Translation of "Mit einem abstand" in English

Sie wurde Zweite hinter Kim Yu-na mit einem Abstand von 11.68 Punkten.
She placed second behind gold medalist Kim Yu-Na with 172.52 points, by a margin of 11.68.
Wikipedia v1.0

Bryan verlor gegen William McKinley mit einem Abstand von 600.000 Stimmen.
He lost to Republican William McKinley by a margin of 600,000 votes, and lost again in a rematch in 1900 by a larger margin.
Wikipedia v1.0

Beide Tunnel kreuzen sich mit einem vertikalen Abstand von nur sieben Metern.
Both tunnels only have a vertical height difference of seven metres between each end.
Wikipedia v1.0

Hier wurden Flugzeuge früher mit einem vertikalen Abstand von 2.000 Fuß zueinander gestaffelt.
Historically, standard vertical separation was 1,000 feet from the surface to FL290, and 2,000 feet above FL290.
Wikipedia v1.0

Annie wird mit einem Abstand folgen.
Annie will be following from a distance.
OpenSubtitles v2018

Die beiden Komponenten wurden mit einem Abstand von 55 mas aufgelöst.
The two components have been resolved at a separation of 55 mas.
WikiMatrix v1

Diese stehen mit einem Luftspalt als Abstand den vorgenannten Spulen gegenüber.
The coils are placed opposite the motor coils and are separated from them by an air gap.
EuroPat v2

Die Feldmagnete 96c stehen den Spulen 95c mit einem Luftspalt als Abstand gegenüber.
The field magnets 96c are located opposite to the coils 95c and are separated therefrom by an air gap.
EuroPat v2

Bei der Pulverapplikation versucht man mit einem konstanten Abstand zu arbeiten.
During powder application, attempts are made to operate at a constant distance.
EuroPat v2

Die Tragstege verlaufen hierdurch an den Vertikalelementen mit einem Abstand vorbei.
In this way, the support ridges are extended at a distance past the vertical elements.
EuroPat v2

Die Aushärtung erfolgte mit einem Abstand von 50mm zwischen Strahler und Substrat.
Curing was performed with a distance of 50 mm between the radiation element and the substrate.
EuroPat v2

Daten über Dl-Ströme liegen monatlich mit einem zeitlichen Abstand von zwei Monaten vor.
Direct Investment flow figures are available on a monthly basis with a delay of 2 months.
EUbookshop v2

Dann sieht man das mit einem gewissen Abstand.
You distance yourself somewhat?
OpenSubtitles v2018

Die Riegelabschnitte 8, 9 sind mit einem axialen Abstand zueinander angeordnet.
The locking portions 8, 9 are arranged with an axial displacement between each other.
EuroPat v2

Je nach Anwendungsfall können auch weniger Biegewellenerzeugungseinrichtungen mit einem größeren Abstand zueinander ausreichen.
Depending on the application, also less bending wave generation means with a larger distance to each other may be sufficient.
EuroPat v2

Mit einem Abstand von 0,01 Sekunden folgte schon sein Bruder William Dunlop.
With a distance of 0.01 seconds followed his brother William Dunlop.
ParaCrawl v7.1

Die einzelnen Geräte bzw. Klemmenleisten können mit einem Abstand zueinander platziert werden.
The individual devices and terminal blocks respectively can be placed at a distance from each other.
ParaCrawl v7.1

Die Türme sind als Quadrat mit einem Abstand von 0.36 lambda angeordnet.
The towers are arranged as a square with a spacing of 0.36 lambda.
ParaCrawl v7.1

Die Elemente werden mit einem gegenseitigen Abstand von 10 mm montiert.
The elements are assembled with a reciprocal distance of 10 mm.
ParaCrawl v7.1

Die Tests wurden mit einem Abstand von einem Monat zwei Mal durchgeführt.
The study contained two tests with an interval of one month.
ParaCrawl v7.1

Die gesetzlichen Regelungen erlauben solche Systeme jedoch nur mit einem sicheren Abstand.
However, the legal regulations only allow such systems at a safe distance.
ParaCrawl v7.1

Das kann nur mit einem gewissen zeitlichen Abstand gemacht werden.
This can be evaluated from the perspective of time.
ParaCrawl v7.1

Für das Oberflächenmodell wird die Oberfläche des 3D-Objektmodells mit einem bestimmten Abstand abgetastet.
The surface model is created by sampling the 3D object model with a certain distance.
ParaCrawl v7.1

Außerdem liegen sich die Rollen 11, 12 mit einem vorbestimmten Abstand gegenüber.
Also the rolls 11, 12 have a predetermined distance from each other.
EuroPat v2

Diese Linearführung ist mit einem Abstand über den Förderern angeordnet.
This linear guide is arranged at a distance above the conveyors.
EuroPat v2

Die einzelnen Speichermodule 30 sind mit einem Abstand A untereinander beabstandet.
The individual buffer modules 30 are arranged at a distance A from each other.
EuroPat v2