Translation of "Mit der planung beginnen" in English
Wir
können
mit
der
Planung
beginnen.
We
can
start
planning
it
now.
OpenSubtitles v2018
Wir
sollten
mit
der
Planung
einer
Meuterei
beginnen.
So,
we'd
better
start
planning
a
mutiny.
OpenSubtitles v2018
Okay,
wir
wirklich
müssen
mit
der
Planung
beginnen.
Okay,
we
really
have
to
start
planning.
OpenSubtitles v2018
Wir
sollten
jetzt
mit
der
Planung
beginnen.
We
have
to
start
planning
now.
OpenSubtitles v2018
Sobald
Sie
das
Material
haben,
können
Sie
mit
der
Planung
beginnen.
Once
you
have
the
material,
you
can
start
planning.
CCAligned v1
Sie
können
mit
der
Planung
beginnen,
ohne
sich
anzumelden,
You
can
start
designing
without
logging
in,
CCAligned v1
Beantworten
Sie
diese
Frage,
bevor
Sie
mit
der
Planung
beginnen.
Answer
this
question
before
you
begin
planning.
ParaCrawl v7.1
Jetzt
ist
der
richtige
Zeitpunkt,
um
mit
der
Planung
zu
beginnen.
Now
is
the
right
time
to
start
planning!
ParaCrawl v7.1
Je
früher
Sie
mit
der
Planung
beginnen,
desto
besser
werden
Ihre
Ergebnisse.
Plan
ahead
The
earlier
you
start
planning,
the
better
your
results.
ParaCrawl v7.1
Wann
muss
ich
mit
der
Planung
beginnen?
When
should
I
start
planning?
ParaCrawl v7.1
Wenn
Sie
die
wichtigsten
Anforderungen
festgelegt
haben,
dann
können
wir
mit
der
Planung
beginnen.
Once
the
most
important
requirements
are
defined,
we
can
start
planning.
CCAligned v1
Kontaktieren
Sie
uns
heute
und
lassen
Sie
uns
mit
der
Planung
Ihre
Tour
beginnen!
Contact
us
today
to
start
planning
your
tour!
ParaCrawl v7.1
Verpassen
sie
morgens
nicht
das
Frühstücksbuffet,
bevor
sie
mit
der
Planung
der
Stadtbesichtigung
beginnen.
Every
morning,
before
planning
your
visit
to
the
city,
do
not
miss
the
breakfast
buffet.
ParaCrawl v7.1
Wenn
Sie
bereits
jetzt
mit
der
Planung
beginnen,
sind
Sie
einen
Schritt
voraus.
Start
your
retirement
financial
planning
now
so
you're
one
step
ahead.
ParaCrawl v7.1
Sie
sollten
jetzt
mit
der
Planung
beginnen
und
schrittweise
die
Kontrollen
einführen,
die
absolut
notwendig
sind.
They
should
start
planning
now
and
start
introducing
controls
that
are
absolutely
essential.
Europarl v8
Wir
hoffen,
dass
uns
bis
Ende
dieses
Jahres
ein
Ergebnis
vorliegen
wird,
sodass
wir
bereits
mit
der
Planung
für
2007
beginnen
könnten.
We
hope
to
have
a
result
before
the
end
of
this
year,
which
will
allow
us
to
start
the
planning
process
for
2007.
Europarl v8
Um
uns
auf
die
Zeit
in
einem
Vierteljahrhundert
vorzubereiten,
müssen
wir
heute
mit
der
Planung
beginnen.
In
order
to
prepare
ourselves
for
a
quarter
of
a
century
hence,
we
need
to
start
planning
today.
Europarl v8
Im
Hinblick
auf
die
künftige
Verfügbarkeit
dieser
knappen
Ressource
ist
es
also
nicht
voreilig,
jetzt
mit
der
Planung
zu
beginnen,
obwohl
der
3G-Markt
gerade
erst
im
Entstehen
begriffen
ist.
In
view
of
the
future
availability
of
this
scarce
resource,
it
is
therefore
not
premature
to
start
the
planning
process
at
this
juncture,
although
the
3G
market
is
only
about
to
start.
TildeMODEL v2018
Wer
sich
für
eine
friedliche
Zukunft
des
Irak
einsetzen
will,
muss
nun
mit
der
Planung
dafür
beginnen“.
Those
committed
to
Iraq's
peaceful
future
must
begin
planning
for
it
now."
TildeMODEL v2018
Wenn
wir
einen
weiteren
massiven
Anstieg
der
Arbeitslosigkeit
verhindern
wollen,
dann
müssen
wir
jetzt
mit
der
Planung
zur
Mikroelektronik
beginnen.
We
should
therefore
like
the
Council
to
give
some
attention
at
long
last
to
what
should
become
of
the
Commission's
proposals.
EUbookshop v2
Sobald
du
eine
klare
Vorstellung
von
deinen
Zielen
und
den
Zielgruppen
hast,
kannst
du
mit
der
Planung
deines
Portfolioprojektes
beginnen.
Once
you
got
a
good
grip
on
your
objectives
and
your
audience
you
can
start
planning
the
portfolio
project.
ParaCrawl v7.1
Wenn
du
nach
deinem
Studium
in
Deutschland
arbeiten
willst,
solltest
du
schon
als
Studierender
mit
der
Planung
beginnen.
If
you
wish
to
work
in
Germany
after
your
studies,
you
should
start
making
plans
while
you're
still
a
student.
ParaCrawl v7.1
Bevor
Sie
mit
der
Planung
beginnen,
sollten
Sie
eine
Liste
mit
jenen
Dingen
erstellen,
die
für
Ihre
Art
von
Unternehmen
wirklich
wichtig
sind.
Before
you
begin,
make
a
list
of
the
things
that
are
really
important
for
the
type
of
business
you
run.
ParaCrawl v7.1
Unsere
Gedanken
frage
mich,
zusammen
mit
der
Planung
beginnen
wir
auf
der
Veranstaltung,
die
nehmen
können
Bereich,
bevor
die
meisten
Menschen
wissen
das...
es
ist
zu
spät,
und
auch
Sie
sicherlich
erreicht
haben
Ejakulation,
bevor
Ihr
Partner
vielleicht
begann,
nach
oben
aufgewärmt
zu
erwerben.
Our
thoughts
wonder
along
with
we
start
planning
on
the
event
that
may
be
taking
area,
before
most
people
know
this...
it's
too
late
and
also
you
have
undoubtedly
reached
ejaculation
before
your
partner
has
perhaps
began
to
acquire
warmed
upward.
ParaCrawl v7.1
Wenn
Sie
also
jetzt
mit
der
Planung
beginnen,
haben
Sie
immer
noch
Zeit
bleibt,
um
mit
dem
idealen
Geschenk
für
Ihren
Papa.
So
if
you
start
planning
now,
you
still
have
time
left
to
come
up
with
the
ideal
gift
for
your
Dad.
ParaCrawl v7.1
Planmaker
ist
kostenlos,
nehmen
Sie
einfach
Kontakt
zu
Ihrem
Händler
auf
und
Sie
können
mit
der
Planung
beginnen!
Planmaker
is
free
of
charge,
just
contact
your
dealer
and
you
can
start
planning!
Food
ParaCrawl v7.1
Sobald
die
größeren
Arbeiten
abgeschlossen
sind,
und
bevor
Sie
mit
der
Planung
beginnen,
wo
Sie
etwas
pflanzen
oder
den
Rasen
das
erste
Mal
in
der
Saison
mähen,
beseitigen
Sie
alle
unnötigen
Abfälle
mit
Hilfe
des
akkubetriebenen
Power
Li~NK
Li
40GB-Laubblasgeräts.
Once
the
bigger
jobs
are
complete,
and
before
you
start
planning
what
to
plant
where,
or
your
first
lawn
cut
of
the
season,
create
a
blank
canvas
with
the
help
of
the
Power
Li~NK
Li
40GB
battery
blower.
ParaCrawl v7.1
Bevor
Sie
mit
der
Planung
der
Bereitstellung
beginnen,
lesen
Sie
die
Dokumentation
zu
XenApp
und
XenDesktop
7.15
LTSR
(Erstrelease)
und
besonders
die
Abschnitte
Technische
Übersicht,
Installation
und
Konfiguration
und
Sicherheit
.
Peruse
the
XenApp
and
XenDesktop
7.15
LTSR
(initial
release)
section
and
pay
close
attention
to
the
Technical
Overview,
Install
and
Configure,
and
Security
sections
before
you
start
planning
your
deployment.
ParaCrawl v7.1