Translation of "Mit einer klinge" in English
Ich
wurde
nicht
mit
einer
Klinge
in
der
Hand
geboren.
I
was
not
born
with
a
blade
in
my
hand.
TED2013 v1.1
Ich
bekam
ein
Messer
mit
einer
scharfen
Klinge.
I
received
a
knife
with
a
sharp
blade.
Tatoeba v2021-03-10
Er
wurde
mit
einer
außerweltlichen
Klinge
verletzt.
He
was
struck
with
a
blade
not
of
this
world,
maze.
OpenSubtitles v2018
Du
solltest
sehen,
was
ich
mit
einer
Klinge
kann.
You
should
see
what
I
can
do
with
a
blade.
OpenSubtitles v2018
Wenn
ihr
euren
Bart
mit
einer
scharfen
Klinge
schert,
funktioniert
die
Klinge.
If
you
shaved
your
beard
with
a
straight
razor,
you'd
say
the
razor
worked.
OpenSubtitles v2018
Mit
so
einer
Klinge
wurde
Roger
umgebracht.
This
is
the
same
kind
of
blade
that
killed
Roger.
OpenSubtitles v2018
Ja,
aber
wer
macht
das
mit
einer
so
kleinen
Klinge?
Yeah,
but
who
does
that
with
a
small
blade
like
that?
OpenSubtitles v2018
Ich
hab
noch
nie
ein
Schwert
mit
einer
guten
Klinge
gehalten.
I've
never
held
a
sword
with
a
proper
edge.
OpenSubtitles v2018
Sie
wurde
nicht
mit
einer
scharfen
Klinge
abgeschlagen.
It
wasn't
lopped
off
with
a
sharp
blade.
OpenSubtitles v2018
Du
wurdest
mit
einer
vergifteten
Klinge
geschnitten.
You
were
cut
with
a
poisoned
blade.
OpenSubtitles v2018
Ohne
dieses
sind
wir
alle
Kleinkinder,
die
mit
einer
10er
Klinge
herumlaufen.
And
without
it,we're
all
just
toddlers
running
around
with
10-blades.
OpenSubtitles v2018
Aber
es
ist
schwerer,
die
Seele
mit
einer
Klinge
zu
schneiden.
But
it's
harder
to
cut
the
spirit
with
a
blade.
OpenSubtitles v2018
Die
Verletzung
im
Nacken
wurde
mit
einer
fremdartigen
Klinge
zugefügt.
The
trauma
to
the
back
of
the
neck
was
done
with
a
blade
of
exotic
design.
OpenSubtitles v2018
Laut
Carlyle
zerschneidet
man
alle
Körperteile
mit
einer
Klinge.
Carlyle
recommends
cleaving
all
body
parts
with
a
sharp
blade.
OpenSubtitles v2018
Aber
er
wurde
auch
mit
einer
Klinge
ausgeführt.
The
only
similarity
is
that
it
was
done
by
a
blade.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
mich
mit
einer
Klinge
ins
Gesicht
geschnitten.
I
cut
my
face
with
a
razor.
OpenSubtitles v2018
Sie
würden
ihr
Gesicht
aufschlitzen,
mit
einer
scharfen
Klinge.
You
said
you
were
going
to
slice
her
face
with
a
razorblade.
OpenSubtitles v2018
Und
darin
war
ein
Mehrzweckmesser
mit
einer
einziehbaren
Klinge.
And
in
it
was
a
utility
knife
with
a
retractable
blade.
OpenSubtitles v2018
Bestimmte
Maschinen
sind
mit
einer
Klinge
für
die
Einebnung
versehen.
Some
machines
are
fitted
with
a
blade
for
spreading.
EUbookshop v2
Außerdem
läßt
sich
mit
Hilfe
einer
Klinge
eine
Frakturkompression
nicht
erzielen.
Moreover,
the
compression
of
the
fracture
cannot
be
achieved
by
means
of
a
blade.
EuroPat v2
So
etwas
kann
nur
mit
einer
Klinge
aus
Mondsteinen
getötet
werden.
Thing
like
that
can
only
be
killed
with
a
blade
of
Moonstones.
OpenSubtitles v2018
Es
endete
mit
einer
Rosewell
Klinge
in
meiner
Schulter.
I
ended
up
with
a
Rosewell
blade
in
my
shoulder.
OpenSubtitles v2018
Sie
wurde
mit
einer
Klinge
aufgeschlitzt...
They
were
slashed
with
a
blade...
OpenSubtitles v2018
Es
ist
gefährlich,
mit
einer
Klinge
so
herumzuwedeln.
It
is
dangerous
to
wield
an
edged
tool
in
such
a
way.
Tatoeba v2021-03-10
Folienanfang
vorsichtig
mit
einer
Klinge
vom
Glas
etwas
lösen.
The
start
of
the
film
is
carefully
loosened
from
the
glass
with
a
blade.
EuroPat v2