Translation of "Mit gutem grund" in English
Wahrscheinlich
haben
Sie
mit
gutem
Grund
in
Ihrer
Rede
auf
die
Außenpolitik
verwiesen.
I
think
it
was
not
without
reason
that
in
your
speech,
you
did
not
mention
foreign
policy.
Europarl v8
Vielleicht
tat
ich
es
mit
gutem
Grund.
Maybe
I
did
it
for
a
good
reason.
TED2020 v1
Ich
könnte
mit
gutem
Grund
vorschnell
durchdrehen.
Me,
yes,
I
could
run
off
half-cocked,
given
a
good
reason.
OpenSubtitles v2018
Und
er
hätte
meinen
Sohn
Jess
töten
können,
mit
gutem
Grund.
And
he
could
have
killed
my
boy
Jess
when
he
had
cause.
OpenSubtitles v2018
Die
League
of
Assassins
wird
mit
gutem
Grund
so
genannt.
The
League
of
Assassins
are
called
that
for
a
reason.
OpenSubtitles v2018
Er
gewinnt
an
Selbstvertrauen,
mit
gutem
Grund..
He's
gaining
confidence,
and
with
good
reason.
OpenSubtitles v2018
Das
hört
sich
Besorgnis
erregend
an
und
mit
gutem
Grund.
If
this
sounds
troubling,
there
may
be
good
reason.
OpenSubtitles v2018
Ihr
wurdet
mit
gutem
Grund
für
diese
Mission
ausgewählt.
You
have
been
assembled
for
a
reason.
OpenSubtitles v2018
Ich
hoffe,
mit
gutem
Grund.
This
better
be
good.
OpenSubtitles v2018
Ihr
habt
es
ihnen
gezeigt
und
wahrlich
auch
mit
gutem
Grund.
You
have
told
them
home.
And,
by
my
troth,
you
have
cause.
OpenSubtitles v2018
Ja,
ich
tat
es
mit
gutem
Grund.
Yes,
I
did
it
for
a
good
reason.
OpenSubtitles v2018
Mit
gutem
Grund:
Die
Volksrepublik
ist
die
größte
Geschäftsregion
der
Messe
München.
For
good
reason:
China
is
Messe
München's
largest
area
of
operation.
ParaCrawl v7.1
Diese
Person
versteckt,
mit
gutem
Grund.
That
person
is
hiding,
with
good
reason.
ParaCrawl v7.1
Mit
gutem
Grund:
Hier
dürfen
sie
sich
ungestört
erholen.
With
good
reason:
They
can
relax
in
peace
here.
ParaCrawl v7.1
Mit
gutem
Grund
der
Kündigung
zahlen
Sie
nur
50
€.
By
good
reason
of
cancellation
you
pay
only
€50.
ParaCrawl v7.1
Und
das
mit
gutem
Grund:
Kein
Massenmedium
erreicht
so
ein
breites
Publikum.
And
with
good
reason:
no
other
mass
medium
reaches
such
a
broad
audience.
ParaCrawl v7.1
Deshalb
ist
das
Kreuz
mit
gutem
Grund
zum
Mittelpunkt
der
Weltjugendtage
geworden.
Therefore,
with
good
reason,
the
Cross
has
become
the
centre
of
the
World
Youth
Days.
ParaCrawl v7.1
Mit
gutem
Grund
-
es
ist
eine
überfüllte
ein.
With
good
reason,
too--it's
a
crowded
one.
ParaCrawl v7.1
Die
Zahl
44100
ist
mit
gutem
Grund
gewählt.
The
number
44100
was
chosen
for
a
good
reason.
ParaCrawl v7.1
Sie
sind
bisher
von
den
Verhandlungen
ausgeschlossen
geblieben,
mit
gutem
Grund:
So
far
they
have
been
excluded
from
the
negotiations,
for
good
reason:
ParaCrawl v7.1
Die
Bärenjungen
haben
mit
gutem
Grund
panische
Angst
vor
den
großen
Männchen.
The
cubs
have
a
panicky
fear
of
big
males,
with
reason.
ParaCrawl v7.1
Auch
die
Musiker
selber
verweigern
sich
mit
gutem
Grund
einer
klaren
Einordnung.
And
even
the
musicians
themselves
refuse
to
be
categorised,
for
good
reasons.
ParaCrawl v7.1
Und
Ärzte
sind
so
kategorisch
mit
gutem
Grund.
And
doctors
are
so
categorical
with
good
reason.
ParaCrawl v7.1