Translation of "Mit folgenden ausnahmen" in English

Sie gilt ab 1. Januar 2003 mit folgenden Ausnahmen:
It shall apply from 1 January 2003, subject to the following exceptions:
JRC-Acquis v3.0

Diese Verordnung gilt für Beihilfen an Unternehmen in allen Wirtschaftsbereichen mit folgenden Ausnahmen:
This Regulation applies to aid granted to enterprises in all sectors, with the exception of:
JRC-Acquis v3.0

Diese Verordnung gilt für Beihilfen an Unternehmen im Fischereisektor mit folgenden Ausnahmen:
This Regulation applies to aid granted to undertakings in the fisheries sector, with the exception of:
DGT v2019

Sie gilt ab dem 1. August 2008 mit folgenden Ausnahmen:
It shall apply from 1 August 2008, except as follows:
DGT v2019

Sie gilt ab dem 1. Juli 2010, mit folgenden Ausnahmen:
It shall apply as from 1 July 2010, with the following exceptions:
DGT v2019

Diese Verordnung gilt für Beihilfen an Unternehmen aller Wirtschaftszweige mit folgenden Ausnahmen:
This Regulation applies to aid granted to undertakings in all sectors, with the exception of:
DGT v2019

Dieser IFRS ist mit folgenden Ausnahmen auf alle Unternehmen anzuwenden:
This IFRS applies to all entities, except as follows:
DGT v2019

Sie gilt ab dem 1. Januar 2014, mit folgenden Ausnahmen:
It shall apply from 1 January 2014, with the exception of:
DGT v2019

Für die Erzeugerpreise von Dienstleistungen gilt die gleiche Definition, mit folgenden Ausnahmen:
The same definition applies to output prices for services, with the following exceptions:
DGT v2019

Diese Verordnung gilt für Beihilfen an Unternehmen des Agrarerzeugnissektors, mit folgenden Ausnahmen:
This Regulation applies to aid granted to undertakings in the agricultural production sector, with the exception of:
DGT v2019

Sie gilt ab dem 1. Januar 2008 mit den folgenden Ausnahmen:
It shall apply as from 1 January 2008 with the following exceptions:
DGT v2019

Diese Verordnung gilt für Beihilfen in allen Wirtschaftszweigen mit folgenden Ausnahmen:
This Regulation shall apply to aid in all sectors of the economy with the exception of the following:
DGT v2019

Die Berichterstatterin akzeptiert alle Änderungsanträge mit folgenden Ausnahmen:
All the amendments tabled were accepted by the rapporteur except for the following:
TildeMODEL v2018

Die Berichterstatterin akzep­tiert sämtliche Vorschläge mit den folgenden Ausnahmen:
The rapporteur accepted all the amendments apart from the following:
TildeMODEL v2018

Die Haushaltsgruppe empfiehlt, alle Anträge zu genehmigen, mit folgenden Ausnahmen:
The Budget Group recommended accepting all requests except for:
TildeMODEL v2018

Die Reaktionsparameter waren analog zu Beispiel 1 mit folgenden Ausnahmen:
The reaction parameters were similar to Example 1 with the following exceptions:
EuroPat v2

Alle vorgenannten Regeln bleiben bestehen, mit folgenden Ausnahmen:
All of the rules described above remain in effect, with the following exceptions:
CCAligned v1

Texte und Bilder sind © Hartmut Bielefeldt, mit den folgenden Ausnahmen:
Texts and images are © Hartmut Bielefeldt, with the following exceptions:
ParaCrawl v7.1

Es wurde Anwendungsbeispiel 1 mit folgenden Ausnahmen wiederholt.
Example of use 1 was repeated with the following exceptions.
EuroPat v2

Es werden die Regeln des CRP mit folgenden Ausnahmen und/oder Ergänzungen:
We will use the rules from the CRP with the following exceptions / additions:
CCAligned v1

Es gilt die Datenschutzerklärung der Universität der Bundeswehr mit folgenden Ausnahmen:
The terms of the Data Protection Declaration from the Bundeswehr University Munich apply with the following exceptions:
CCAligned v1

In der letzten Runde haben die Karten ihre üblichen Fähigkeiten mit folgenden Ausnahmen:
In the final round, the cards have their usual abilities, with the following exceptions:
CCAligned v1

Es bleiben alle ursprünglichen Regeln bestehen, mit folgenden Unterschieden und Ausnahmen:
All basic rules remain the same, with the following exceptions:
CCAligned v1

Gespielt wird mit folgenden Ausnahmen nach Standardregeln (KEIN Warp Speed!):
Standard rules apply with following exception (NO Warp Speed):
ParaCrawl v7.1

Diese alternative Welt scheint identisch mit unserer eigenen, mit folgenden Ausnahmen:
This alternate world appears identical to our own, with these exceptions:
ParaCrawl v7.1