Translation of "Mit einem kommentar versehen" in English
Sie
ist
mit
einem
zusätzlichen
Kommentar
versehen.
An
additional
comment
provides
detailed
information.
ParaCrawl v7.1
Neu:
Regeln
können
benannt
und
zusätzlich
mit
einem
Kommentar
versehen
werden.
New:
You
can
name
the
rules
yourself,
and
add
a
comment.
ParaCrawl v7.1
Die
weitergeleitete
Nachricht
kann
mit
einem
Sprach-Kommentar
versehen
werden.
An
audio-comment
can
be
added
to
the
forwarded
message.
ParaCrawl v7.1
Beim
Import
werden
alle
zusammenhängenden
Segmente
nummeriert
und
mit
einem
Kommentar
versehen.
When
imported,
all
associated
segments
will
be
numbered
and
provided
with
a
comment.
CCAligned v1
Die
weiterzuleitende
Nachricht
kann
mit
einem
gesprochenen
Kommentar
versehen
werden.
An
audio
comment
can
be
attached
to
the
forwarded
message
ParaCrawl v7.1
Die
Versionen
können
dabei
mit
einem
Kommentar
versehen
werden.
A
comment
can
be
added
in
order
to
describe
a
version.
ParaCrawl v7.1
Die
durchgeführten
Korrekturen
können
nach
Ihren
Anforderungen
mit
einem
Kommentar
versehen
werden.
The
Emendations
can
be
provided
with
a
commentary
on
the
requirements.
ParaCrawl v7.1
Die
weitergeleitete
Nachricht
kann
mit
einem
Audio-Kommentar
versehen
werden.
An
audio-comment
can
be
added
to
the
forwarded
message.
ParaCrawl v7.1
Ebenso
können
Sie
Dokumente
vor
dem
Ablegen
noch
umbenennen
und
mit
einem
Kommentar
versehen.
You
can
also
rename
documents
before
storage
and
attach
a
comment.
CCAligned v1
Das
Angebot
mit
einer
Gültigkeit
und
ggf.
mit
einem
Kommentar
versehen
und
OK
anklicken.
You
can
also
provide
a
validity
date
and
add
a
comment.
ParaCrawl v7.1
Wussten
Sie,
dass
Sie
mit
der
KIPI-Bibliothek
ein
Bildschirmfoto
machen
und
das
Ergebnis
mit
einem
Kommentar
versehen
in
einem
Album
speichern
können?
Did
you
know
that
you
can
take
a
screenshot
with
the
Kipi
library
and
save
the
result
to
an
Album
with
some
comments?
KDE4 v2
Die
aufgrund
einer
Aufforderung
zur
Einreichung
von
Vorschlägen12
gestellten
Förderanträge
gingen
an
die
NKS,
die
sie
mit
einem
Kommentar
versehen
an
die
Europäische
Kommission
weiterleiteten.
Applications,
made
as
a
result
of
a
Call
for
Proposals12,
were
submitted
via
NCBs
who
sent
them
to
the
European
Commission
with
a
commentary.
TildeMODEL v2018
Ich
könnte
jetzt
alle
Änderungsanträge,
die
Sie
ange
nommen
haben,
nochmal
mit
einem
Kommentar
versehen,
aber
das
würde
sicher
den
Zeitplan
des
Parlaments
durcheinanderbringen.
My
group,
with
myself
included
of
course,
is
not
dissatisfied
with
the
result
that
has
been
achieved.
EUbookshop v2
Letztere
Studien
sollen
dann
mit
einem
Kommentar
versehen
werden,
der
sie
mit
den
Hauptergebnissen
des
vorliegenden
Berichts
in
Beziehung
bringt.
The
country
studies
are
being
published
separately,
in
three
volumes:
they
are
drawn
upon
heavily
in
the
ensuing
text,
and
are
listed
in
EUbookshop v2
Die
Abonnenten
können
das
Dokument
wiederum
per
Drag
&
Drop
in
ihre
Seiten
integrieren
oder
mit
einem
Kommentar
versehen
zurückschicken.
They
can
then
integrate
the
document
into
their
pages
using
drag
&
drop,
or
reply
with
a
comment.
ParaCrawl v7.1
Nutzen
Sie
auch
die
Möglichkeit,
den
Puffer
mit
einem
Kommentar
zu
versehen,
damit
Sie
bei
den
500
Editierpuffern
nicht
den
Überblick
verlieren.
In
order
not
to
lose
track
with
500
editing
buffers
you
can
add
a
comment
to
the
buffer.
ParaCrawl v7.1
Es
hatte
sich
einfach
so
ergeben
(auch
weil
das
Wetter
die
Beobachtung
an
einem
Standort
mit
Internetanschluss
erlaubte),
neueste
Digitalbilder
mit
einem
kurzen
Kommentar
versehen,
bereits
während
der
Finsternis
ins
Internet
zu
stellen.
It
had
just
evolved
that
way
(also
because
the
weather
permitted
the
observation
at
a
location
with
internet
connection),
newest
digital
images
provided
with
a
short
comment,
placed
already
during
the
eclipse
on
the
internet.
ParaCrawl v7.1
Die
Abonnentinnen
und
Abonnenten
können
das
Dokument
wiederum
per
Drag
&
Drop
in
ihre
Seiten
integrieren
oder
mit
einem
Kommentar
versehen
zurückschicken.
They
can
then
integrate
the
document
into
their
pages
using
drag
&
drop,
or
reply
with
a
comment.
ParaCrawl v7.1
Damit
kann
in
einfacher
Form
beispielsweise
eine
Paßwortabfrage
realisiert
werden
oder
es
können
unterschiedliche
Einstellungen
mit
einem
Text
bzw.
Kommentar
versehen
werden.
This
provides
a
simple
means
of
enabling
a
password
to
be
entered,
for
example,
or
different
settings
can
be
accompanied
by
a
text
or
observations.
EuroPat v2
Im
letzten
Schritt
der
Planung
kann
ein
Bereich
35
mit
dem
fehlenden
Zahn
mit
einem
weiteren
Kommentar
36
versehen
werden,
wobei
anschließend
ein
einzusetzendes
Implantat
37,
ein
einzusetzendes
Abutment
38
und
ein
einzusetzendes
Zahnersatzteil
39
geplant
werden.
In
the
last
step
of
the
planning,
a
region
35
where
a
tooth
is
missing
may
be
provided
with
an
additional
comment
36,
and
an
implant
37
to
be
inserted,
an
abutment
38
to
be
inserted
and
a
denture
part
39
to
be
inserted
are
then
planned.
EuroPat v2
Jede
eingereichte
Phrase
muss
mit
einem
Kommentar
versehen
sein,
der
erklärt,
wer
und
in
welchem
Fall
(in
welcher
konkreten
Situation/Mission)
diese
Phrase
verwendet.
Each
phrase
should
have
a
comment:
who
says
it
and
in
what
particular
situation
or
mission.
CCAligned v1
Für
diesen
Teil
der
Ausstellung
haben
die
Solitude-Stipendiaten
zahlreiche
oft
kryptische
Dokumente
geliefert,
die
jeweils
mit
einem
kurzen
Kommentar
versehen
sind.
For
this
part
of
the
exhibition,
the
Solitude
fellows
have
handed
in
an
amazing
amount
aof
cryptic
documents,
all
provided
with
a
short
comment.
ParaCrawl v7.1
Spielzüge,
Strategien,
gelungene
Aktionen
werden
mit
einem
gesprochenen
Kommentar
versehen,
aufgezeichnet
und
von
einem
großen
Publikum
auf
Youtube
konsumiert
und
diskutiert.
New
achievements,
strategies
or
bugs
are
presented
with
an
explaining
(often
entertaining)
audio
commentary,
watched
and
discussed
by
a
great
audience
on
Youtube.
ParaCrawl v7.1
Die
Ausstellung
wurde
danach
von
der
Polizei
geschlossen,
woraufhin
der
polnische
Kulturminister,
Kazimierz
Ujazdowski,
sie
in
der
von
öffentlichen
Geldern
finanzierten
Galerie
Zacheta
wiedereröffnen
ließ
-
allerdings
mit
der
Auflage,
die
Ausstellung
mit
einem
Kommentar
zu
versehen,
der
das
Phänomen
Nazismus
und
die
Bedeutung
der
Ausstellung
erklären
sollte.
The
police
then
closed
the
show,
only
to
have
the
Polish
Minister
of
Culture,
Kazimierz
Ujazdowski,
re-open
the
doors
of
the
publicly
funded
Zacheta
gallery,
urging
the
gallery
to
issue
a
footnote
commentary
to
explain
Nazism
and
the
meaning
of
the
exhibition.
ParaCrawl v7.1
Um
den
verschiedenen
Anforderungen
gerecht
zu
werden,
besteht
die
Möglichkeit,
alle
Ansichten
des
TGM
auf
einer
Seite
zu
platzieren,
ihre
Größe
einzustellen
und
mit
einem
entsprechenden
Kommentar
zu
versehen.
In
order
to
cope
with
different
demands,
all
views
of
the
TGM
can
be
placed
on
one
page,
the
size
can
be
adjusted
and
they
can
be
equipped
with
a
corresponding
comment.
ParaCrawl v7.1
Die
meisten
Funktionen
sind
mit
einem
kurzen
Kommentar
versehen,
so
dass
der
Code
selbsterklärend
sein
dürfte.
Most
functions
are
commented,
so
the
code
should
be
self-describing.
ParaCrawl v7.1
Die
Fotografie
ist
mit
einem
Kommentar
versehen:
„Ein
Gipsvogel
für
Bronze
in
den
Barracken
der
Bildenden
Künste“.
The
inscription
in
the
photo
was:
A
Bird
of
Plaster
for
Bronze
in
the
Barracks
of
Fine
Arts.
ParaCrawl v7.1