Translation of "Mit einem anderen" in English

Lassen Sie mich mit einem anderen Punkt enden.
Let me just end with another point.
Europarl v8

Die mit diesem Konto assoziierte Anlage ist bereits mit einem anderen Konto assoziiert.
The installation associated to this account is already associated to another account.
DGT v2019

Haben wir es jetzt plötzlich mit einem anderen Erdbeben zu tun?
Have I now suddenly come up against another sort of earthquake?
Europarl v8

Man kann nicht das eine Übel mit einem anderen austreiben.
Two wrongs do not make a right.
Europarl v8

Wir sind heute mit einem anderen Problem konfrontiert.
We face a different problem today.
Europarl v8

Deshalb ist es schwierig, ein System mit einem anderen zu vergleichen.
It is therefore difficult to compare one system with another.
Europarl v8

Ich möchte mich allerdings mit einem anderen Thema befassen.
However, I want to deal with another issue.
Europarl v8

Er steht nicht mit einem anderen Änderungsantrag in Zusammenhang?
Does it duplicate any other amendment?
Europarl v8

Verzeihung, ich verwechsle das mit einem anderen Bericht.
Sorry, I am mixing it up with another report.
Europarl v8

Ein schlechter Geruch darf nicht mit einem anderen Geruch überdeckt werden.
A bad smell must not be covered by another smell.
Europarl v8

Wählen Sie das Polygon, das Sie mit einem anderen Polygon schneiden möchten...
Select the polygon of which you want the intersection with another polygon...
KDE4 v2

Wie wäre es mit einem anderen Ansatz?
What about a different approach?
TED2020 v1

Mit einem anderen spürt man den Atem im Nacken.
Then there's another one that breathes on your neck.
TED2013 v1.1

Nun, ich versuche es mit einem anderen Ansatz.
Well I'm trying to take a different approach.
TED2013 v1.1

Bis dahin verwendete das unabhängige Eritrea die Flagge mit einem anderen Seitenverhältnis.
The current flag of Eritrea bears resemblance to the party's official flag.
Wikipedia v1.0

Akt===Im Gefängnis spricht Kaljajev mit Foka, einem anderen Häftling.
Foka - A man Kaliayev meets in prison who has murdered someone while drunk.
Wikipedia v1.0

Stephen erfährt, dass Angela eine Affäre mit einem anderen Mann hat.
Then Stephen discovers that Angela is having an affair with a man.
Wikipedia v1.0

In der letzten Szene fährt er mit einem anderen Auto in den Sonnenuntergang.
Bishop gets into a spare truck he had by the beach and drives away.
Wikipedia v1.0

Sein erstes Mal hat Julien dann in der Scheune mit einem anderen Dienstmädchen.
Justine asks Julien to undress her and then has sex with him.
Wikipedia v1.0

Seine Freundin mit einem anderen Mann zu sehen war Folter für ihn.
It was torture for him to see his girlfriend with another man.
Tatoeba v2021-03-10

Sie tanzt mit einem anderen Mann.
She's dancing with another man.
Tatoeba v2021-03-10

Er tanzt mit einem anderen Mädchen.
He's dancing with another girl.
Tatoeba v2021-03-10

Schlucken Sie die Epivir Filmtabletten mit Wasser bzw. einem anderen Getränk.
Swallow Epivir tablets with water or another drink.
EMEA v3

Ohne Kompatibili- tätsstudien darf dieses Arzneimittel nicht mit einem anderen Arzneimittel gemischt werden.
In the absence of compatibility studies, this medicinal product must not be mixed with other medicinal products.
EMEA v3

Optisulin darf nicht mit einem anderen Insulin gemischt oder verdünnt werden.
Optisulin must not be mixed with any other insulin or diluted.
EMEA v3

Targretin wurde nicht mit einem anderen Medikament oder Placebo verglichen.
The studies did not include a control group (Targetin was not compared to another medicine or to placebo).
EMEA v3

Die LIFMIOR-Lösung darf vor der Anwendung nicht mit einem anderen Arzneimittel gemischt werden.
The LIFMIOR solution should not be mixed with any other medicine before use.
ELRC_2682 v1