu
rechnen.
However,
if
you
already
own
the
property
you
transfer
to
the
new
estate
management
company,
you
will
need
to
pay
extra
costs.
ParaCrawl v7.1