Translation of "Mit einem anderen" in English
Lassen
Sie
mich
mit
einem
anderen
Punkt
enden.
Let
me
just
end
with
another
point.
Europarl v8
Die
mit
diesem
Konto
assoziierte
Anlage
ist
bereits
mit
einem
anderen
Konto
assoziiert.
The
installation
associated
to
this
account
is
already
associated
to
another
account.
DGT v2019
Haben
wir
es
jetzt
plötzlich
mit
einem
anderen
Erdbeben
zu
tun?
Have
I
now
suddenly
come
up
against
another
sort
of
earthquake?
Europarl v8
Man
kann
nicht
das
eine
Übel
mit
einem
anderen
austreiben.
Two
wrongs
do
not
make
a
right.
Europarl v8
Wir
sind
heute
mit
einem
anderen
Problem
konfrontiert.
We
face
a
different
problem
today.
Europarl v8
Deshalb
ist
es
schwierig,
ein
System
mit
einem
anderen
zu
vergleichen.
It
is
therefore
difficult
to
compare
one
system
with
another.
Europarl v8
Ich
möchte
mich
allerdings
mit
einem
anderen
Thema
befassen.
However,
I
want
to
deal
with
another
issue.
Europarl v8
Er
steht
nicht
mit
einem
anderen
Änderungsantrag
in
Zusammenhang?
Does
it
duplicate
any
other
amendment?
Europarl v8
Verzeihung,
ich
verwechsle
das
mit
einem
anderen
Bericht.
Sorry,
I
am
mixing
it
up
with
another
report.
Europarl v8
Ein
schlechter
Geruch
darf
nicht
mit
einem
anderen
Geruch
überdeckt
werden.
A
bad
smell
must
not
be
covered
by
another
smell.
Europarl v8
Wählen
Sie
das
Polygon,
das
Sie
mit
einem
anderen
Polygon
schneiden
möchten...
Select
the
polygon
of
which
you
want
the
intersection
with
another
polygon...
KDE4 v2
Wie
wäre
es
mit
einem
anderen
Ansatz?
What
about
a
different
approach?
TED2020 v1
Mit
einem
anderen
spürt
man
den
Atem
im
Nacken.
Then
there's
another
one
that
breathes
on
your
neck.
TED2013 v1.1
Nun,
ich
versuche
es
mit
einem
anderen
Ansatz.
Well
I'm
trying
to
take
a
different
approach.
TED2013 v1.1
Bis
dahin
verwendete
das
unabhängige
Eritrea
die
Flagge
mit
einem
anderen
Seitenverhältnis.
The
current
flag
of
Eritrea
bears
resemblance
to
the
party's
official
flag.
Wikipedia v1.0
Akt===Im
Gefängnis
spricht
Kaljajev
mit
Foka,
einem
anderen
Häftling.
Foka
-
A
man
Kaliayev
meets
in
prison
who
has
murdered
someone
while
drunk.
Wikipedia v1.0
Stephen
erfährt,
dass
Angela
eine
Affäre
mit
einem
anderen
Mann
hat.
Then
Stephen
discovers
that
Angela
is
having
an
affair
with
a
man.
Wikipedia v1.0
In
der
letzten
Szene
fährt
er
mit
einem
anderen
Auto
in
den
Sonnenuntergang.
Bishop
gets
into
a
spare
truck
he
had
by
the
beach
and
drives
away.
Wikipedia v1.0
Sein
erstes
Mal
hat
Julien
dann
in
der
Scheune
mit
einem
anderen
Dienstmädchen.
Justine
asks
Julien
to
undress
her
and
then
has
sex
with
him.
Wikipedia v1.0
Seine
Freundin
mit
einem
anderen
Mann
zu
sehen
war
Folter
für
ihn.
It
was
torture
for
him
to
see
his
girlfriend
with
another
man.
Tatoeba v2021-03-10
Sie
tanzt
mit
einem
anderen
Mann.
She's
dancing
with
another
man.
Tatoeba v2021-03-10
Er
tanzt
mit
einem
anderen
Mädchen.
He's
dancing
with
another
girl.
Tatoeba v2021-03-10
Schlucken
Sie
die
Epivir
Filmtabletten
mit
Wasser
bzw.
einem
anderen
Getränk.
Swallow
Epivir
tablets
with
water
or
another
drink.
EMEA v3
Ohne
Kompatibili-
tätsstudien
darf
dieses
Arzneimittel
nicht
mit
einem
anderen
Arzneimittel
gemischt
werden.
In
the
absence
of
compatibility
studies,
this
medicinal
product
must
not
be
mixed
with
other
medicinal
products.
EMEA v3
Optisulin
darf
nicht
mit
einem
anderen
Insulin
gemischt
oder
verdünnt
werden.
Optisulin
must
not
be
mixed
with
any
other
insulin
or
diluted.
EMEA v3
Targretin
wurde
nicht
mit
einem
anderen
Medikament
oder
Placebo
verglichen.
The
studies
did
not
include
a
control
group
(Targetin
was
not
compared
to
another
medicine
or
to
placebo).
EMEA v3
Die
LIFMIOR-Lösung
darf
vor
der
Anwendung
nicht
mit
einem
anderen
Arzneimittel
gemischt
werden.
The
LIFMIOR
solution
should
not
be
mixed
with
any
other
medicine
before
use.
ELRC_2682 v1