Translation of "Mit kindern beschäftigen" in English

Wir haben ein tiefsitzendes Bedürfnis, uns mit unseren Kindern zu beschäftigen.
We have a deep-seated need to interact with our children.
OpenSubtitles v2018

Mit den Kindern beschäftigen sich die qualifizierten Fachkräfte:
With children qualified specialists are engaged:
ParaCrawl v7.1

Eltern von Kindern mit Hörverlust beschäftigen viele Fragen.
Parents to a child with hearing loss might have many questions.
ParaCrawl v7.1

Als noch kann man sich während der Erholung mit den Kindern beschäftigen?
Than still it is possible to be engaged during rest with children?
ParaCrawl v7.1

Sehr oft wollen sich die Eltern mit den Kindern nicht beschäftigen.
Very often parents do not want to be engaged with children.
ParaCrawl v7.1

Und dann beginnen zu verstehen, wie man mit Kindern Launen zu beschäftigen.
And then begin to comprehend how to deal with children's whims.
ParaCrawl v7.1

Bei Familientreffen, wenn alle ins Wohnzimmer gehen und sich mit den Kindern beschäftigen?
At family gatherings, when everyone goes to the living room... gathers around, watches the kids?
OpenSubtitles v2018

In der Schweiz gibt es verschiedene Privatinstitute, die sich ausdrücklich mit hochbegabten Kindern beschäftigen.
In Switzerland, various private institutes cater for gifted children.
ParaCrawl v7.1

Eltern können sich mit Kindern und Jugendlichen beschäftigen, indem sie fragen, wie es geht?
Parents can engage with kids and teens by asking how are going?
ParaCrawl v7.1

Shreya fällt es auch schwer, denn als Karrierefrau hatte sie nie die Zeit sich mit Kindern zu beschäftigen.
In the following days, the children develop an attachment towards Shreya but when Maya and Shreya have a fight, it is revealed that Shreya was an orphan since she was six months old.
Wikipedia v1.0

Luxemburg: - Bereitstellung von Räumen, in denen Gruppen junger Mütter /Väter sich mit ihren Kindern beschäftigen können.
Luxembourg : - provision of premises where young mothers /fat hers can look after their children in groups.
EUbookshop v2

Dieses Wissen wird ihnen helfen, zu verstehen, und wie man den Launen des Kindes zu reagieren und wie man mit Kindern Launen zu beschäftigen.
This knowledge will help them to understand and how to respond to the whims of the child and how to deal with children's whims.
ParaCrawl v7.1

Nicht jeder hat die Möglichkeit, wenn Sie bei der Arbeit sitzen oder sich mit kleinen Kindern beschäftigen müssen.
Not everyone has the opportunity, when you have to sit at work or engage in with young children.
ParaCrawl v7.1

Szombathely mehr Chancen für talentierte Menschen, denn der Király war auf der Lurkó HVSE durch eine Reihe von Torwarttrainer an der Akademie der Illés, der auch gerne mit Kindern beschäftigen.
Szombathely more opportunities for talented people, because the Király SZE was at the HVSE on the urchin through a number of goalkeeping coach at the Academy of Illés who is also happy to deal with children.
ParaCrawl v7.1

Den Menschen, die sich ungern mit Rätseln beschäftigen, Kindern unter 12 Jahren, Personen mit Epilepsie, Klaustrophobie, Panikanfällen oder ähnlichem.
For people uninterested in puzzles, children under 12 years of age, people suffering from epilepsy, claustrophobia, panic attacks and the like.
CCAligned v1

Wenn Sie gern haben, sich mit dem Schaffen zusammen mit den Kindern zu beschäftigen und wollen Sie von ihrer nächsten kleinen Osternarbeit erfreuen, wird unser Artikel Sie interessieren.
If you like to be engaged in creativity together with children and want to please them with the next easter hand-made article, our article will interest you.
ParaCrawl v7.1

In der Stadt arbeiten 7 Mittelschulen, die Schule-Internat für slaboslyschaschtschich der Kinder, die musikalische Kinderschule und DJUSSCH, mit den Kindern beschäftigen sich 425 Lehrer und der Erzieher der vorschulischen Institutionen.
In the city 7 high schools, boarding school for hearing-impaired children work, the music children's school and DYuSSh, with children are engaged 425 teachers and tutors of preschool institutions.
ParaCrawl v7.1

Im Groben besteht die Hilfe jedoch darin die Arbeiter bei den täglich anfallenden Aufgaben wie Kinder baden, füttern, wickeln.. zu unterstützen, vor allem aber natürlich sich mit den Kindern zu beschäftigen, mit ihnen spielen, laufen üben,..wobei einem ebenfalls wieder viel Freiheit und Kreativität gegeben wird, doch alleine schon durch Kleinigkeiten wie mit den Kindern tanzen,sie kitzeln, auf den Arm nehmen, klatschen usw. wird den Kindern viel Freude und Aufmerksamkeit geschenkt, was wie gesagt für sie aufgrund teilweise herrschender Berührungsängsten mit “Andersartigen” hier oft zu kurz kommt.
Your work will mainly be to support the workers in their everyday chores such as bathing and feeding the children and changing pampers and of course giving the children the attention they need by playing with them or practising how to walk etc. In which way you do this is again up to you and this of course asks for creativity. You can offer happiness and attention just by dancing with the children or just by even tickling, clapping or carrying them on your arm.
ParaCrawl v7.1

Sie sorgen sich nicht, weil das Personal qualifiziert ist und weiß, wie man mit Kindern beschäftigen.
Rest assured because the staff is qualified and knows how to deal with children.
ParaCrawl v7.1

Ich beschloss, mich beruflich mit Kindern zu beschäftigen, nachdem ich wegen der Emigration meinen eigentlichen Berufswunsch, nämlich Ärztin zu werden, aufgegeben hatte.
I decided to work with children professionally after having given up my actual wish of becoming a doctor on account of the emigration.
ParaCrawl v7.1

Sie haben sich mit den Kindern beschäftigen, die „Eltern“ in den „Family Homes“ unterstützt und gleichzeitig viel über Ecuador und andere Kulturen gelernt.
The looked after the children, supported the foster parents in the Family Homes and learned a lot about the country and other cultures when they were there.
ParaCrawl v7.1

Dabei kann sich eine beliebige Mutter mit dem Kind beschäftigen.
Thus any mother can be engaged with the child.
ParaCrawl v7.1

Schaffung von Kinderbetreuungseinrichtungen, um Arbeitnehmern mit Kindern eine Beschäftigung im Telezentrum zu ermöglichen.
Because many of the trends towards decentralisation are counterbalanced by trends towards centralisation, it is difficult to quantify the multiplier effects of introducing high-tech enterprises into rural areas, but studies which have been carried out in this area77suggest that they may, under favourable circumstances, be considerable.
EUbookshop v2

Deshalb ist nötig es sich im vorschulischen Alter lange mit dem Kind zu beschäftigen.
Therefore at preschool age it is necessary to be engaged long with the child.
ParaCrawl v7.1

Der darin vorgeschlagene Kombilohn begünstigt in besonderer Weise Haushalte mit Kindern und sozialversicherungspflichtige Beschäftigung.
The wages top-up proposed in this favours in particular households with children and employment subject to social security payments.
ParaCrawl v7.1

Ich habe sehr viel Erfahrungen mit Kindern, ich beschäftige mich mit denen gern.
I have much experience with children, I like to deal with those.
ParaCrawl v7.1

Oder Sie träumen, sich mit etwas hinreissend zusammen mit dem Kind zu beschäftigen?
Or dream to be engaged in something fascinating together with the child?
ParaCrawl v7.1

Diese Veranstaltung wurde von einer breiten Palette an Organisationen, die sich mit Kinder- und Jugendpolitik beschäftigen, wie etwa das europäische Netz "Kinderfreundliche Städte", The European Network on Street Children Worldwide, die National Association for the Care and Resettlement of Offenders, EURONET und Telefono Azzurro, unterstützt.
The event was supported by a wide range of organizations dealing with children and youth policies such as the European Network of Child-friendly Cities, The European Network on Street Children Worldwide, the National Association for the Care and Resettlement of Offenders, EURONET and Telefono Azzurro.
TildeMODEL v2018

Daher ist es eine der wichtigsten Erkenntnisse in der Erziehung der Kinder ist das Wissen, wie mit Kinder Launen zu beschäftigen.
Therefore, one of the most important knowledge in the education of children is the knowledge of how to deal with children's whims.
ParaCrawl v7.1

Das "Innere Kind" Das Kinderhoroskop von Liz Greene ist eine empfehlenswerte Lekture nicht nur für Eltern, sondern auch für Menschen, die sich mit ihrem inneren Kind beschäftigen.
Liz Greene's Children's Horoscope is a valuable reading not only for parents but also for those who want to deal with their "Inner Child".
ParaCrawl v7.1

Jemand beginnt sich mit seinem Kind zu beschäftigen, er hatte kaum Zeit, geboren zu werden, andere erwarten, dass das Kind das erste Wissen im Kindergarten erhalten sollte.
Someone begins to engage with his child, he barely had time to be born, others expect that the child should receive the first knowledge in kindergarten.
ParaCrawl v7.1

Das einzige was Du mitbringen solltest ist Geduld, Verständniss und Spass daran haben sich mit kleinen Kinder zu beschäftigen.
The only thing you should bring is patience, understanding and enjoy it have to deal with small children.
ParaCrawl v7.1

Leider kommt dies häufig vor - geblendet von Trauer und Schuld Eltern aufhören, um richtig mit dem zweiten Kind beschäftigen, häufig einfach zu stoppen, es zu bemerken.
And this child is forced to constantly in stressful situation, and often also with a feeling of indifference to him. Unfortunately, this happens quite often - blinded by grief and guilt parents cease to properly deal with the second child, often simply stopping to notice it.
ParaCrawl v7.1