Translation of "Mit einer bitte" in English

Sie kommen zu uns mit einer Bitte um Kredit.
They come to us with a request for a loan.
TED2013 v1.1

Ich denke, ich fange mit einer einfachen Bitte an:
What I thought I would do is I would start with a simple request.
TED2013 v1.1

Miss Stone kam mit einer Bitte zu mir.
Miss Stone's come to ask a favour of me.
OpenSubtitles v2018

Ihr kommt mit einer Bitte, aber kennt die Antwort bereits.
You came to ask a question and you already knew the answer.
OpenSubtitles v2018

Warum willst du mich mit einer gottlosen Bitte in die Verdammnis schicken?
Why would you consign me to damnation with such an ungodly request?
OpenSubtitles v2018

Ich bin heute mit einer Bitte hierher gekommen.
I have come here today with a request.
OpenSubtitles v2018

Dürfte ich dies mit einer Bitte verbinden.
But I have a second favour to ask.
OpenSubtitles v2018

Beide Gebete richten sich mit einer Bitte an Gott.
The prayer contains multiple requests to God.
WikiMatrix v1

Ich komme schließlich mit einer Bitte an die Regenbogen-Fraktion zum Ende.
I end finally with an appeal to the Rainbow Group.
EUbookshop v2

Ich schließe mit einer dringenden Bitte an alle Mitglieder.
The Union must prepare a follow-up reconstruction and development programme.
EUbookshop v2

Ich fürchte, das ist er... mit einer seltsamen Bitte.
I'm afraid he is... With a peculiar request.
OpenSubtitles v2018

Mit einer direkten Bitte wird er nicht weit kommen.
He won't get anywhere with a direct appeal.
OpenSubtitles v2018

Alles beginnt mit einer Bitte um direkte oder indirekte Waren oder Dienstleistungen .
Everything starts with a request for direct or indirect goods or services.
CCAligned v1

Salomos Mutter kam zu ihrem Sohn, dem König, mit einer Bitte.
Solomon's mother came to her son, the king, with a request.
ParaCrawl v7.1

Du könntest heute 20 E-Mails mit einer Bitte um Linkaufbau an Blogger versenden.
For example, you could send out 20 emails today requesting follow links from other bloggers.
ParaCrawl v7.1

Heute wenden wir uns an Sie mit einer ausdrücklichen Bitte.
Today I am writing to you with an important request.
ParaCrawl v7.1

Zdreveite nett und sladurkovtsi schreiben Sie mit einer großen Bitte um Hilfe.
Zdreveite cute and sladurkovtsi write you with a huge request for help.
ParaCrawl v7.1

Lassen Sie mich mit einer Bitte an jeden einzelnen von Ihnen zum Ende kommen.
Let me finish with a plea to each and every one of you.
Europarl v8

Ich hörte, dass er gestorben ist, und komme nun mit einer Bitte.
Learning he has passed away, I have come with a request.
OpenSubtitles v2018

Ich komme mit einer Bitte.
I come with a request.
OpenSubtitles v2018

Ihr Bruder hat mich mit einer wichtigen Bitte zu Ihnen geschickt und einem Fünf-Pfund-Schein.
I see. Well, your brother "Sheer Luck" sent me around with an urgent request... and this £5 note.
OpenSubtitles v2018

Wann können wir mit einer Roadmap (bitte ohne Deadlines) bzw. einem Entwicklungstagebuch rechnen?
When can we expect a road map (please without deadlines) or a development journal?
CCAligned v1

Wenn du mit einer Bitte zu Gott kommst, muss es ein inbrünstiger Wunsch sein.
When you come to God with a request, you must come to Him with an earnest desire.
ParaCrawl v7.1