Translation of "Mit ihnen rechnen" in English

Wann können wir mit Ihnen rechnen?
When should we expect you?
OpenSubtitles v2018

Sam, kann ich mit Ihnen rechnen?
Sam, are you going to go with me on this?
OpenSubtitles v2018

Also, können wir mit Ihnen rechnen?
So, can we count on you?
OpenSubtitles v2018

Wir können also beim großen Pfannkuchenessen mit Ihnen rechnen?
Ah,just a little bump on the head. So we can count on you for the big pancake breakfast?
OpenSubtitles v2018

Gehen Sie an Orte, wo niemand mit Ihnen rechnen würde.
And go to the places that people would never expect to be at.
OpenSubtitles v2018

Kann ich mit Ihnen beiden rechnen?
So, can I count on you both?
OpenSubtitles v2018

Wir alle haben mit ihnen rechnen gelernt: den so genannten Arabischen Ziffern.
We all learned math with them – the so-called Arabic numerals.
ParaCrawl v7.1

Wir können komplexere Ausdrücke erstellen und mit ihnen rechnen.
We can create a more complex expressions and operate with them.
CCAligned v1

Wir möchten gerne wissen, ob wir mit Ihnen rechnen können.
We would like to know if we can count on you.
ParaCrawl v7.1

Sie können mit unserem Gebet rechnen, ebenso wie wir mit Ihnen rechnen.
Please count on our prayers as we count on yours,
ParaCrawl v7.1

Trotz der hohen Auftaktniederlage gegen Deutschland ist mit ihnen zu rechnen.
Despite the high defeat against Germany it remains a team to be reckoned with.
ParaCrawl v7.1

Also müssen wir mit ihnen rechnen!
So we have to reckon with them!
ParaCrawl v7.1

Sie musste überall mit ihnen rechnen.
It had to take account of them.
ParaCrawl v7.1

Können wir mit Ihnen rechnen?
Can we count on your attendance?
Europarl v8

Auch wenn Werte dieser Größe äußerst selten sind, muss man doch mit ihnen rechnen.
Even if values of this size are extremely rare, one must expect them nevertheless.
ParaCrawl v7.1

Nächstes Jahr feiert die ISPO Munich 50. Geburtstag – dürfen wir wieder mit Ihnen rechnen?
Next year, ISPO Munich celebrates its 50th birthday – can we count on you again?
ParaCrawl v7.1

Ihr könnt mit ihnen rechnen.
You can count on them.
ParaCrawl v7.1

Geniale Leistungen Wir alle haben mit ihnen rechnen gelernt: den so genannten Arabischen Ziffern.
Ingenious Achievements We all learned math with them – the so-called Arabic numerals.
ParaCrawl v7.1

Daher greife ich wohlwollend alle diese Initiativen auf - ich hoffe, auch weiterhin mit ihnen rechnen zu können -, und da wir uns gerade im Gesetzgebungsverfahren befinden, möchte ich Sie bitten, daß dieses Verfahren im Parlament soweit wie möglich beschleunigt wird, so daß es in seiner ersten Lesung schnell vorankommt, damit der Rat nach Möglichkeit am 17. November einen gemeinsamen Standpunkt beziehen kann und wir innerhalb dieses Jahres schon die Rahmenvereinbarung vorliegen haben.
Therefore, I am making a special note of all these initiatives, and I hope I can continue to rely on them. And now that we have, in fact, reached the legislative stage, I would like to ask that this stage be speeded up as much as possible in Parliament, and that it progresses quickly at first reading, so that on 17 November, if possible, the Council can adopt a common position, and so that we might already have this framework agreement before the end of the year.
Europarl v8

Wir rechnen mit einer gewissen Verlangsamung der Inflation und einem gewissen Rückgang der Zahlungsbilanzdefizite, aber insgesamt müssen wir, wie Herr Moreau sagte, unvorhergesehene Ereignisse, die die gegenwärtige Lage zum Schlechten wenden könnten, erwarten oder besser gesagt, mit ihnen rechnen.
After all, let us not forget that there are two sides to this policy of shifting resources from consumption to investment.
EUbookshop v2

Sie haben heute zum Schluß Ihrer Rede ganz hart und ganz klar gesagt, daß die Ausgleichszahlungen gesichert seien und die Landwirte mit ihnen rechnen könnten.
Mr Mac Sharry, your own officials admit that you're playing it by ear and that you don't know anything for sure.
EUbookshop v2

Sicherheitstechnische Mittel müssen immer dann installiert werden, wenn Gefahren auftreten oder mit ihnen zu rechnen ist.
At the moment, Directive 79/196/EEC is strictly limited to equipment incorporating other means of protection, the standards for which are set out in the annex thereto.
EUbookshop v2