Translation of "Mit gutem gefühl" in English

Sie möchten Ihre Immobilie mit gutem Gefühl verkaufen oder vermieten?
You want to sell or rent your property with confidence?
CCAligned v1

Mit Beppy kannst du auch während deiner Periode mit gutem Gefühl Sex haben.
With Beppy you can also stay clean and comfortable making love during your period.
ParaCrawl v7.1

Wir fliegen mit gutem Gefühl nach New York.
We fly to New York with a good feeling.
ParaCrawl v7.1

Der Kunde könne das Kleidungsstück dann mit bestem Gewissen kaufen und mit gutem Gefühl tragen.
The customer could then buy the clothing in good faith and bear with a good feeling.
ParaCrawl v7.1

Mit gutem Gefühl kann er nun verschiedenen Berichtsempfängern die geforderten Reports zur Verfügung stellen.
Mr Hucke now feels confident about making the required reports available to the various recipients.
ParaCrawl v7.1

Also bezog das Team am Mittwochabend mit gutem Gefühl aufder Rennstrecke in Oschersleben die Box.
So the Team moved on wednesdayevening with a very good feeling into the box at the Oschersleben Racetrack.
ParaCrawl v7.1

Diese Kommentare sind eher Couch- Reflexionen als Behauptungen, die ich mit gutem Gefühl verteidigen könnte.
These comments are more like easy chair reflections than assertions which I would feel comfortable defending.
ParaCrawl v7.1

Falls sie dem Modell nicht entsprachen, dann zwängte man sie in mathematische Kurven wie Parabeln oder Hyperbeln hinein, die nahe an die beobachtete Bahn herankamen, um alle Beteiligten am Ende des Tages mit gutem Gefühl nach Hause gehen zu lassen.
If they didn't fit the model then they were dressed up in mathematical curves, parabolas or hyperbolas, which came close enough to let everyone go home at the end of the day feeling smug.
ParaCrawl v7.1

Daher würde ich den meisten meiner Patienten Levitra mit gutem Gefühl verschreiben können", so die Schlussfolgerung von Dr. Montorsi.
Based on this, I would feel very confident prescribing Levitra to the majority of my patients with ED," concluded Dr Montorsi.
ParaCrawl v7.1

Wer auf der Suche nach einem DJ mit gutem Gefühl für die Stimmung ist, sollte sich an Markus wenden.
If you are looking for a DJ with a great feeling for the mood, you should definitely contact Markus.
CCAligned v1

Dann, mit gutem Gefühl und das in den Jahren zuvor in den USA mit Gareth Gilson absolvierte Sedan-Training aufgefrischt, flog Matthias N1331H nun solo auf ihre neue Heimatbasis Grenchen (LSZG), wo er – keine Angeberei!;-) – eine perfekte Landung hinlegte.
Then, confident, just having refreshed the Sedan training received from Gareth Gilson in the USA, in the years before, Matt flew N1331H solo to its new home base Grenchen (LSZG), where he made – no bragging!
ParaCrawl v7.1

Die ganzheitliche Leistung von nachhaltigem Transport (elektrisches Auto), nachhaltigen Leistungen der Anbieter, sowie von aktivem Erlebnis des Natur- und Kulturreichtums der Landschaft, durch die die Gäste reisen, ermöglicht, dass die Reisenden aus den Orten, die sie auf ihrem Weg begegnen, die besten Erlebnisse mitnehmen, reisen mit weniger Sorgen und Stress und mit gutem Gefühl, dass das Wunder der Schönheiten, die sie auf den Reisen begegnen, das nächste Mal noch immer so wunderschön wird.
A combination of sustainable transport (electric car), sustainable service providers and active experience of natural and cultural richness of places, through which guests travel, enable the travelers to have the best experience, travel with less stress and with a good feeling that the miracle of beauties they are seeing will remain untouched until the next time.
ParaCrawl v7.1

Nur dann werden sie auch langfristig in der Region bleiben und Nordhessen hoffentlich bald mit gutem Gefühl ihr Zuhause nennen.
Only then will they feel comfortable staying in North Hesse long-term and will hopefully soon come to call it home.
ParaCrawl v7.1

Eben deshalb erfüllt es uns mit sehr gutem Gefühl, wenn die Werte und Ergebnisse der Stadt und der Universität von einer von uns unabhängigen internationalen Liste hervorgehoben werden.
"Of course we are partial to our city and our university, that is why it feels so good when an independent and international compilation highlights the values and virtues of the city and the university.
ParaCrawl v7.1

Leider gibt es "Katholiken" auf der einen Seite diskutieren und lehnen in ganzen Disziplinen eines ökumenischen Konzils, dh die letzte von der Kirche gefeiert, nicht nur mit gutem Gewissen das Gefühl, aber so sehr das Recht, sich selbst zu prüfen, die Herolde der Wahrheit .
Unfortunately, there are "Catholics" on the one hand discuss and reject in whole disciplines of an ecumenical council, ie the last celebrated by the Church, feeling not only with a clear conscience, but so much the right to consider themselves the Heralds of the Truth .
ParaCrawl v7.1

Ich finde, es könnte mal wieder mehr solche Songs geben: unbeschwerte Songs mit gutem Gefühl!
In my opinion, there should be more songs like that: unburdened song with a good feeling!
ParaCrawl v7.1

Wir hatten uns nicht mit guten Gefühlen verabschiedet.
We didn't part with good feelings.
OpenSubtitles v2018

Ich wachte heute Morgen... mit einem guten Gefühl auf.
I woke up this morning feeling... strong.
OpenSubtitles v2018

Ich bin heute Morgen ... mit einem guten Gefühl aufgestanden.
Woke up today... got a good feeling.
OpenSubtitles v2018

Ich war lange nicht mehr in einer Bank mit so einem guten Gefühl.
It's ages since I've been in a bank with such good vibes.
OpenSubtitles v2018

Hör mal, ich habe mit dir kein gutes Gefühl.
Look, I don't feel comfortable with you.
OpenSubtitles v2018

Ja, warum gehen wir nicht einfach mit dem guten Gefühl davon?
Yeah. Why don't we just go with the win?
OpenSubtitles v2018

Aber ich bin mit einem guten Gefühl aufgewacht.
But I did wake up with a good feeling.
OpenSubtitles v2018

Ich bin mit einem guten Gefühl aufgewacht.
I woke feeling not too bad.
OpenSubtitles v2018

Ich bin nicht sehr gut mit Gefühlen.
I'm not very good with emotion.
OpenSubtitles v2018

Ich ging mit einem ziemlich guten Gefühl betreffend meiner Aussichten.
I left there feeling pretty good about my chances.
OpenSubtitles v2018

Deshalb gehe ich mit einem sehr guten Gefühl nach Hockenheim.
That’s why I’m going to Hockenheim with a very good feeling.
ParaCrawl v7.1

Somit startet jedes Projekt mit einem guten Gefühl und einem guten ersten Eindruck.
So every project starts with a good feeling and a good first impression.
CCAligned v1

Es ist von Print mit einem sehr guten Gefühl von gerade Abfackeln Gefühl.
It is made from print with a very good sense of straight flaring feeling.
ParaCrawl v7.1

So verteilen Sie unsere Buntstifte an Ihre Kunden mit einem guten Gefühl!
You can have a good feeling when giving away our colored pencils to your customers!
ParaCrawl v7.1

Alle Besucher waren zufrieden und sind mit einem guten Gefühl nach Hause gegangen.
All the visitors were satisfied and went home with a good feeling.
ParaCrawl v7.1

Es ist aus Satin mit einem sehr guten Gefühl von gerade Abfackeln Gefühl.
It is made from satin with a very good sense of straight flaring feeling.
ParaCrawl v7.1

Ganze Stil ist mit einem sehr guten Gefühl der gerade Abfackeln Gefühl.
Whole style is with a very good sense of straight flaring feeling.
ParaCrawl v7.1

Finside – um mit einem guten Gefühl draußen anzukommen.
Finside – to arrive outside with a good feeling.
ParaCrawl v7.1

Begeistern Sie Ihre Kunden mit dem guten Gefühl, selbst entscheiden zu können.
Delight your customers with the feeling that they can make the decisions themselves.
ParaCrawl v7.1

Die Spieler sind mit einem guten Gefühl zu überlegen Entspannung zufrieden.
The players are pleased with a good feeling about superior relaxation.
ParaCrawl v7.1

Urbane E-Mobility schenkt dir Freiheit, mit einem guten Gefühl.
Urban e-mobility means freedom to move with a good feeling.
CCAligned v1

Mit einer guten Portion Gefühl und Menschenkenntnis entstehen einzigartige Bilder.
A healthy dose of feeling and insight into human nature make for unique pictures.
CCAligned v1

Wir helfen Ihnen, diese langfristigen Entscheidungen mit einem guten Gefühl zu tätigen.
We help you to make those long-term decisions with a good feeling.
CCAligned v1

Eine gute Behandlung beginnt mit einem guten Gefühl.
GOOD TREATMENT BEGINS WITH A GOOD FEELING.
CCAligned v1

Mit diesem guten Gefühl brachen wir zurück nach Kranjska Gora auf.
With this sort of a good feeling we went back to Kranjska Gora.
ParaCrawl v7.1

Deswegen gehe ich morgens mit einem guten Gefühl zur Arbeit.
Therefore I go to work in the morning with a good feeling.
ParaCrawl v7.1