Translation of "Mit den preisen" in English
Andererseits
spielen
Finanzorganisationen
mit
den
Preisen
von
Grundprodukten.
On
the
other
hand,
we
have
the
games
played
by
financial
organisations
with
the
prices
of
basic
products.
Europarl v8
Wie
steht
es
mit
den
niedrigen
Preisen
der
Dorscheinfuhren?
What
about
the
low
cost
of
cod
imports?
Europarl v8
Zudem
seien
die
Preise
für
Grundeigentum
nicht
mit
den
Preisen
für
Landnutzungsrechte
vergleichbar.
In
any
case,
the
purchase
(transfer)
price
from
the
related
mines
appeared
to
have
been
set
at
arm's
length.
DGT v2019
Die
relative
Zufriedenheit
mit
den
Preisen
hat
ebenfalls
mehrere
Gründe:
Relative
levels
of
satisfaction
regarding
prices
are
determined
by
several
factors:
TildeMODEL v2018
Die
Ergebnisse
liefern
zumindest
ansatzweise
eine
Erklärung
für
die
Zufriedenheit
mit
den
Preisen.
These
results
give
us
some
clues
as
to
what
drives
consumers’
satisfaction
with
prices.
TildeMODEL v2018
Es
sollten
verschiedene
Quellen
mit
den
unterschiedlichen
Preisen
aufgeführt
werden.
The
different
sources
should
be
quoted,
with
differentiated
prices.
TildeMODEL v2018
Es
sollten
verschiedene
Quellen
mit
den
unterschiedlichen
Preisen
aufgeführt
werden.
The
different
sources
should
be
quoted,
with
differentiated
prices.
TildeMODEL v2018
Es
sollten
verschiedene
Quellen
mit
den
unterschiedlichen
Preisen
aufgeführt
werden.
The
different
sources
should
be
quoted,
with
differentiated
prices.
TildeMODEL v2018
Die
Gutachter
verglichen
für
diese
vier
Flugzeuge
außerdem
die
Haupt-Leasing-Preise
mit
den
Unter-Leasing-Preisen.
The
experts
also
carried
out
a
comparison
between
the
head-lease
rates
and
the
sublease
rates
in
respect
of
these
four
aircraft.
DGT v2019
Wir
sind
das
Gospel-Quartett
mit
den
meisten
Preisen
östlich
der
Rockies!
We're
the
prize-winningest,
Gospel-singingest
quartet
east
of
the
Rockies!
OpenSubtitles v2018
Kleinere
Unternehmen
waren
besonders
häufig
mit
den
Preisen
der
Zustelldienste
unzufrieden.
Smaller
companies
were
particularly
likely
to
be
unsatisfied
with
the
prices
of
delivery
services.
TildeMODEL v2018
Doch
wir
können
nicht
mit
den
Preisen
der
Venezianer
mithalten.
Only,
we
cannot
compete
with
the
prices
of
the
Venetian
goods.
OpenSubtitles v2018
Die
Sendung...
mit
den
Preisen...
wo
man
die
Preise
errät?
That
show,
the
prize
show,
where
they
guess
what
stuff
costs?
OpenSubtitles v2018
Dann
ist
es
mit
den
garantierten
Preisen
vorbei.
This
wasn't
Parliament's
fault;
it
was
due
to
the
simple
fact
that
no
headway
was
made
in
the
Council.
EUbookshop v2
Der
Konzern
fördert
mit
den
UNESCO-L’Oréal-Preisen
herausragende
Frauen
in
der
Wissenschaft.
He
was
the
founding
President
of
the
L'Oréal-UNESCO
Awards
for
Women
in
Science.
WikiMatrix v1
Als
erstes
möchte
ich
mich
mit
den
Preisen
beschäftigen.
The
Commission
is
hand
in
glove
with
the
Council.
EUbookshop v2
Zusätzlicher
Konsum
wird
mit
den
üblichen
Preisen
berechnet.
Additional
consumptions
at
regular
price.
CCAligned v1
Unsere
Produktionen
wurden
mit
den
folgenden
Preisen
ausgezeichnet:
Our
productions
have
received
the
following
awards:
CCAligned v1
Wie
finde
ich
Autos
mit
den
niedrigsten
Preisen?
How
can
I
find
cars
with
the
lowest
prices?
CCAligned v1
Verfügbare
Termine
Unterkunft
kann
auf
der
Seite
mit
den
Preisen
zu
finden!
Available
accommodation
dates
can
be
found
on
the
page
with
the
prices!
CCAligned v1
Wir
drücken
Ihnen
die
Daumen
und
wünschen
viel
Vergnügen
mit
den
tollen
Preisen!
We
keep
our
fingers
crossed
for
you
and
wish
you
a
lot
of
fun
with
the
great
prizes!
CCAligned v1
Unser
Portal
mit
den
besonderen
Preisen
ist
exklusiv
und
nur
für
authentifizierte
Nutzer.
Our
portal
with
special
prices
is
exclusive
and
only
for
authorized
users.
CCAligned v1
Entdecken
Sie
mit
uns
die
italienischen
Regionen,
mit
den
günstigsten
Preisen.
Discover
with
us
the
Italian
regions,
with
the
most
favorable
prices.
CCAligned v1
Wir
haben
die
grosse
Ehre
mit
den
folgenden
Preisen
ausgezeichnet
worden
zu
sein:
We
are
very
honoured
to
have
received
the
following
awards:
2013:
CCAligned v1
Du
erhältst
daraufhin
ein
Angebot
mit
den
Preisen
und
Versandkosten
sowie
den
Zahlungsmodalitäten.
You
will
receive
an
quote
with
the
prices
and
shipping
costs
as
well
as
the
payment
methods.
CCAligned v1