Translation of "Mit diesem projekt" in English

Meine Fraktion ist mit diesem politischen Projekt jedoch überhaupt nicht einverstanden.
In my group, however, we completely disagree with this political project.
Europarl v8

Können Sie uns im Zusammenhang mit diesem Projekt kurz etwas dazu sagen?
Can you say a word or two about this in the context of this project?
Europarl v8

Mit diesem Projekt haben wir einen Schritt nach vorne getan.
This project has taken us a step forward.
Europarl v8

Es blieb das einzige Album mit diesem Projekt.
It was the group's only album, and was a commercial flop.
Wikipedia v1.0

Mit diesem Projekt soll die Bedeutung des Bürgermeisteramtes hervorgehoben werden.
He has an importance similar to that of St. Mark the Evangelist to Venice.
Wikipedia v1.0

Der EWSA verfolgt mit diesem Projekt eine andere Zielsetzung als die verschiedenen Kulturinstitute:
The EESC's objective for this project was different from that of the various cultural institutes:
TildeMODEL v2018

Mit diesem Projekt sollen folgende Massnahmen finanziert werden:
This project will finance the following schemes:
TildeMODEL v2018

Die Kommission wird mit diesem anspruchsvollen Projekt eine Vorreiterrolle im öffentlichen Rechnungswesen einnehmen.
This very ambitious project will bring the Commission in the avant-garde of public sector accounting.
TildeMODEL v2018

Mit diesem Projekt wurde der Dialog zwischen Behindertenverbänden, Fremdenverkehrsindustrie und Regionen intensiviert.
The project has strengthened dialogue between disability organisations, the tourist industry and the local regions.
TildeMODEL v2018

Sie gehen zu leichtfertig mit diesem Projekt um.
In my opinion, you have taken this entire very important project too lightly.
OpenSubtitles v2018

Die EIB setzt mit diesem Projekt ihre erfolgreiche Zusammenarbeit mit der PLK fort.
This project is a continuation of the EIB’s successful cooperation with PLK.
TildeMODEL v2018

Die EIB setzt mit diesem Projekt ihre erfolgreiche Zusammenarbeit mit GAZ SYSTEM fort.
This project is a continuation of the EIB’s successful cooperation with GAZ-SYSTEM.
TildeMODEL v2018

Die EIB setzt mit diesem Projekt ihre erfolgreiche Zusammenarbeit mit TAURON fort.
This project is a continuation of the EIB’s successful cooperation with TAURON.
TildeMODEL v2018

Was sind deine Pläne mit diesem Projekt?
What are your plans for this project?
OpenSubtitles v2018

Du hast keinerlei Verbindung mehr mit diesem Projekt.
You have no connection to this project whatsoever.
OpenSubtitles v2018

Navy Kollegen, jeden, der etwas mit diesem Norfolk-Projekt zu tun hat.
Navy colleagues, anyone linked to this Norfolk project.
OpenSubtitles v2018

Mit diesem Projekt hast du ordentlich Geld gescheffelt, nicht wahr?
You made a nice little sum on this project, eh?
OpenSubtitles v2018

Es ist aber auch die Folge einer umfassenden wissenschaftlichen Auseinandersetzung mit diesem Projekt.
Set your minds at rest, ladies and gentlemen, this power station is being built, it not operational.
EUbookshop v2

Mit diesem Projekt wird die 1993 und 1994 durchgeführte Automation der Bibliotheksverwaltung fortgesetzt.
The Foundation publishes in all languages of the EU.
EUbookshop v2

Daher werden mit diesem Projekt folgende Ziele verfolgt:
The project objectives therefore are:
EUbookshop v2

Im Herbst 2015 begannen Konservatoren, Archäologen und Arbeiter mit diesem Projekt.
In the fall of 2015, conservators, archaeologists and workers began this project.
WikiMatrix v1

Abschließend diskutierten die Teilnehmer über Aspekte der Nachhaltigkeit im Zusammenhang mit diesem Projekt.
Participants then discussed sustainability issues related to the project.
EUbookshop v2

Selor hat mit diesem Projekt einen beträchtlichen Sachverstand erworben.
Selor has gained considerable expertise with this project.
EUbookshop v2

Mit diesem Projekt wurde erstmals ein sol cher Lösungsansatz auf das Lärmproblem angewandt.
The conference, 'New approaches and achievements in urban noise abatement', will present the co-operative procedure to noise abatement, the first time such an approach had been taken to address the problem.
EUbookshop v2