Translation of "Ein paar gedanken" in English
Ich
möchte
Ihnen
ein
paar
Gedanken
mitteilen
und
einen
Vorschlag
unterbreiten.
I
should
like
to
share
some
thoughts
and
a
proposal
with
you.
Europarl v8
Ich
möchte
noch
ein
paar
weitere
Gedanken
über
Daten
loswerden.
So
I'm
just
going
to
mention
a
few
other
thoughts
on
data.
TED2013 v1.1
Ein
paar
Gedanken,
liebe
Freunde,
bevor
meine
Braut
zu
mir
kommt.
A
few
thoughts,
dear
friends,
before
my
bride
joins
me.
OpenSubtitles v2018
Ich
hab
mir
ein
paar
Gedanken
über
deine
Lage
gemacht.
So,
I've
been
doing
a
little
thinking
about
your
predicament.
OpenSubtitles v2018
Ich
hatte
die
Chance,
mir
ein
paar
Gedanken
zu
machen.
I've,
um,
I've
had
a
chance
to
do
some
thinking.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
ein
paar
Gedanken,
die
ich
mit
Euch
teilen
möchte.
I
have
some
thoughts
that
I'd
like
to
share
with
you.
OpenSubtitles v2018
Aber
ich
hatte
ein
paar
weitere
Gedanken
zum
Gottesdienst
an
sich.
But
I
have
had
one
or
two
broader
thoughts
about
the
service
itself.
OpenSubtitles v2018
Ich
denke
du
musst
dir
um
ein
paar
Sachen
Gedanken
machen.
I
want
to
be
your
wife.
I
think
you
need
to
think
some
stuff
out.
OpenSubtitles v2018
Ich
notiere
mir
nur
ein
paar
Gedanken.
Oh,
I'm
just
jotting
down
a
few
thoughts.
OpenSubtitles v2018
Oh,
ich
habe
da
ein
paar
Gedanken.
Oh,
I
have
a
few
thoughts.
OpenSubtitles v2018
Aber
es
wäre
schön,
wenn
jemand
ein
paar
Gedanken
dazu
äußern
würde.
But
it
would
be
nice
if
someone
came
up
with
a
few
thoughts...
one
of
these
days.
OpenSubtitles v2018
Vielleicht
sollten
wir
lieber
über
ein
paar
positive
Gedanken
sprechen.
I
think
we
should
go
back
to
talking
about
some
of
your
more
positive
memories.
OpenSubtitles v2018
Meine
Liebe,
ich
hab
mir
ein
paar
Gedanken
gemacht.
My
dear,
I've
been
thinking.
OpenSubtitles v2018
Ich
hab
mir
nur
ein
paar
Gedanken
gemacht.
I've
just
been
going
over
a
few
things
in
my
mind.
OpenSubtitles v2018
Ich
machte
mir
ein
paar
Gedanken
und
habe
faszinierende
Ideen.
I've
been
giving
it
a
great
deal
of
thought
and
I've
come
up
with
a
number
of
ideas
I
think
you'll
find
quite
intriguing.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
mir
ein
paar
Gedanken
gemacht,
hier
rauszukommen.
I've
been
trying
to
think
of
ways
to
get
out
of
here.
OpenSubtitles v2018
Ich
hatte
wohl
ein
paar
glückliche
Gedanken
zu
viel.
I,
uh,
guess
I
was
having
one
too
many
happy
thoughts.
Ha,
ha.
OpenSubtitles v2018
Oh,
ich
versuche
nur,
ein
paar
Gedanken
aufzuschreiben.
Oh,
I'm
only
trying
to
collect
a
few
of
my
thoughts.
OpenSubtitles v2018
Nun,
Harry,
Sie
hatten
da
ein
paar
Gedanken.
Now,
Harry,
you've
had
some
thoughts
on
this.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
mir
ein
paar
Gedanken
über
den
Text
gemacht.
Yeah,
I
had
a
few
thoughts
about
the
script.
OpenSubtitles v2018
Sehen
wir
uns
mal
ein
paar
zufällige
Gedanken
an.
Let's
look
at
some
random
thoughts
here.
OpenSubtitles v2018
Das
sind
nur
ein
paar
zufällige
Gedanken
die
ich
auf
dem
Gebiet
hatte.
These
are
just
a
few
of
the
random
thoughts
I've
had
on
the
subject.
OpenSubtitles v2018
Oh,
ich
habe
auch
ein
paar
Gedanken...
Oh,
I've
got
some
thoughts,
too...
OpenSubtitles v2018
Ein
paar
Gedanken,
die
meine
Hose
ausbeulen...
Some
thoughts
that
are
making
it
just
a
little
bit
crowded
in
my
pants.
OpenSubtitles v2018
Ich
muss
mir
nur...
über
ein
paar
Dinge
Gedanken
machen.
I
just...
I
just
need
to
figure
some
things
out.
OpenSubtitles v2018