Translation of "Mit diesem projekt" in English
Meine
Fraktion
ist
mit
diesem
politischen
Projekt
jedoch
überhaupt
nicht
einverstanden.
In
my
group,
however,
we
completely
disagree
with
this
political
project.
Europarl v8
Können
Sie
uns
im
Zusammenhang
mit
diesem
Projekt
kurz
etwas
dazu
sagen?
Can
you
say
a
word
or
two
about
this
in
the
context
of
this
project?
Europarl v8
Mit
diesem
Projekt
haben
wir
einen
Schritt
nach
vorne
getan.
This
project
has
taken
us
a
step
forward.
Europarl v8
Es
blieb
das
einzige
Album
mit
diesem
Projekt.
It
was
the
group's
only
album,
and
was
a
commercial
flop.
Wikipedia v1.0
Mit
diesem
Projekt
soll
die
Bedeutung
des
Bürgermeisteramtes
hervorgehoben
werden.
He
has
an
importance
similar
to
that
of
St.
Mark
the
Evangelist
to
Venice.
Wikipedia v1.0
Der
EWSA
verfolgt
mit
diesem
Projekt
eine
andere
Zielsetzung
als
die
verschiedenen
Kulturinstitute:
The
EESC's
objective
for
this
project
was
different
from
that
of
the
various
cultural
institutes:
TildeMODEL v2018
Mit
diesem
Projekt
sollen
folgende
Massnahmen
finanziert
werden:
This
project
will
finance
the
following
schemes:
TildeMODEL v2018
Die
Kommission
wird
mit
diesem
anspruchsvollen
Projekt
eine
Vorreiterrolle
im
öffentlichen
Rechnungswesen
einnehmen.
This
very
ambitious
project
will
bring
the
Commission
in
the
avant-garde
of
public
sector
accounting.
TildeMODEL v2018
Mit
diesem
Projekt
wurde
der
Dialog
zwischen
Behindertenverbänden,
Fremdenverkehrsindustrie
und
Regionen
intensiviert.
The
project
has
strengthened
dialogue
between
disability
organisations,
the
tourist
industry
and
the
local
regions.
TildeMODEL v2018
Sie
gehen
zu
leichtfertig
mit
diesem
Projekt
um.
In
my
opinion,
you
have
taken
this
entire
very
important
project
too
lightly.
OpenSubtitles v2018
Die
EIB
setzt
mit
diesem
Projekt
ihre
erfolgreiche
Zusammenarbeit
mit
der
PLK
fort.
This
project
is
a
continuation
of
the
EIB’s
successful
cooperation
with
PLK.
TildeMODEL v2018
Die
EIB
setzt
mit
diesem
Projekt
ihre
erfolgreiche
Zusammenarbeit
mit
GAZ
SYSTEM
fort.
This
project
is
a
continuation
of
the
EIB’s
successful
cooperation
with
GAZ-SYSTEM.
TildeMODEL v2018
Die
EIB
setzt
mit
diesem
Projekt
ihre
erfolgreiche
Zusammenarbeit
mit
TAURON
fort.
This
project
is
a
continuation
of
the
EIB’s
successful
cooperation
with
TAURON.
TildeMODEL v2018
Was
sind
deine
Pläne
mit
diesem
Projekt?
What
are
your
plans
for
this
project?
OpenSubtitles v2018
Du
hast
keinerlei
Verbindung
mehr
mit
diesem
Projekt.
You
have
no
connection
to
this
project
whatsoever.
OpenSubtitles v2018
Navy
Kollegen,
jeden,
der
etwas
mit
diesem
Norfolk-Projekt
zu
tun
hat.
Navy
colleagues,
anyone
linked
to
this
Norfolk
project.
OpenSubtitles v2018
Mit
diesem
Projekt
hast
du
ordentlich
Geld
gescheffelt,
nicht
wahr?
You
made
a
nice
little
sum
on
this
project,
eh?
OpenSubtitles v2018
Es
ist
aber
auch
die
Folge
einer
umfassenden
wissenschaftlichen
Auseinandersetzung
mit
diesem
Projekt.
Set
your
minds
at
rest,
ladies
and
gentlemen,
this
power
station
is
being
built,
it
not
operational.
EUbookshop v2
Mit
diesem
Projekt
wird
die
1993
und
1994
durchgeführte
Automation
der
Bibliotheksverwaltung
fortgesetzt.
The
Foundation
publishes
in
all
languages
of
the
EU.
EUbookshop v2
Daher
werden
mit
diesem
Projekt
folgende
Ziele
verfolgt:
The
project
objectives
therefore
are:
EUbookshop v2
Im
Herbst
2015
begannen
Konservatoren,
Archäologen
und
Arbeiter
mit
diesem
Projekt.
In
the
fall
of
2015,
conservators,
archaeologists
and
workers
began
this
project.
WikiMatrix v1
Abschließend
diskutierten
die
Teilnehmer
über
Aspekte
der
Nachhaltigkeit
im
Zusammenhang
mit
diesem
Projekt.
Participants
then
discussed
sustainability
issues
related
to
the
project.
EUbookshop v2
Selor
hat
mit
diesem
Projekt
einen
beträchtlichen
Sachverstand
erworben.
Selor
has
gained
considerable
expertise
with
this
project.
EUbookshop v2
Mit
diesem
Projekt
wurde
erstmals
ein
sol
cher
Lösungsansatz
auf
das
Lärmproblem
angewandt.
The
conference,
'New
approaches
and
achievements
in
urban
noise
abatement',
will
present
the
co-operative
procedure
to
noise
abatement,
the
first
time
such
an
approach
had
been
taken
to
address
the
problem.
EUbookshop v2