Translation of "Mit ein paar" in English
Ich
möchte
mit
ein
paar
kurzen
Worten
zum
Vertrag
von
Lissabon
schließen.
I
will
conclude
with
a
quick
word
about
the
Treaty
of
Lisbon.
Europarl v8
Ich
möchte
meinen
Beitrag
mit
ein
paar
Worten
über
den
Zeitrahmen
abschließen.
I
should
like
to
conclude
with
a
word
about
the
time
frame.
Europarl v8
Lassen
Sie
mich
mit
ein
paar
Worten
an
Kommissionsmitglied
Patten
schließen.
I
would
like
to
conclude
by
addressing
a
few
words
to
Commissioner
Patten.
Europarl v8
Möglicherweise
bringt
sie
die
Finanzielle
Vorausschau
mit
ein
paar
schmerzlichen
Kompromissen
zum
Abschluss.
With
a
few
painful
compromises,
it
may
perhaps
close
the
financial
perspectives.
Europarl v8
Wir
können
uns
nicht
mit
ein
paar
kurzen
Schlachten
zufrieden
geben.
We
cannot
just
be
content
with
a
few
short
battles.
Europarl v8
Also,
das
ist
ein
Stift
mit
ein
paar
Kerben
hier
drüben.
Now
this
is
a
pencil
with
a
few
slots
over
here.
TED2013 v1.1
Ich
möchte
mit
ein
paar
letzten
Punkten
abschließen.
So
I'd
like
to
conclude
with
just
the
last
few
points.
TED2013 v1.1
Ich
würde
gerne
mit
ein
paar
mehr
Bildern
enden.
And
I
thought
I'd
end
with
just
a
couple
more.
TED2013 v1.1
Ich
möchte
diesen
Vortrag
mit
ein
paar
persönlichen
Bemerkungen
schließen.
I'd
like
to
end
on
a
personal
note.
TED2020 v1
Ich
dachte
mir,
ich
fange
mit
ein
paar
Geschichten
an.
So,
I
thought
I
should
start
with
some
stories.
TED2020 v1
Dies
sind
die
Einsen,
aber
mit
ein
paar
Nullen
drin.
These
are
your
ones,
but
you've
got
a
few
zeros
thrown
in.
TED2020 v1
Der
Bettler
klapperte
mit
ein
paar
wenigen
Münzen
in
seiner
Dose.
The
beggar
rattled
a
few
meager
coins
in
his
tin
can.
Tatoeba v2021-03-10
Mit
ein
paar
Bier
intus
wird
Tom
überaus
streitlustig.
Tom
gets
very
argumentative
with
a
few
beers
under
his
belt.
Tatoeba v2021-03-10
An
diesem
Tag
wollen
wir
mit
ein
paar
Freunden
einen
netten
Abend
verbringen.
On
that
day
we
want
to
spend
a
pleasant
evening
with
some
friends.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
habe
ihr
die
Wahrheit
gesagt
–
nur
mit
ein
paar
ergänzten
Ausschmückungen.
I
told
her
the
truth.
I
just
added
a
few
embellishments.
Tatoeba v2021-03-10
Tom
teilte
mir
mit,
dass
er
ein
paar
Dinge
zu
erledigen
hatte.
Tom
told
me
he
had
a
few
things
to
take
care
of.
Tatoeba v2021-03-10
Thomas
gewann
mit
nur
ein
paar
Stimmen
mehr.
Tom
won
by
just
a
few
votes.
Tatoeba v2021-03-10
Er
drückte
seinen
Meinung
mit
ein
paar
Worten
aus.
He
expressed
his
opinion
in
a
few
words.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
habe
mich
mit
ein
paar
guten
alten
Freunden
getroffen.
I
met
up
with
a
couple
of
good
old
friends.
Tatoeba v2021-03-10
Tom
schwimmt
gerade
mit
ein
paar
Freunden
zusammen.
Tom
is
swimming
with
some
friends.
Tatoeba v2021-03-10
Darüber
habe
ich
mit
Tom
schon
ein
paar
Mal
gesprochen.
I've
talked
to
Tom
a
couple
of
times
about
that
already.
Tatoeba v2021-03-10
Kingston
war
zu
dieser
Zeit
eine
Grenzsiedlung
mit
nur
ein
paar
hundert
Familien.
Kingston
at
that
time
was
a
frontier
settlement
of
only
a
few
hundred
families,
and
Bartlett
was
the
only
doctor
in
that
part
of
the
county
at
the
time.
Wikipedia v1.0
Sie
bildet
zusammen
mit
NGC
26
ein
Paar.
The
galaxy
is
likely
interacting
with
NGC
9.
Wikipedia v1.0
Ja,
ich
hing
gestern
mit
ein
paar
Google-Typen
ab.
Yeah,
I
was
hanging
out
with
some
Google
guys
last
night.
TED2013 v1.1
Ich
möchte
mit
ein
paar
Bildern
abschließen.
So
in
closing,
I
said
I
want
to
close
by
a
couple
of
pictures.
TED2020 v1
Ich
werde
mit
ein
paar
Bildern
aus
China
weitermachen.
I'm
going
to
move
to
some
pictures
of
China.
TED2020 v1
Er
hat
gerade
mit
ein
paar
anderen
Leuten
einen
Rotavirus-Impfstoff
entwickelt.
He
just
developed
a
rotavirus
vaccine
with
a
bunch
of
other
people.
TED2020 v1
Als
Wissenschaftler
unterstütze
ich
mein
Vertrauen
mit
ein
paar
Nachforschungen.
But
as
a
scientist,
I
think
I'll
back
up
my
faith
with
a
little
investigation.
OpenSubtitles v2018