Translation of "Mit der zielstellung" in English

Die Europäische Kommission hat einen umfassenden und präzisen Halbzeitbericht zu dem Programm erarbeitet, der uns die Möglichkeit gibt, die Vorschläge für die Zukunft mit der Zielstellung der 'Null-Gewalt' ins Auge zu fassen.
The European Commission has carried out an exhaustive and rigorous mid-term assessment report on the programme, which allows us to make proposals for the future with a view to achieving the objective of 'zero violence'.
Europarl v8

Gelingt es, dies den Bürgern wirksam zu vermitteln, dann werden die integrierte Landwirtschaft und der ökologische Landbau einander ergänzende Modelle mit der gleichen Zielstellung bilden.
If there is effective public communication, integrated and organic farming will become complementary models pursuing the same objective.
TildeMODEL v2018

Darüber hinaus sollte man sowohl auf Gemeinschaftsebene als auch in den einzelnen Mitgliedstaaten verstärkt Informationskampagnen durchführen, die darauf abzielen, die Einstellungen der Akteure auf dem Arbeitsmarkt mit der Zielstellung zu beeinflussen, gleiches Entgelt und Gleich behandlung auf dem Arbeitsmarkt zu sichern.
In Germany, one of the aims underlying the voluntary benefits granted by employers under occupational pension schemes is to reward employees for their loyalty to the firm.
EUbookshop v2

Mit der energiethematischen Zielstellung des Vorhabens wird das Planungsteam das Gebäude in einer Weise konfigurieren, die einen CO2-neutralen Betrieb bei einer positiven Energiebilanz ermöglicht.
The energy goals of the project are being implemented by the planning team in designing the building in such a way as to make a CO2-neutral operation and a positive energy balance possible.
ParaCrawl v7.1

Die V1-Serie umfasst IPMs (Intelligente Power Module), die mit der primären Zielstellung entwickelt wurden, den Wirkungsgrad von Stromrichtern für Motorantriebe und Stromversor-gungen zu erhöhen.
V1-Series is a new intelligent power module which is mainly developed to increase the efficiency of motor drives and power supplies like DC/DC converters.
ParaCrawl v7.1

Diese Konferenz widerspiegelt das seit langem bestehende Engagement des Fürstentums Monaco und Seiner Durchlaucht Fürst Albert II. und die vor 120 Jahren vom Institut Pasteur initiierte Aufgabe mit der Zielstellung, die Folgen des Klimawandels für die Gesundheit zu erkennen und geeignete Maßnahmen zu ergreifen.
This conference reflects the long-standing commitment of the Principality of Monaco and of SAS Prince Albert II and the Institut Pasteur’s 120-year old mission to understand and to mitigate the consequences of environmental change and health.
ParaCrawl v7.1

Entwicklung von Strategien zur automatisierten Prüfung humaner Glutamat-Rezeptoren mit der Zielstellung ein Testsystem zur Funktionsprüfung von Antiepileptika zu entwickeln.
Development of strategies for the automated testing of human glutamate receptor function in order to implement a test system for anti-epileptic drug leads.
ParaCrawl v7.1

Mit der Zielstellung, die digitale Transformation möglichst einfach im Bereich der Maschinen zu ermöglichen, wurde die Grenzebach Plattform entwickelt.
The Grenzebach platform was developed with the aim of making digital transformation as easy as possible in the field of machines.
ParaCrawl v7.1

Die Leitlinien der Wirtschafts- und Sozialpolitik sind Ausdruck jenes Volkswillens, der in der Politik von Partei, Staat und Regierung der Republik Kuba enthalten ist, und die Aktualisierung des kubanischen Wirtschaftsmodells mit der Zielstellung bezweckt, die Kontinuität und Unumkehrbarkeit des Sozialismus, die wirtschaftliche Entwicklung des Landes und die Erhöhung des Lebensniveaus der Bevölkerung abzusichern, und dies in Verbindung mit der erforderlichen Herausbildung von ethischen und politischen Werten unserer Bürger.
The Guidelines of the Economic and Social Policy express the people's will, as enshrined in the policy of the Party, the State and Government of the Republic of Cuba, to update the Cuban economic model in order to guarantee the continuous and irreversible nature of Socialism, support the country's economic development and improve the living standards of the population, combined with the necessary creation of ethical and political values in our citizens.
ParaCrawl v7.1

Der sechste Parteitag der Kommunistischen Partei Kubas hat den abschließenden Entwurf der Leitlinien bezüglich der Wirtschafts- und Sozialpolitik der Partei und der Revolution debattiert und analysiert, welcher die Aktualisierung des kubanischen Wirtschaftsmodells mit der Zielstellung bezweckt, die Kontinuität und Unumkehrbarkeit des Sozialismus, die wirtschaftliche Entwicklung des Landes und die Erhöhung des Lebensniveaus der Bevölkerung abzusichern, und dies mit der erforderlichen Herausbildung von ethischen und politischen Werten unserer Mitbürger in Einklang zu bringen.
The Sixth Congress of the Communist Party of Cuba has discussed and analyzed the final draft of the Guidelines on the Economic and Social Policy of the Party and the Revolution to update the Cuban economic model, aiming at guaranteeing the continuity and irreversibility of Socialism, the economic development of the country and the improvement of the living standards of the people, together with the necessary creation of ethic and political values among our citizens.
ParaCrawl v7.1

In öffentlichen Erklärungen wird mitgeteilt, dass die Vereinigten Staaten mit der Zielstellung, die Aufnahmemenge der illegalen Emigranten zu erhöhen, Erweiterungen der zivilen Bauten im Stützpunkt durchführen.
In public declarations, information reveals that the United States is expanding its civilian buildings on the Base with the aim of increasing their capacity to receive the illegal emigrants.
ParaCrawl v7.1

Es erfolgte im Dezember 1990 mit Unterstützung des Bundesministeriums für Wirtschaft die Gründung von IBExU Institut für Sicherheitstechnik GmbH mit der Zielstellung, das wissenschaftliche Knowhow des IfB und die Arbeit der Versuchsstrecke Freiberg zum Schutz von Menschen, Sachwerten und der Umwelt vor den von Störfällen ausgehenden Gefahren fortzusetzen.
In December 1990 the foundation of IBExU Institut für Sicherheitstechnik GmbH was performed with support of the “Bundesministerium für Wirtschaft” with the objectives to proceed the scientific know how of the “IfB” and the work of the “Versuchsstrecke Freiberg” for the protection of human beings, real values as well as the environment against the hazards generated by accidents.
ParaCrawl v7.1

Mit der Zielstellung späterer Szenariosimulationen (Deposition, Klimawandel) soll der gemessene Wasser- und Stickstoffhaushalt in Abhängigkeit vom Klima und von den Veränderungen der Vegetationsdecke deterministisch und zutreffend durch das Modellsystem reproduziert werden.
With the aim of developing future scenario simulations (deposition, climate change) the model system is meant to accurately reproduce the water and nitrogen balances measured at the station in interaction with climate and changes in the forest cover.
ParaCrawl v7.1

Der venezolanische Präsident hat unser Land mit der gleichen Zielstellung besucht, die ihn nach Brasilien und Ecuador geführt hatte.
The Venezuelan President visited out country with the same aim that took him to Brazil and Ecuador .
ParaCrawl v7.1

Die Entscheidung über die Wahl des Auswertungsverfahrens ist im Zusammenhang mit der Zielstellung und der Art der Interviewgestaltung zu treffen.
The decision about which technique to choose depends on the investigation aim and the interview form.
ParaCrawl v7.1

Während die Arbeit am MG A-Nachfolgemodell (dem 1962 vorgestellten MG B) in der Entwicklungsabteilung flott voranging, entschloss man sich dennoch bei MG mit der Zielstellung der Rückeroberung des amerikanischen Marktes ein vom MG A abgeleitetes Modell zu entwickeln.
While the work on the MG A successor model (the MG B introduced 1962) proceeded quickly, MG nevertheless decided to develop a model derived from the MG A aiming to re-conquest the American market.
ParaCrawl v7.1

Selbst wenn die Schadstoff-Emissionen in den Industrieländern vermindert würden, was lobenswert wäre, ist es ebenso eine Tatsache, dass 5,2 Milliarden Erdeinwohner, das heißt drei Viertel der Weltbevölkerung, in jenen Ländern leben, die in bedeutendem oder geringerem Maße noch zu entwickeln sind, was, gemäß den von den kapitalistischen Volkswirtschaften geschaffenen Verbrauchsmodellen, den Verbrauch von riesigen Mengen Kohle, Erdöl, Erdgas und anderen nicht erneuerbaren Ressourcen erfordern wird, die unvereinbar mit der Zielstellung sind, die menschliche Gattung zu retten.
Even if the unfriendly emissions of the industrialized nations were reduced, which would be commendable, it is a reality that 5.2 billion people on planet Earth, that is, three-fourth of the population live in countries that are still in various stages of development and will therefore demand an enormous input of coal, oil, natural gas and other non-renewable resources that, according to the consumption patterns created by the capitalist economies, are incompatible with the objective of saving the human species.
ParaCrawl v7.1

Ein zweites Feld betrifft die neuen Konstellationen, die vor allem unmittelbar mit der Zielstellung der Lissabon-Strategie verbunden sind.
The second category concerns the new constellations, mainly those directly linked to the goals of the Lisbon strategy.
ParaCrawl v7.1

Die als Teil eines "Implementierungsplans" eines IPs durchgeführten Maßnahmen sollten Forschungsmaßnahmen und gegebenenfalls Maßnahmen zur technischen Entwicklung und/oder Demonstration, Maßnahmen zum Management und zur Nutzung des Wissens zur Förderung der Innovation und andere Maßnahmen einschließen, die direkt mit den Zielstellungen der IPs(einschließlich Schulungen) zusammenhängen.
The activities carried out as part of an IP’s ‘implementation plan’ should include research and, asappropriate, technological development and/or demonstration activities, activities for themanagement and use of knowledge in order to promote innovation, and any other type of activitydirectly related to the IP’s objectives (including training).
EUbookshop v2

Die Flexibilität muß möglich sein, wenn sie mit der Umsetzung der Zielstellungen des Vertrages vereinbar ist, wenn der einheitliche institutionelle Rahmen gewahrt bleibt, wenn der gemeinschaftliche Besitzstand und ganz konkret die vier Grundfreiheiten, der Binnenmarkt, die Politiken der Gemeinschaft und die begleitenden Politiken nicht in Frage gestellt werden, und wenn sie jedem Staat offensteht, so daß jederzeit ein Übergang zur verstärkten Zusammenarbeit möglich ist.
We should bear in mind that common decisions adopted by qualified majority do in a sense permit all the flexibility needed to take account of different situations in Member States.
EUbookshop v2

Die Übersicht über die in der letzten Zeit erzielten Fortschritte wird mit der Vorstellung der Zielstellungen für die kommenden Jahre verbunden, insbesondere der Ziele, den Anteil des werkstofflichen Recyclings an der verwerteten Menge zu erhöhen sowie den Energieaufwand und die Kosten bei den Aufbereitungs- und Verwertungsverfahren zu verringern.
The overview of the progress achieved recently is combined with a presentation of the targets set for the years to come, and in particular with regard to the aims of increasing the proportion of material recycling in the overall quantity being reprocessed, as well as reducing the expenditure and cost of energy and the costs of processing and recycling processes.
ParaCrawl v7.1

Wegen des hohen Durchsatzes wird diejenige physikalische Zielstelle, die von den mit den der logischen Zielstelle zugeordneten Sortiergutstücken besetzten Aufnahmeelementen längs des Förderweges zuerst erreicht wird, verhältnismäßig rasch gefüllt und nach Erreichung der maximalen Füllmenge gesperrt.
Owing to the high flow rate, the physical target location first reached along the conveying path by the receiving elements filled with the articles to be sorted that are assigned to the logical target location is filled relatively rapidly and is then blocked once the maximum filling level has been reached.
EuroPat v2