Translation of "Mit folgenden ausnahmen" in English
Sie
gilt
ab
1.
Januar
2003
mit
folgenden
Ausnahmen:
It
shall
apply
from
1
January
2003,
subject
to
the
following
exceptions:
JRC-Acquis v3.0
Diese
Verordnung
gilt
für
Beihilfen
an
Unternehmen
in
allen
Wirtschaftsbereichen
mit
folgenden
Ausnahmen:
This
Regulation
applies
to
aid
granted
to
enterprises
in
all
sectors,
with
the
exception
of:
JRC-Acquis v3.0
Diese
Verordnung
gilt
für
Beihilfen
an
Unternehmen
im
Fischereisektor
mit
folgenden
Ausnahmen:
This
Regulation
applies
to
aid
granted
to
undertakings
in
the
fisheries
sector,
with
the
exception
of:
DGT v2019
Sie
gilt
ab
dem
1.
August
2008
mit
folgenden
Ausnahmen:
It
shall
apply
from
1
August
2008,
except
as
follows:
DGT v2019
Sie
gilt
ab
dem
1.
Juli
2010,
mit
folgenden
Ausnahmen:
It
shall
apply
as
from
1
July
2010,
with
the
following
exceptions:
DGT v2019
Diese
Verordnung
gilt
für
Beihilfen
an
Unternehmen
aller
Wirtschaftszweige
mit
folgenden
Ausnahmen:
This
Regulation
applies
to
aid
granted
to
undertakings
in
all
sectors,
with
the
exception
of:
DGT v2019
Dieser
IFRS
ist
mit
folgenden
Ausnahmen
auf
alle
Unternehmen
anzuwenden:
This
IFRS
applies
to
all
entities,
except
as
follows:
DGT v2019
Sie
gilt
ab
dem
1.
Januar
2014,
mit
folgenden
Ausnahmen:
It
shall
apply
from
1
January
2014,
with
the
exception
of:
DGT v2019
Für
die
Erzeugerpreise
von
Dienstleistungen
gilt
die
gleiche
Definition,
mit
folgenden
Ausnahmen:
The
same
definition
applies
to
output
prices
for
services,
with
the
following
exceptions:
DGT v2019
Diese
Verordnung
gilt
für
Beihilfen
an
Unternehmen
des
Agrarerzeugnissektors,
mit
folgenden
Ausnahmen:
This
Regulation
applies
to
aid
granted
to
undertakings
in
the
agricultural
production
sector,
with
the
exception
of:
DGT v2019
Sie
gilt
ab
dem
1.
Januar
2008
mit
den
folgenden
Ausnahmen:
It
shall
apply
as
from
1
January
2008
with
the
following
exceptions:
DGT v2019
Diese
Verordnung
gilt
für
Beihilfen
in
allen
Wirtschaftszweigen
mit
folgenden
Ausnahmen:
This
Regulation
shall
apply
to
aid
in
all
sectors
of
the
economy
with
the
exception
of
the
following:
DGT v2019
Die
Berichterstatterin
akzeptiert
alle
Änderungsanträge
mit
folgenden
Ausnahmen:
All
the
amendments
tabled
were
accepted
by
the
rapporteur
except
for
the
following:
TildeMODEL v2018
Die
Berichterstatterin
akzeptiert
sämtliche
Vorschläge
mit
den
folgenden
Ausnahmen:
The
rapporteur
accepted
all
the
amendments
apart
from
the
following:
TildeMODEL v2018
Die
Haushaltsgruppe
empfiehlt,
alle
Anträge
zu
genehmigen,
mit
folgenden
Ausnahmen:
The
Budget
Group
recommended
accepting
all
requests
except
for:
TildeMODEL v2018
Die
Reaktionsparameter
waren
analog
zu
Beispiel
1
mit
folgenden
Ausnahmen:
The
reaction
parameters
were
similar
to
Example
1
with
the
following
exceptions:
EuroPat v2
Alle
vorgenannten
Regeln
bleiben
bestehen,
mit
folgenden
Ausnahmen:
All
of
the
rules
described
above
remain
in
effect,
with
the
following
exceptions:
CCAligned v1
Texte
und
Bilder
sind
©
Hartmut
Bielefeldt,
mit
den
folgenden
Ausnahmen:
Texts
and
images
are
©
Hartmut
Bielefeldt,
with
the
following
exceptions:
ParaCrawl v7.1
Es
wurde
Anwendungsbeispiel
1
mit
folgenden
Ausnahmen
wiederholt.
Example
of
use
1
was
repeated
with
the
following
exceptions.
EuroPat v2
Es
werden
die
Regeln
des
CRP
mit
folgenden
Ausnahmen
und/oder
Ergänzungen:
We
will
use
the
rules
from
the
CRP
with
the
following
exceptions
/
additions:
CCAligned v1
Es
gilt
die
Datenschutzerklärung
der
Universität
der
Bundeswehr
mit
folgenden
Ausnahmen:
The
terms
of
the
Data
Protection
Declaration
from
the
Bundeswehr
University
Munich
apply
with
the
following
exceptions:
CCAligned v1
In
der
letzten
Runde
haben
die
Karten
ihre
üblichen
Fähigkeiten
mit
folgenden
Ausnahmen:
In
the
final
round,
the
cards
have
their
usual
abilities,
with
the
following
exceptions:
CCAligned v1
Es
bleiben
alle
ursprünglichen
Regeln
bestehen,
mit
folgenden
Unterschieden
und
Ausnahmen:
All
basic
rules
remain
the
same,
with
the
following
exceptions:
CCAligned v1
Gespielt
wird
mit
folgenden
Ausnahmen
nach
Standardregeln
(KEIN
Warp
Speed!):
Standard
rules
apply
with
following
exception
(NO
Warp
Speed):
ParaCrawl v7.1
Diese
alternative
Welt
scheint
identisch
mit
unserer
eigenen,
mit
folgenden
Ausnahmen:
This
alternate
world
appears
identical
to
our
own,
with
these
exceptions:
ParaCrawl v7.1