Translation of "Mit ein paar" in English

Ich möchte mit ein paar kurzen Worten zum Vertrag von Lissabon schließen.
I will conclude with a quick word about the Treaty of Lisbon.
Europarl v8

Ich möchte meinen Beitrag mit ein paar Worten über den Zeitrahmen abschließen.
I should like to conclude with a word about the time frame.
Europarl v8

Lassen Sie mich mit ein paar Worten an Kommissionsmitglied Patten schließen.
I would like to conclude by addressing a few words to Commissioner Patten.
Europarl v8

Möglicherweise bringt sie die Finanzielle Vorausschau mit ein paar schmerzlichen Kompromissen zum Abschluss.
With a few painful compromises, it may perhaps close the financial perspectives.
Europarl v8

Wir können uns nicht mit ein paar kurzen Schlachten zufrieden geben.
We cannot just be content with a few short battles.
Europarl v8

Also, das ist ein Stift mit ein paar Kerben hier drüben.
Now this is a pencil with a few slots over here.
TED2013 v1.1

Ich möchte mit ein paar letzten Punkten abschließen.
So I'd like to conclude with just the last few points.
TED2013 v1.1

Ich würde gerne mit ein paar mehr Bildern enden.
And I thought I'd end with just a couple more.
TED2013 v1.1

Ich möchte diesen Vortrag mit ein paar persönlichen Bemerkungen schließen.
I'd like to end on a personal note.
TED2020 v1

Ich dachte mir, ich fange mit ein paar Geschichten an.
So, I thought I should start with some stories.
TED2020 v1

Dies sind die Einsen, aber mit ein paar Nullen drin.
These are your ones, but you've got a few zeros thrown in.
TED2020 v1

Der Bettler klapperte mit ein paar wenigen Münzen in seiner Dose.
The beggar rattled a few meager coins in his tin can.
Tatoeba v2021-03-10

Mit ein paar Bier intus wird Tom überaus streitlustig.
Tom gets very argumentative with a few beers under his belt.
Tatoeba v2021-03-10

An diesem Tag wollen wir mit ein paar Freunden einen netten Abend verbringen.
On that day we want to spend a pleasant evening with some friends.
Tatoeba v2021-03-10

Ich habe ihr die Wahrheit gesagt – nur mit ein paar ergänzten Ausschmückungen.
I told her the truth. I just added a few embellishments.
Tatoeba v2021-03-10

Tom teilte mir mit, dass er ein paar Dinge zu erledigen hatte.
Tom told me he had a few things to take care of.
Tatoeba v2021-03-10

Thomas gewann mit nur ein paar Stimmen mehr.
Tom won by just a few votes.
Tatoeba v2021-03-10

Er drückte seinen Meinung mit ein paar Worten aus.
He expressed his opinion in a few words.
Tatoeba v2021-03-10

Ich habe mich mit ein paar guten alten Freunden getroffen.
I met up with a couple of good old friends.
Tatoeba v2021-03-10

Tom schwimmt gerade mit ein paar Freunden zusammen.
Tom is swimming with some friends.
Tatoeba v2021-03-10

Darüber habe ich mit Tom schon ein paar Mal gesprochen.
I've talked to Tom a couple of times about that already.
Tatoeba v2021-03-10

Kingston war zu dieser Zeit eine Grenzsiedlung mit nur ein paar hundert Familien.
Kingston at that time was a frontier settlement of only a few hundred families, and Bartlett was the only doctor in that part of the county at the time.
Wikipedia v1.0

Sie bildet zusammen mit NGC 26 ein Paar.
The galaxy is likely interacting with NGC 9.
Wikipedia v1.0

Ja, ich hing gestern mit ein paar Google-Typen ab.
Yeah, I was hanging out with some Google guys last night.
TED2013 v1.1

Ich möchte mit ein paar Bildern abschließen.
So in closing, I said I want to close by a couple of pictures.
TED2020 v1

Ich werde mit ein paar Bildern aus China weitermachen.
I'm going to move to some pictures of China.
TED2020 v1

Er hat gerade mit ein paar anderen Leuten einen Rotavirus-Impfstoff entwickelt.
He just developed a rotavirus vaccine with a bunch of other people.
TED2020 v1

Als Wissenschaftler unterstütze ich mein Vertrauen mit ein paar Nachforschungen.
But as a scientist, I think I'll back up my faith with a little investigation.
OpenSubtitles v2018