Translation of "Mit frischem elan" in English
Im
Friedhof
angekommen,
haben
wir
direkt
mit
frischem
Elan
losgelegt.
Arriving
at
the
cemetery
we
started
with
new
pep
right
away.
ParaCrawl v7.1
Während
die
einen
ihre
Karriere
mit
frischem
Elan,
Motivation
und
neuen
Ideen
beginnen,
bringen
die
anderen
nach
vielen
Berufsjahren
ihre
Erfahrung
und
Gelassenheit
ein.
While
some
bring
a
fresh
sense
of
vigour,
motivation
and
new
ideas
to
their
career,
others
contribute
many
years
of
experience
and
a
certain
calmness.
ParaCrawl v7.1
Also
wurde,
was
als
"kritischer
Dialog"
im
April
1997
aufgrund
der
Mykonos-Morde
gescheitert
war,
mit
frischem
Elan
und
unter
der
neuen
Bezeichnung
"konstruktiver
Dialog"
auf
den
Weg
gebracht.
Thus
the
critical
dialogue
that
collapsed
in
April
1997
due
to
the
Mykonos
murder
was
seized
on
with
new
élan
under
the
banner
of
"constructive
dialogue".
ParaCrawl v7.1
Die
CIPRA
stellt
sich
mit
dem
neuen
Geschäftsführer
Bruno
Stephan
Walder
mit
frischem
Elan
und
innovativen
Ideen
den
neuen
und
alten
Herausforderungen
des
Alpenschutzes
und
der
Alpenpolitik.
Under
its
new
Director
Bruno
Stephan
Walder,
CIPRA
looks
forward
with
renewed
energy
and
innovative
ideas
to
facing
the
new
and
existing
challenges
posed
by
the
protection
of
the
Alps
and
Alpine
policy.
ParaCrawl v7.1
Daher
ist
sie
aufgerufen,
sich
mit
frischem
Elan
einzusetzen,
um
den
Glauben
neu
zu
wecken
und
die
Liebe
wieder
zu
entzünden,
besonders
in
den
schwächsten,
geistlich
und
materiell
armen
Schichten
der
Bevölkerung.
For
this
reason
it
is
called
to
operate
with
renewed
vigour
to
reawaken
faith
and
rekindle
charity,
especially
among
the
most
vulnerable
segments
of
the
population,
that
are
spiritually
and
materially
poor.
ParaCrawl v7.1
Blicken
wir
noch
einmal
kurz
zurück,
auf
das
abgelaufene
Jahr
2016,
die
zahlreichen
Ereignisse
und
Veränderungen
bei
uns
im
Auracher
Löchl,
bevor
wir
wieder
mit
frischem
Schwung,
Elan
und
jeder
Menge
Ideen
ins
Neue
Jahr
starten.
Let's
have
another
quick
look
back
to
the
past
year
2016,
the
many
things
that
occurred
and
the
many
changes
at
the
Auracher
Löchl,
before
we
start
the
new
year
with
renewed
energy,
élan
and
a
whole
host
of
fresh
ideas.
CCAligned v1
Geh
nun
mit
frischem
Elan,
gestärkter
Liebe
und
neuer
Kraft,
um
die
Seelen
Meiner
geliebten
Kinder
zurückzugewinnen.
Go
now
with
renewed
vigour,
love
and
strength,
to
win
back
the
souls
of
My
beloved
children.
CCAligned v1
Also
wurde,
was
als
“kritischer
Dialog”
im
April
1997
aufgrund
der
Mykonos-Morde
gescheitert
war,
mit
frischem
Elan
und
unter
der
neuen
Bezeichnung
“konstruktiver
Dialog”
auf
den
Weg
gebracht.
Thus
the
critical
dialogue
that
collapsed
in
April
1997
due
to
the
Mykonos
murder
was
seized
on
with
new
élan
under
the
banner
of
“constructive
dialogue”.
ParaCrawl v7.1
Zur
Jahrtausendwende
jedoch
entschloss
sich
die
Sängerin,
nach
Brasilien
zurückzukehren,
um
ihre
Laufbahn
mit
frischem
Elan
in
Angriff
zu
nehmen.
At
the
turn
of
the
millennium
however,
the
singer
decided
to
return
to
Brazil,
to
go
about
her
career
with
new
verve.
ParaCrawl v7.1