Translation of "Mit einer entscheidung rechnen" in English
Kann
ich
noch
heute
mit
einer
Entscheidung
rechnen?
Is
it
possible
to
get
a
decision
by
the
end
of
the
day?
OpenSubtitles v2018
Beim
Interview
teilen
wir
dir
mit,
bis
wann
du
mit
einer
Entscheidung
rechnen
kannst.
During
the
interview
we
will
inform
you
when
you
can
expect
a
decision.
CCAligned v1
Ist
Letzteres
nicht
der
Fall,
kann
das
einzelstaatliche
Gericht
die
Überwachungsbehörde
ersuchen
anzugeben,
wann
mit
einer
solchen
Entscheidung
zu
rechnen
ist.
In
the
absence
of
a
decision,
the
national
court
may
ask
the
Authority
to
clarify
when
this
is
likely
to
be
adopted.
DGT v2019
Damit
Rechtssicherheit
gewährleistet
ist,
sollten
Berufsangehörige
von
Anfang
an
wissen,
ob
eine
Nachprüfung
ihrer
Qualifikationen
erforderlich
ist
und
wann
mit
einer
entsprechenden
Entscheidung
zu
rechnen
ist.
In
order
to
ensure
legal
certainty
professionals
should
know
from
the
outset
whether
a
prior
check
of
qualifications
is
necessary
and
when
a
decision
can
be
expected.
TildeMODEL v2018
Damit
Rechtssicherheit
gewährleistet
ist,
sollten
Berufsangehörige
von
Anfang
an
wissen,
ob
eine
Nachprüfung
ihrer
Berufsqualifikationen
erforderlich
ist
und
wann
mit
einer
entsprechenden
Entscheidung
zu
rechnen
ist.
In
order
to
ensure
legal
certainty,
professionals
should
know
from
the
outset
whether
a
prior
check
of
professional
qualifications
is
necessary
and
when
a
decision
can
be
expected.
DGT v2019
Dieser
Vorschlag
wurde
mehrfach
auf
technischer
Ebene
von
den
Gremien
des
Rates
und
auch
auf
Ministerebene
geprüft,
so
daß
in
Verbindung
mit
der
erwarteten
diesbezüglichen
Stellungnahme
des
Europäischen
Parlaments
im
Jahre
1982
mit
einer
endgültigen
Entscheidung
zu
rechnen
ist.
This
proposal
was
examined
several
times
by
the
Council's
subordinate
bodies
with
regard
to
the
technical
aspects,
as
well
as
at
ministerial
level,
and
a
final
decision
on
this
matter
is
expected
in
the
course
of
1982,
in
connection
with
the
opinion
of
Parliament
on
this
subject.
EUbookshop v2
Ein
einzelstaatliches
Gericht
kann
sich
bei
der
Kommission
auch
danach
erkundigen,
wann
mit
einer
Entscheidung
zu
rechnen
ist,
um
sich
darüber
Klarheit
zu
verschaffen,
ob
die
Voraussetzungen
für
eine
etwaige
Aussetzung
des
Verfahrens
gegeben
oder
ob
einstweilige
Maßnahmen
zu
beschließen
sind
(41).
A
national
court
may
also
ask
the
Commission
when
a
decision
is
likely
to
be
taken,
so
as
to
be
able
to
determine
the
conditions
for
any
decision
to
stay
proceedings
or
whether
interim
measures
need
to
be
adopted
(41).
EUbookshop v2
Sie
erklärte
jedoch,
dass
hier
vorerst
noch
nicht
mit
einer
Entscheidung
zu
rechnen
sei
und
die
Kommission
ihrerseits
die
diesbezüglich
bereits
eingeleiteten
Kontakte
mit
den
betroffenen
AKPStaaten
fortsetzen
wolle.
Its
part
prepared
to
continue
the
contacts
already
begun
with
the
ACP
States
concerned
on
the
matter;
EUbookshop v2
Mit
Bescheid
vom
2.
April
1992
wurde
die
Beschwerdeführerin
über
die
vorläufige
Beurteilung
seitens
der
Kammer
unterrichtet,
derzufolge
mit
einer
positiven
Entscheidung
zu
rechnen
sei,
sofern
am
Hauptanspruch
weitere
Änderungen
vorgenommen
würden.
In
a
communication
dated
2
April
1992,
the
Board
informed
the
appellant
of
its
provisional
opinion,
that
a
positive
decision
could
be
expected
on
condition
that
further
amendments
were
made
to
the
main
claim.
ParaCrawl v7.1
Dies
ist
wirklich
ein
Durchbruch
und
wird
uns
der
dringend
benötigten
Infrastruktur
einen
bedeutenden
Schritt
näher
bringen:
Die
Träger
wichtiger
grenzüberschreitender
Infrastruktur
–
wie
Fernleitungen
und
Stromnetze
–
müssen
jetzt
nicht
mehr
bis
zu
12
Jahre
oder
noch
länger
auf
eine
Genehmigung
warten,
sondern
können
nun
nach
etwa
vier
Jahren
mit
einer
Entscheidung
rechnen.
This
is
really
a
breakthrough
and
will
give
a
big
push
to
much
needed
infrastructure:
Rather
than
waiting
up
to
12
years
or
longer
for
a
permit,
developers
of
crucial
cross-border
infrastructure
-
such
as
pipelines
or
power
grids
-
will
have
a
decision
in
about
4
years.
TildeMODEL v2018