Translation of "Mit der planung beginnen" in English

Wir können mit der Planung beginnen.
We can start planning it now.
OpenSubtitles v2018

Wir sollten mit der Planung einer Meuterei beginnen.
So, we'd better start planning a mutiny.
OpenSubtitles v2018

Okay, wir wirklich müssen mit der Planung beginnen.
Okay, we really have to start planning.
OpenSubtitles v2018

Wir sollten jetzt mit der Planung beginnen.
We have to start planning now.
OpenSubtitles v2018

Sobald Sie das Material haben, können Sie mit der Planung beginnen.
Once you have the material, you can start planning.
CCAligned v1

Sie können mit der Planung beginnen, ohne sich anzumelden,
You can start designing without logging in,
CCAligned v1

Beantworten Sie diese Frage, bevor Sie mit der Planung beginnen.
Answer this question before you begin planning.
ParaCrawl v7.1

Jetzt ist der richtige Zeitpunkt, um mit der Planung zu beginnen.
Now is the right time to start planning!
ParaCrawl v7.1

Je früher Sie mit der Planung beginnen, desto besser werden Ihre Ergebnisse.
Plan ahead The earlier you start planning, the better your results.
ParaCrawl v7.1

Wann muss ich mit der Planung beginnen?
When should I start planning?
ParaCrawl v7.1

Wenn Sie die wichtigsten Anforderungen festgelegt haben, dann können wir mit der Planung beginnen.
Once the most important requirements are defined, we can start planning.
CCAligned v1

Kontaktieren Sie uns heute und lassen Sie uns mit der Planung Ihre Tour beginnen!
Contact us today to start planning your tour!
ParaCrawl v7.1

Verpassen sie morgens nicht das Frühstücksbuffet, bevor sie mit der Planung der Stadtbesichtigung beginnen.
Every morning, before planning your visit to the city, do not miss the breakfast buffet.
ParaCrawl v7.1

Wenn Sie bereits jetzt mit der Planung beginnen, sind Sie einen Schritt voraus.
Start your retirement financial planning now so you're one step ahead.
ParaCrawl v7.1

Sie sollten jetzt mit der Planung beginnen und schrittweise die Kontrollen einführen, die absolut notwendig sind.
They should start planning now and start introducing controls that are absolutely essential.
Europarl v8

Wir hoffen, dass uns bis Ende dieses Jahres ein Ergebnis vorliegen wird, sodass wir bereits mit der Planung für 2007 beginnen könnten.
We hope to have a result before the end of this year, which will allow us to start the planning process for 2007.
Europarl v8

Um uns auf die Zeit in einem Vierteljahrhundert vorzubereiten, müssen wir heute mit der Planung beginnen.
In order to prepare ourselves for a quarter of a century hence, we need to start planning today.
Europarl v8

Im Hinblick auf die künftige Verfügbarkeit dieser knappen Ressource ist es also nicht voreilig, jetzt mit der Planung zu beginnen, obwohl der 3G-Markt gerade erst im Entstehen begriffen ist.
In view of the future availability of this scarce resource, it is therefore not premature to start the planning process at this juncture, although the 3G market is only about to start.
TildeMODEL v2018

Wer sich für eine friedliche Zukunft des Irak einsetzen will, muss nun mit der Planung dafür beginnen“.
Those committed to Iraq's peaceful future must begin planning for it now."
TildeMODEL v2018

Wenn wir einen weiteren massiven Anstieg der Arbeitslosigkeit verhindern wollen, dann müssen wir jetzt mit der Planung zur Mikroelektronik beginnen.
We should therefore like the Council to give some attention at long last to what should become of the Commission's proposals.
EUbookshop v2

Sobald du eine klare Vorstellung von deinen Zielen und den Zielgruppen hast, kannst du mit der Planung deines Portfolioprojektes beginnen.
Once you got a good grip on your objectives and your audience you can start planning the portfolio project.
ParaCrawl v7.1

Wenn du nach deinem Studium in Deutschland arbeiten willst, solltest du schon als Studierender mit der Planung beginnen.
If you wish to work in Germany after your studies, you should start making plans while you're still a student.
ParaCrawl v7.1

Bevor Sie mit der Planung beginnen, sollten Sie eine Liste mit jenen Dingen erstellen, die für Ihre Art von Unternehmen wirklich wichtig sind.
Before you begin, make a list of the things that are really important for the type of business you run.
ParaCrawl v7.1

Unsere Gedanken frage mich, zusammen mit der Planung beginnen wir auf der Veranstaltung, die nehmen können Bereich, bevor die meisten Menschen wissen das... es ist zu spät, und auch Sie sicherlich erreicht haben Ejakulation, bevor Ihr Partner vielleicht begann, nach oben aufgewärmt zu erwerben.
Our thoughts wonder along with we start planning on the event that may be taking area, before most people know this... it's too late and also you have undoubtedly reached ejaculation before your partner has perhaps began to acquire warmed upward.
ParaCrawl v7.1

Wenn Sie also jetzt mit der Planung beginnen, haben Sie immer noch Zeit bleibt, um mit dem idealen Geschenk für Ihren Papa.
So if you start planning now, you still have time left to come up with the ideal gift for your Dad.
ParaCrawl v7.1

Planmaker ist kostenlos, nehmen Sie einfach Kontakt zu Ihrem Händler auf und Sie können mit der Planung beginnen!
Planmaker is free of charge, just contact your dealer and you can start planning! Food
ParaCrawl v7.1

Sobald die größeren Arbeiten abgeschlossen sind, und bevor Sie mit der Planung beginnen, wo Sie etwas pflanzen oder den Rasen das erste Mal in der Saison mähen, beseitigen Sie alle unnötigen Abfälle mit Hilfe des akkubetriebenen Power Li~NK Li 40GB-Laubblasgeräts.
Once the bigger jobs are complete, and before you start planning what to plant where, or your first lawn cut of the season, create a blank canvas with the help of the Power Li~NK Li 40GB battery blower.
ParaCrawl v7.1

Bevor Sie mit der Planung der Bereitstellung beginnen, lesen Sie die Dokumentation zu XenApp und XenDesktop 7.15 LTSR (Erstrelease) und besonders die Abschnitte Technische Übersicht, Installation und Konfiguration und Sicherheit .
Peruse the XenApp and XenDesktop 7.15 LTSR (initial release) section and pay close attention to the Technical Overview, Install and Configure, and Security sections before you start planning your deployment.
ParaCrawl v7.1