Translation of "Mit einem abstand" in English
Sie
wurde
Zweite
hinter
Kim
Yu-na
mit
einem
Abstand
von
11.68
Punkten.
She
placed
second
behind
gold
medalist
Kim
Yu-Na
with
172.52
points,
by
a
margin
of
11.68.
Wikipedia v1.0
Bryan
verlor
gegen
William
McKinley
mit
einem
Abstand
von
600.000
Stimmen.
He
lost
to
Republican
William
McKinley
by
a
margin
of
600,000
votes,
and
lost
again
in
a
rematch
in
1900
by
a
larger
margin.
Wikipedia v1.0
Beide
Tunnel
kreuzen
sich
mit
einem
vertikalen
Abstand
von
nur
sieben
Metern.
Both
tunnels
only
have
a
vertical
height
difference
of
seven
metres
between
each
end.
Wikipedia v1.0
Hier
wurden
Flugzeuge
früher
mit
einem
vertikalen
Abstand
von
2.000
Fuß
zueinander
gestaffelt.
Historically,
standard
vertical
separation
was
1,000
feet
from
the
surface
to
FL290,
and
2,000
feet
above
FL290.
Wikipedia v1.0
Annie
wird
mit
einem
Abstand
folgen.
Annie
will
be
following
from
a
distance.
OpenSubtitles v2018
Die
beiden
Komponenten
wurden
mit
einem
Abstand
von
55
mas
aufgelöst.
The
two
components
have
been
resolved
at
a
separation
of
55
mas.
WikiMatrix v1
Diese
stehen
mit
einem
Luftspalt
als
Abstand
den
vorgenannten
Spulen
gegenüber.
The
coils
are
placed
opposite
the
motor
coils
and
are
separated
from
them
by
an
air
gap.
EuroPat v2
Die
Feldmagnete
96c
stehen
den
Spulen
95c
mit
einem
Luftspalt
als
Abstand
gegenüber.
The
field
magnets
96c
are
located
opposite
to
the
coils
95c
and
are
separated
therefrom
by
an
air
gap.
EuroPat v2
Bei
der
Pulverapplikation
versucht
man
mit
einem
konstanten
Abstand
zu
arbeiten.
During
powder
application,
attempts
are
made
to
operate
at
a
constant
distance.
EuroPat v2
Die
Tragstege
verlaufen
hierdurch
an
den
Vertikalelementen
mit
einem
Abstand
vorbei.
In
this
way,
the
support
ridges
are
extended
at
a
distance
past
the
vertical
elements.
EuroPat v2
Die
Aushärtung
erfolgte
mit
einem
Abstand
von
50mm
zwischen
Strahler
und
Substrat.
Curing
was
performed
with
a
distance
of
50
mm
between
the
radiation
element
and
the
substrate.
EuroPat v2
Daten
über
Dl-Ströme
liegen
monatlich
mit
einem
zeitlichen
Abstand
von
zwei
Monaten
vor.
Direct
Investment
flow
figures
are
available
on
a
monthly
basis
with
a
delay
of
2
months.
EUbookshop v2
Dann
sieht
man
das
mit
einem
gewissen
Abstand.
You
distance
yourself
somewhat?
OpenSubtitles v2018
Die
Riegelabschnitte
8,
9
sind
mit
einem
axialen
Abstand
zueinander
angeordnet.
The
locking
portions
8,
9
are
arranged
with
an
axial
displacement
between
each
other.
EuroPat v2
Je
nach
Anwendungsfall
können
auch
weniger
Biegewellenerzeugungseinrichtungen
mit
einem
größeren
Abstand
zueinander
ausreichen.
Depending
on
the
application,
also
less
bending
wave
generation
means
with
a
larger
distance
to
each
other
may
be
sufficient.
EuroPat v2
Mit
einem
Abstand
von
0,01
Sekunden
folgte
schon
sein
Bruder
William
Dunlop.
With
a
distance
of
0.01
seconds
followed
his
brother
William
Dunlop.
ParaCrawl v7.1
Die
einzelnen
Geräte
bzw.
Klemmenleisten
können
mit
einem
Abstand
zueinander
platziert
werden.
The
individual
devices
and
terminal
blocks
respectively
can
be
placed
at
a
distance
from
each
other.
ParaCrawl v7.1
Die
Türme
sind
als
Quadrat
mit
einem
Abstand
von
0.36
lambda
angeordnet.
The
towers
are
arranged
as
a
square
with
a
spacing
of
0.36
lambda.
ParaCrawl v7.1
Die
Elemente
werden
mit
einem
gegenseitigen
Abstand
von
10
mm
montiert.
The
elements
are
assembled
with
a
reciprocal
distance
of
10
mm.
ParaCrawl v7.1
Die
Tests
wurden
mit
einem
Abstand
von
einem
Monat
zwei
Mal
durchgeführt.
The
study
contained
two
tests
with
an
interval
of
one
month.
ParaCrawl v7.1
Die
gesetzlichen
Regelungen
erlauben
solche
Systeme
jedoch
nur
mit
einem
sicheren
Abstand.
However,
the
legal
regulations
only
allow
such
systems
at
a
safe
distance.
ParaCrawl v7.1
Das
kann
nur
mit
einem
gewissen
zeitlichen
Abstand
gemacht
werden.
This
can
be
evaluated
from
the
perspective
of
time.
ParaCrawl v7.1
Für
das
Oberflächenmodell
wird
die
Oberfläche
des
3D-Objektmodells
mit
einem
bestimmten
Abstand
abgetastet.
The
surface
model
is
created
by
sampling
the
3D
object
model
with
a
certain
distance.
ParaCrawl v7.1
Außerdem
liegen
sich
die
Rollen
11,
12
mit
einem
vorbestimmten
Abstand
gegenüber.
Also
the
rolls
11,
12
have
a
predetermined
distance
from
each
other.
EuroPat v2
Diese
Linearführung
ist
mit
einem
Abstand
über
den
Förderern
angeordnet.
This
linear
guide
is
arranged
at
a
distance
above
the
conveyors.
EuroPat v2
Die
einzelnen
Speichermodule
30
sind
mit
einem
Abstand
A
untereinander
beabstandet.
The
individual
buffer
modules
30
are
arranged
at
a
distance
A
from
each
other.
EuroPat v2