Translation of "Mit großer bestürzung" in English

Sein Tod wurde in Düsseldorf mit großer Bestürzung aufgenommen.
In the same year he returned to Düsseldorf to live with his mother.
Wikipedia v1.0

Mit großer Bestürzung habe ich von dem tragischen Ereignis erfahren.
I have learnt with deep sadness of this tragic event.
TildeMODEL v2018

Auch in Europa wird diese Katastrophe mit großer Bestürzung und Solidarität verfolgt.
In Europe too there is great emotion and a desire to show solidarity.
TildeMODEL v2018

Mit großer Bestürzung haben wir das furchtbare Zugunglück aufgenommen.
We are deeply saddened by this terrible rail accident.
ParaCrawl v7.1

Mit großer Bestürzung habe ich von dem schrecklichen Anschlag in Suruç erfahren.
I was deeply shocked to learn of the dreadful attack in Suruç.
ParaCrawl v7.1

Mit großer Bestürzung geben wir bekannt, dass unser Mitarbeiter – Herr Mag.
With great dismay we announce that our colleague - Mr. Mag.
ParaCrawl v7.1

Die Abgeordneten der Labour-Partei haben die Ereignisse der letzten Wochen mit großer Bestürzung zur Kenntnis genommen.
All of us, as Labour MEPs, have been enormously saddened by the events of the past week or so.
Europarl v8

Mit großer Bestürzung habe ich von der heutigen Verurteilung des malaysischen Oppositionsführers Anwar Ibrahim erfahren.
I was deeply shocked to hear of today’s verdict against Malaysian opposition leader Anwar Ibrahim.
ParaCrawl v7.1

Die Nachricht vom Tod Tony de Brums erfüllt mich mit großer Trauer und Bestürzung.
I was deeply saddened to learn of the death of Tony de Brums.
ParaCrawl v7.1

Er habe mit großer Bestürzung und Erschütterung am Freitagabend von den Ereignissen in Paris erfahren.
In it he writes of the great sadness and devastation he felt upon learning of the events that transpired in Paris.
ParaCrawl v7.1

Ich habe die Nachricht von der schweren Erkrankung von Guido Westerwelle mit großer Bestürzung aufgenommen.
I was deeply shocked to hear the news that Guido Westerwelle is seriously ill.
ParaCrawl v7.1

Mit großer Bestürzung habe ich die Nachricht vom Absturz einer Militärmaschine im Nordosten Algeriens aufgenommen.
I was very shocked to hear the news of the military plane crash in north?eastern Algeria.
ParaCrawl v7.1

Mit großer Bestürzung und tiefer Trauer haben die Geschäftsführung von Derby... // mehr…
It was with great dismay and deep sorrow not only the management of Derby... // more…
ParaCrawl v7.1

Mit großer Bestürzung habe ich von der Hinrichtung des 26-jährigen Theerasak Longji in Thailand erfahren.
I was deeply shocked to learn of the execution of 26-year-old Theerasak Longji in Thailand.
ParaCrawl v7.1

Wir alle haben vor drei Wochen mit großer Sorge und Bestürzung erfahren, dass die Demokratische Volksrepublik Korea gegenüber einer US-Delegation während eines Besuchs in Pjöngjang zugegeben hat, ein geheimes Programm zur Urananreicherung für militärische Zwecke zu betreiben.
Mr President, ladies and gentlemen, we were all alarmed and dismayed to learn, three weeks ago, that the Democratic People's Republic of Korea was developing a secret programme to enrich uranium for military purposes. The Democratic People's Republic of Korea made this admission during a visit to Pyongyang by a delegation from the United States.
Europarl v8

Dazu möchte ich sagen, daß ich wie Sie mit großer Bestürzung davon erfahren und daß ich bereits an den Bürgermeister der Stadt Straßburg geschrieben habe, um diese Angelegenheit lückenlos aufklären zu können.
I would like to say that I was, like yourself, extremely shocked to hear this and immediately wrote to the Mayor of Strasbourg in order to get to the bottom of this issue.
Europarl v8

Mit großer Bestürzung und Trauer haben wir die Pflicht mitzuteilen, dass unser langjähriger Kamerad und Vorsitzender des Justizausschusses Oberst iTR Harald Sautter am 05. Januar 2019 friedlich im Kreise seiner Familie eingeschlafen und von uns gegangen ist.
With great dismay and sadness we have the duty to inform that our long-time comrade and chairman of the Judiciary Committee Colonel iTR Harald Sautter fell asleep peacefully in the circle of his family and left us on 5th of January 2019.
CCAligned v1

Mit großer Bestürzung erfuhr das Konsensgremium von Erkrankung und Ableben eines seiner am meisten geschätzten Ehrenmitglieder, dem vormaligen Mitglied der Labour-Fraktion im britischen Parlament, Michael Meacher, der unserem Gremium im September 2011 beitrat.
October 22, 2015 – It was with considerable sadness that the 9/11 Consensus Panel learned of the brief illness and passing of one of its most respected Honorary Members, British Labour Member of Parliament, the Rt. Hon. Michael Meacher, who joined the Panel in September 2011.
ParaCrawl v7.1

Mit großer Bestürzung habe ich die Nachrichten und Bilder von dem Großbrand verfolgt, der die Bibliothek der Russischen Akademie der Wissenschaften in Moskau heimgesucht hat.
I was utterly dismayed to hear the news and see the images of the large fire which ravaged the library of the Russian Academy of Sciences in Moscow.
ParaCrawl v7.1

Mit großer Bestürzung und Trauer hat der Zentralrat der Juden in Deutschland den Tod von Simon Wiesenthal zur Kenntnis genommen.
It is with shock and great sadness that the Central Council of Jews in Germany has learnt of the death of Simon Wiesenthal.
ParaCrawl v7.1

Mit großer Bestürzung haben wir erfahren, dass unsere lieber Kollege und Freund Jacob van den Broek am 30. Mai 2017 unerwartet verstorben ist.
It was with great sadness we heard that our much-loved colleague and friend Jacob van den Broek died unexpectedly on May 30th 2017.
CCAligned v1

Mit großer Bestürzung und Trauer müssen wir Sie darüber informieren, dass Frank Püttmann, Leiter Public Policy und verantwortlich für das Berliner Büro der TUI Group, verstorben ist.
With great dismay and sadness we have to inform you that our esteemed colleague Frank Püttmann, Head of Public Policy and Manager of the TUI Group's Berlin office, has passed away.
CCAligned v1

Mit großer Bestürzung haben wir die schockierende Nachricht vom viel zu frühen Tod von Tshiamo Naledi Letlhogonolo Pinky Mayeng vernommen…
It is with great sadness that we heard the shocking news about the untimely passing of Tshiamo Naledi Letlhogonolo Pinky Mayeng…
CCAligned v1

Mit großer Bestürzung haben wir die Nachricht vom Tode von Klaus Tschira vernommen, der heute in Heidelberg im Alter von 74 Jahren unerwartet verstorben ist.
It is with great sadness that we have learned of the death of Dr. Klaus Tschira, who passed away unexpectedly today in Heidelberg at the age of 74.
ParaCrawl v7.1