Translation of "Mit einem fragezeichen versehen" in English
Damit
wird
die
Sicherheit
der
Nahrungsmittelversorgung
in
Europa
mit
einem
Fragezeichen
versehen.
This
will
raise
a
question
mark
over
food
supply
security
in
Europe.
Europarl v8
Des
weiteren
sind
einige
Ziffern
aus
meiner
Sicht
mit
einem
Fragezeichen
zu
versehen.
I
should
also
like
to
comment
on
the
substance
of
the
report.
EUbookshop v2
Einige
davon
möchten
wir
aber
doch
mit
einem
Fragezeichen
versehen.
This
is
what
it
will
take
to
make
a
success
of
the
large
market
by
1992.
EUbookshop v2
Auch
die
Vereinbarung
über
Getreide
möchte
ich
mit
einem
Fragezeichen
versehen.
If
they
are
not,
then
an
additional
2
billion
ECU
will
be
the
consequence.
EUbookshop v2
Im
Buch
von
Gallo
war
die
Route
Word
nur
mit
einem
Fragezeichen
versehen.
In
the
book
of
Gallo
Word
was
still
a
question
mark.
ParaCrawl v7.1
Unser
Tipp,
wenn
wir
das
Gerät
mit
einem
Fragezeichen
versehen,
dann
kaufen
Sie
nicht.
Our
advise,
if
we
watermark
the
device
with
a
question
mark,
then
don’t
buy.
CCAligned v1
Bisher
musste
das
kleine
Porträt
auf
der
Tabakdose
immer
mit
einem
großen
Fragezeichen
versehen
werden.
Until
now
the
small
portrait
on
the
snuff
box
always
had
to
be
regarded
with
a
large
question
mark.
ParaCrawl v7.1
Was
dann
genau
passieren
würde,
ist
mit
einem
großen
Fragezeichen
versehen,
niemand
weiß
es....
A
big
question
mark
hangs
over
the
issue
of
what
would
happen
then
-
no
one
knows....
ParaCrawl v7.1
Das
dritte
obere
und
damit
geistig-archetypische
Prinzip
ist
vorläufig
noch
mit
einem
Fragezeichen
versehen.
The
third
upper,
and
hence
spiritually
archetypal,
principle
is
designated
with
a
question
mark
for
the
time
being.
ParaCrawl v7.1
Aber
Punkt
7
der
Empfehlungen,
Herr
Berichterstatter,
möchten
wir
doch
mit
einem
Fragezeichen
versehen,
nämlich
die
Verpflichtung,
die
von
einem
anderen
Mitgliedstaat
vorgenommenen
Registrierungen
oder
erteilten
Genehmigungen
anzuerkennen,
bevor
ein
Koordinierungssystem
auf
den
Punkt
gebracht
worden
ist.
We
do
have
reservations
though,
Mr
Chanterie,
about
paragraph
7
of
the
recommendations,
namely
the
obligation
on
Member
States
to
recognise
registrations
carried
out,
or
authorisations
granted,
prior
to
the
devising
of
a
system
of
coordination.
Europarl v8
Ich
möchte
daher
die
wenigen
mir
zustehenden
Minuten
nutzen,
um
Ihnen
eine
Zusammenfassung
des
einstimmig
angenommenen
Berichts
des
Ausschusses
für
Wirtschaft
und
Währung
zu
geben
und
die
fünf
herausragendsten
Punkte
–
natürlich
mit
einem
Fragezeichen
versehen
–
zu
unterstreichen.
I
would
therefore
like
to
take
advantage
of
the
few
minutes
allotted
to
me
to
sum
up
the
Committee
on
Economic
and
Monetary
Affairs’
unanimous
report
and
underline
the
five
most
salient
points
of
our
report,
in
questioning
terms
of
course.
Europarl v8
Einige
Gerichte
haben
die
Anwendung
des
Europäischen
Haftbefehls
mit
einem
Fragezeichen
versehen,
ob
das
dessen
Umsetzung
in
nationales
Recht
mittels
bestimmter
Mechanismen
betrifft
oder
die
Art
und
Weise,
in
der
bestimmte
Gerichte
Elemente
des
Haftbefehlverfahrens
ausgelegt
haben.
Some
courts
have
put
a
question
mark
about
the
operation
of
the
European
Arrest
Warrant,
whether
as
regards
its
transposition
into
international
law
by
the
mechanism
used
or
as
regards
the
way
that
certain
courts
have
interpreted
elements
of
the
arrest
warrant
process.
Europarl v8
Des
Weiteren
habe
ich
ernsthafte
Zweifel
an
der
sehr
einflussreichen
Rolle,
die
die
Europäische
Behörde
für
Lebensmittelsicherheit
spielen
wird,
deren
Unabhängigkeit
regelmäßig
mit
einem
Fragezeichen
versehen
wird.
Moreover,
I
have
serious
doubts
about
the
very
influential
part
to
be
played
by
the
European
Food
Safety
Agency,
the
independence
of
which
is
regularly
called
into
question.
Europarl v8
Solange
Europa
eher
zum
Entstehen
des
Problems
der
Armut
als
zu
seiner
Lösung
beiträgt,
sind
alle
unsere
zweifellos
positiven
Aktionen
mit
einem
großen
Fragezeichen
zu
versehen,
Herr
Nielsen.
As
long
as
Europe
is
more
part
of
the
problem
of
poverty
than
part
of
the
solution,
then,
Mr
Nielsen,
we
have
to
place
a
big
question
mark
by
all
the
good
things
we
undoubtedly
do.
Europarl v8
Im
internationalen
Güterkraftverkehr
wird
der
Acquis
größtenteils
beachtet,
während
dies
im
innerstaatlichen
Verkehr
mit
einem
Fragezeichen
zu
versehen
ist.
Legislation
on
international
road
haulage
complies
with
most
of
the
Community
rules
but
operation
of
the
domestic
road
haulage
sector
poses
more
of
a
problem.
TildeMODEL v2018
Man
könnte
meinen,
Europa
habe
im
Hinblick
auf
die
Vertiefung
der
europäischen
Integration
seine
Orientierung
verloren
und
die
jetzige
und
künftige
Entwicklung
und
Identität
der
EU
wäre
mit
einem
großen
Fragezeichen
versehen.
Indeed,
one
could
argue
that
Europe
has
lost
its
sense
of
direction
in
relation
to
the
deepening
of
European
integration
and
that
there
are
considerable
question
marks
with
regard
to
its
current
and
future
evolution
and
identity.
TildeMODEL v2018
Ich
kann
diese
natürlich
auch
jeweils
mit
einem
Fragezeichen
versehen,
damit
ich
Ihrer
Aufforderung
gerecht
werde.
Even
worse,
earlier
this
month
the
so-called
'jumbo'
Council,
faced
with
already
massive
and
still
mounting
unemployment,
failed
to
come
to
unanimous
agreement
on
a
programme
to
help
deal
with
this
unemployment
which,
of
course,
hits
the
regions
harder
than
anywhere
else.
EUbookshop v2
Die
USA
haben
in
der
Arunachal
Pradesh-Frage
einen
Kurs
der
stillschweigenden
Neutralität
eingeschlagen
–
zur
Freude
Chinas,
das
darauf
abzielt
die
Legitimität
der
indischen
Kontrolle
über
das
Territorium
im
Himalaya,
das
fast
drei
mal
so
groß
ist
wie
Taiwan,
international
mit
einem
Fragezeichen
zu
versehen.
The
US
has
chartered
a
course
of
tacit
neutrality
on
the
Arunachal
Pradesh
issue
—
to
the
delight
of
China,
which
aims
to
leave
an
international
question
mark
hanging
over
the
legitimacy
of
India’s
control
of
the
Himalayan
territory,
which
is
almost
three
times
as
large
as
Taiwan.
News-Commentary v14
Das
letzte
Jahr
hat
einen
oder
zwei
ernstliche
Mängel
bei
der
Kommission
erkennen
lassen
und
effektiv
die
Rolle
des
EFRE
und
der
regionalen
Entwicklung
mit
einem
Fragezeichen
versehen.
President.
—
I
have
received
a
motion
for
a
resolution
(Doc.
?
2-1413/85)
from
the
Group
of
the
European
Alliance
for
Renewal
and
Democracy
with
a
request
for
an
early
vote
to
wind
up
the
debate
on
this
oral
question.
EUbookshop v2
Obwohl
ich
die
se
Feststellung
ebenso
wie
der
niederländische
Emanzipationsrat
mit
einem
Fragezeichen
versehen
möch
te,
wirft
die
Richtlinie
in
den
Niederlanden
eindeutig
keine
Probleme
auf.
This
is
borne
out
by
Article
3(3),
which
allows
Member
States
the
option
to
reverse
the
burden
of
proof
totally.
EUbookshop v2
Eine
derartige
Entwicklung
führt
zwangsläufig
dazu,
daß
die
überkommenen
Werte
und
alles
das,
was
in
der
in
den
letzten
20
bis
30
Jahren
aufgebauten
Gesellschaft
als
richtig
anerkannt
wurde,
mit
einem
Fragezeichen
versehen
werden.
This
situation
leads
inevitably
to
the
questioning
of
traditional
values
and
of
the
very
foundations
on
which
the
society
constructed
20
or
30
years
ago
is
based.
EUbookshop v2
Aus
gutem
Grund
wurde
dieses
Konzept
in
bezug
auf
den
landwirtschaftlichen
Sektor
in
Kapitel
3
mit
einem
Fragezeichen
versehen.
It
is
with
good
reason
that
in
Chapter
3
a
question
mark
has
been
placed
against
this
concept
in
terms
of
the
agricultural
sector.
EUbookshop v2
Der
EWSA
ist
der
Ansicht,
dass
die
Finanzierung
dieses
spezifischen
Programms
und
seiner
Einzelmaßnahmen
dadurch
mit
einem
deutlichen
Fragezeichen
versehen
wurde.
The
EESC
also
recommends
that
it
is
made
explicit
within
the
specific
objective
that
combating
violence
includes
eradicating
violence
against
children,
women
and
young
people
and
combating
trafficking
in
human
beings
for
sexual
exploitation.
EUbookshop v2