Translation of "Mit freude annehmen" in English
Samsung
wird
neue
Herausforderungen
und
Chancen
mit
Freude
annehmen.
Samsung
Electronics
will
welcome
new
challenges
and
opportunities
with
joy.
ParaCrawl v7.1
Mit
Kreativität
neue
Lösungen
suchen,
mit
Engagement
ein
Ziel
verfolgen,
mit
Freude
Herausforderungen
annehmen.
Searching
for
new
solutions
with
creativity,
pursuing
a
goal
with
dedication,
enjoying
new
challenges.
ParaCrawl v7.1
Der
Aufbau
der
Rösterei
CultCaffè
ist
für
uns
eine
große
Herausforderung,
die
wir
mit
Freude
am
Tun
annehmen.
Building
up
the
CultCaffè
Roasting
House
/
Roasteryis
a
great
challenge
for
us
which
we
accept
with
pleasure.
ParaCrawl v7.1
Paulus,
als
er
den
Athenern
die
Gute
Nachricht
verkündigte
(vgl.
Apg
17,22–34),
seid
ihr
berufen,
den
christlichen
Glauben
in
einer
Weise
zu
verkündigen,
die
im
Einklang
steht
mit
der
»das
asiatische
Wesen
kennzeichnenden
natürlichen
spirituellen
Eingebung
und
moralischen
Weisheit«
(Ecclesia
in
Asia,
6),
damit
die
Menschen
ihn
mit
Freude
annehmen
und
ihn
sich
zu
eigen
machen.
Acts
17:22-34),
you
are
called
to
present
the
Christian
faith
in
ways
that
resonate
with
the
“innate
spiritual
insight
and
moral
wisdom
in
the
Asian
soul”
(Ecclesia
in
Asia,
6),
so
that
people
will
welcome
it
and
make
it
their
own.
ParaCrawl v7.1
Ernstigkeit
ist
das
Wichtigste
fr
uns,
und
die
Erfllung
des
Wunsches
unserer
Kunden
ist
unsere
Herausforderung,
die
wir
immer
mit
Freude
annehmen.
Seriousness
is
the
most
important
thing
for
us,
and
the
fulfillment
of
the
desire
of
our
customers
is
our
challenge
that
we
always
accept
with
joy.
ParaCrawl v7.1
Nach
einer
Weile
werden
Sie
merken,
dass
Ihr
Barsoi
alle
Hindernisse,
die
Sie
ihm
anbieten,
mit
Freude
annehmen
wird.
After
a
while
you
will
see
your
borzoi
take
on
each
obstacle
you
give
him
or
her
with
joy.
ParaCrawl v7.1
Eine
Position,
die
ich
mit
Freuden
annehme.
A
position
I
happily
accept.
OpenSubtitles v2018
Ich
wurde
gesegnet
mit
viel
Freude
und
Annehmlichkeit
in
meinem
Leben.
I
have
been
blessed
with
much
joy
and
pleasantness
in
my
life.
ParaCrawl v7.1
Wäre
ich
jünger
oder
dümmer
oder
auch
lebendiger...
würde
ich
dieses
Angebot
mit
Freuden
annehmen.
If
I
was
younger,
or
more
foolish,
or
more
alive
I
would
gladly
take
this
offer.
OpenSubtitles v2018
Dies
ist
eine
besondere
Herausforderung,
die
ich
mit
Freuden
annehme“,
sagt
Frank
Rosin.
This
is
a
particular
challenge,
which
I
accept
with
pleasure.
ParaCrawl v7.1
Der
zweite
Teil
des
Änderungsantrags
behandelt
gewisse
Aspekte
der
Steuer
harmonisierung,
und
wir
sollten
diesen
Änderungsantrag
mit
Freuden
annehmen.
It
also
proposes
amending
the
date
on
which
this
Directive
should
take
effect,
for
the
simple
reason
that
it
can
no
longer
take
effect
at
the
beginning
of
1985.
EUbookshop v2
Dies
zu
pflegen
und
auszubauen
ist
eine
große
Herausforderung
und
Ehre,
die
ich
mit
Freude
und
Zuversicht
annehme.
Caring
and
expanding
this
is
a
major
challenge
and
an
honour
which
I
am
very
pleased
to
accept.
ParaCrawl v7.1
Sie
wünschten,
daß
das
Licht,
welches
ihnen
so
köstlich
schien,
allen
Christen
zuteil
werde,
und
sie
glaubten
zuversichtlich,
daß
sie
es
mit
Freuden
annehmen
würden.
They
desired
that
the
light
which
appeared
to
them
so
precious
might
be
imparted
to
all
Christians;
and
they
could
not
but
believe
that
it
would
be
joyfully
accepted.
ParaCrawl v7.1
Der
Organisation
des
zweiten
Schokolade-Seminars
im
Jahr
2006
wird
sich
der
Bühler-Geschäftsbereich
Schokolade/Kakao
mit
Freuden
annehmen.
It
will
therefore
be
continued
on
a
biannual
basis,
and
the
Chocolate
&
Cocoa
business
unit
looks
forward
to
organizing
the
second
chocolate
seminar
in
2006.
ParaCrawl v7.1
Geschichtlichkeit
von
Jesus
Christus
und
seiner
Kreuzigung
Wikipedia:
Die
folgende
Passage
erscheint
in
der
griechischen
Version
des
Buches,
"Altertümer
der
Juden
"
18:63-64:
"3,3
Nun
gab
es
zu
dieser
Zeit
Jesus,
einen
weisen
Mann,
wenn
es
erlaubt
ist,
ihn
als
einen
Mann
zu
bezeichnen,
denn
er
war
ein
Täter
wunderbarer
Werke,
ein
Lehrer
von
Männern,
die
die
Wahrheit
mit
Freuden
annehmen.
Historicity
of
Jesus
Christ
and
his
crucifixion
Wikipedia:The
following
passage
appears
in
the
Greek
version
of
Joseph
Flavius
?Antiquities
of
the
Jews
18.63-64:
"3.3
Now
there
was
about
this
time
Jesus,
a
wise
man,
if
it
be
lawful
to
call
him
a
man;
for
he
was
a
doer
of
wonderful
works,
a
teacher
of
such
men
as
receive
the
truth
with
pleasure.
ParaCrawl v7.1
Liebknecht
erklärte
sofort
im
"Demokratischen
Wochenblatt",
daß
er
diesen
Beschluß
mit
Freuden
annehme
und
bereit
sei,
in
einer
Volksversammlung
Schweitzer
entgegenzutreten
und
zu
beweisen,
daß
Schweitzer
—
sei
es
für
Geld
oder
aus
Neigung
—
seit
Ende
des
Jahres
1864
systematisch
die
Organisation
der
Arbeiterpartei
zu
hintertreiben
suchte
und
das
Spiel
des
Bismarckschen
Cäsarismus
spiele.
Liebknecht
declared
at
once
in
the
"Demokratisches
Wochenblatt,"
that
he
would
gladly
accept
the
invitation,
that
he
was
ready
to
face
Schweitzer
in
a
popular
meeting
and
to
prove
that
Schweitzer,
either
for
money
or
from
personal
inclination,
had
tried
systematically
since
the
end
of
1864
to
undermine
the
organization
of
the
labor
party
and
had
played
the
game
of
Bismarckian
Caesarism.
ParaCrawl v7.1