Translation of "Mit einer bitte" in English
Sie
kommen
zu
uns
mit
einer
Bitte
um
Kredit.
They
come
to
us
with
a
request
for
a
loan.
TED2013 v1.1
Ich
denke,
ich
fange
mit
einer
einfachen
Bitte
an:
What
I
thought
I
would
do
is
I
would
start
with
a
simple
request.
TED2013 v1.1
Miss
Stone
kam
mit
einer
Bitte
zu
mir.
Miss
Stone's
come
to
ask
a
favour
of
me.
OpenSubtitles v2018
Ihr
kommt
mit
einer
Bitte,
aber
kennt
die
Antwort
bereits.
You
came
to
ask
a
question
and
you
already
knew
the
answer.
OpenSubtitles v2018
Warum
willst
du
mich
mit
einer
gottlosen
Bitte
in
die
Verdammnis
schicken?
Why
would
you
consign
me
to
damnation
with
such
an
ungodly
request?
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
heute
mit
einer
Bitte
hierher
gekommen.
I
have
come
here
today
with
a
request.
OpenSubtitles v2018
Dürfte
ich
dies
mit
einer
Bitte
verbinden.
But
I
have
a
second
favour
to
ask.
OpenSubtitles v2018
Beide
Gebete
richten
sich
mit
einer
Bitte
an
Gott.
The
prayer
contains
multiple
requests
to
God.
WikiMatrix v1
Ich
komme
schließlich
mit
einer
Bitte
an
die
Regenbogen-Fraktion
zum
Ende.
I
end
finally
with
an
appeal
to
the
Rainbow
Group.
EUbookshop v2
Ich
schließe
mit
einer
dringenden
Bitte
an
alle
Mitglieder.
The
Union
must
prepare
a
follow-up
reconstruction
and
development
programme.
EUbookshop v2
Ich
fürchte,
das
ist
er...
mit
einer
seltsamen
Bitte.
I'm
afraid
he
is...
With
a
peculiar
request.
OpenSubtitles v2018
Mit
einer
direkten
Bitte
wird
er
nicht
weit
kommen.
He
won't
get
anywhere
with
a
direct
appeal.
OpenSubtitles v2018
Alles
beginnt
mit
einer
Bitte
um
direkte
oder
indirekte
Waren
oder
Dienstleistungen
.
Everything
starts
with
a
request
for
direct
or
indirect
goods
or
services.
CCAligned v1
Salomos
Mutter
kam
zu
ihrem
Sohn,
dem
König,
mit
einer
Bitte.
Solomon's
mother
came
to
her
son,
the
king,
with
a
request.
ParaCrawl v7.1
Du
könntest
heute
20
E-Mails
mit
einer
Bitte
um
Linkaufbau
an
Blogger
versenden.
For
example,
you
could
send
out
20
emails
today
requesting
follow
links
from
other
bloggers.
ParaCrawl v7.1
Heute
wenden
wir
uns
an
Sie
mit
einer
ausdrücklichen
Bitte.
Today
I
am
writing
to
you
with
an
important
request.
ParaCrawl v7.1
Zdreveite
nett
und
sladurkovtsi
schreiben
Sie
mit
einer
großen
Bitte
um
Hilfe.
Zdreveite
cute
and
sladurkovtsi
write
you
with
a
huge
request
for
help.
ParaCrawl v7.1
Lassen
Sie
mich
mit
einer
Bitte
an
jeden
einzelnen
von
Ihnen
zum
Ende
kommen.
Let
me
finish
with
a
plea
to
each
and
every
one
of
you.
Europarl v8
Ich
hörte,
dass
er
gestorben
ist,
und
komme
nun
mit
einer
Bitte.
Learning
he
has
passed
away,
I
have
come
with
a
request.
OpenSubtitles v2018
Ich
komme
mit
einer
Bitte.
I
come
with
a
request.
OpenSubtitles v2018
Ihr
Bruder
hat
mich
mit
einer
wichtigen
Bitte
zu
Ihnen
geschickt
und
einem
Fünf-Pfund-Schein.
I
see.
Well,
your
brother
"Sheer
Luck"
sent
me
around
with
an
urgent
request...
and
this
£5
note.
OpenSubtitles v2018
Wann
können
wir
mit
einer
Roadmap
(bitte
ohne
Deadlines)
bzw.
einem
Entwicklungstagebuch
rechnen?
When
can
we
expect
a
road
map
(please
without
deadlines)
or
a
development
journal?
CCAligned v1
Wenn
du
mit
einer
Bitte
zu
Gott
kommst,
muss
es
ein
inbrünstiger
Wunsch
sein.
When
you
come
to
God
with
a
request,
you
must
come
to
Him
with
an
earnest
desire.
ParaCrawl v7.1