Translation of "Mit dem schlimmsten rechnen" in English
Sie
sollten
trotzdem
mit
dem
Schlimmsten
rechnen.
You
should
still
prepare
yourself
for
the
worst.
OpenSubtitles v2018
Ich
denke,
wir
sollten
immer
mit
dem
Schlimmsten
rechnen.
I
think
we
always
plan
for
the
worst.
OpenSubtitles v2018
Falls
wir
je
mit
dem
Schlimmsten
rechnen
mussten,
dann
jetzt.
If
there
ever
was
a
worse-case
scenario,
this
is
it.
We're
in
it.
OpenSubtitles v2018
Man
sollte
immer
mit
dem
Schlimmsten
rechnen.
If
you
do
answer,
be
prepared
for
the
worst.
OpenSubtitles v2018
Wenn
ihre
Hirnfunktion
weiter
abnimmt,
ist
mit
dem
Schlimmsten
zu
rechnen.
If
their
brain
function
continues
to
fail,
they
face
a
worst-case
scenario.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
ein
Fehler,
vorschnell
mit
dem
Schlimmsten
zu
rechnen.
It's
a
mistake
to
think
the
worst
too
quickly.
OpenSubtitles v2018
Ein
Mörtelprisma
muss
in
der
Bundesanstalt
für
Materialprüfung
mit
dem
Schlimmsten
rechnen.
A
mortar
prism
must
prepare
for
the
worst
at
the
Federal
Institute
for
Materials
Research.
ParaCrawl v7.1
Wir
müssen
immer
mit
dem
Schlimmsten
rechnen.
We
always
have
to
take
into
account
the
worst
case.
ParaCrawl v7.1
Man
kann
nur
auf
eine
Weise
damit
umgehen.
Man
muss
mit
dem
Schlimmsten
rechnen.
There's
only
one
way
to
deal
with
it
--
be
ready
to
face
the
worst.
OpenSubtitles v2018
Wir
durchforsten
den
ganzen
Planetoiden.
Aber
ich
glaube,
wir
müssen
mit
dem
Schlimmsten
rechnen.
We'll
turn
that
planetoid
inside
out
if
we
have
to,
but
I
think
we
have
to
be
prepared
for
the
worst.
OpenSubtitles v2018
Sind
die
Männer
mit
den
Nerven
am
Ende,
muss
man
mit
dem
Schlimmsten
rechnen.
When
the
men
are
at
the
end
of
their
tether,
we
should
expect
the
worst.
OpenSubtitles v2018
Ich
bitte
Sie
alle
mitzuhelfen,
unsere
Regierungen
davon
zu
überzeugen,
ernst
hafte
Anstrengungen
zu
machen,
da
andernfalls
Europa
in
eine
schwere
Krise
stürzt,
und
nach
dem
Stand
der
Vorbereitungen
zu
urteilen,
ist
—
das
muß
ich
an
dieser
Stelle
sagen
—
mit
dem
Schlimmsten
zu
rechnen.
I
believe
this
example
shows
that
we
cannot
regard
national
frontiers
as
an
optimal
arrangement,
quite
apart
from
the
fact
that
a
number
of
smaller
Member
States
do
not
have
suitable
facilities
for
the
disposal
of
every
conceivable
type
of
waste.
We
have
50
incineration
plants
in
the
Community,
for
example.
EUbookshop v2
Aber
immer
wenn
man
anfängt
mit
dem
Schlimmsten
zu
rechnen,
dann
tritt
es
auch
irgendwie
ein.
But
if
you
start
thinking
the
worst
will
happen,
somehow
it
always
does.
OpenSubtitles v2018
Man
muß
sowieso
mit
dem
Schlimmsten
rechnen,
wenn
die
SWAPO
an
die
Macht
kommt,
denn
das
ist
Diktatur.
To
end
this
outdated
and
outrageous
system
credible
political
action
is
needed.
EUbookshop v2
Ohne
eine
Möglichkeit
eine
LP
zu
machen
oder
Meningokokken
auszuschließen,
ist
unsere
einzige
Wahl
mit
dem
Schlimmsten
zu
rechnen.
Without
any
way
to
do
an
LP,
or
rule
out
meningococcus,
our
only
choice
is
to
assume
the
worst.
OpenSubtitles v2018
Der
Arzt
sagte
zu
ihr,
sie
hätte
eine
schwer
zu
behandelnde
Erkrankung
und
müsse
mit
dem
Schlimmsten
rechnen.
The
doctor
told
her
that
she
had
a
disease
that
was
difficult
to
cure,
and
to
expect
the
worst.
ParaCrawl v7.1
Solange
er
die
Freiheit
für
Palästinenser
verweigert,
keine
Vorschläge
für
Friedenspläne
hat
und
zwei
Millionen
eingesperrte
Menschen
in
Gaza
bedroht,
ist
mit
dem
schlimmsten
zu
rechnen,
einem
Wettbewerb
in
Grausamkeit
und
Strafverhängung
gegen
Palästinenser.
As
long
as
he
refuses
freedom
for
Palestinians,
has
no
proposals
for
peace
plans
and
threatens
two
million
imprisoned
people
in
Gaza,
the
worst
is
to
be
expected,
a
competition
in
cruelty
and
punishment
against
Palestinians.
ParaCrawl v7.1
Auch
möchte
sie
die
Grossmanns
nicht
länger
gefährden,
denn
wenn
bei
einem
Bombeneinschlag
entdeckt
worden
wäre,
dass
sie
eine
Jüdin
in
ihrer
Wohnung
versteckten,
hätten
sie
mit
dem
Schlimmsten
rechnen
müssen
-
Gefängnis
oder
KZ.
She
also
didn't
want
to
endanger
the
Grossmans
any
longer;
if
it
had
ever
been
discovered
through
a
bombing
that
they
had
hidden
a
Jew
in
their
apartment,
they
would
have
had
to
reckon
with
the
very
worst
consequences,
either
prison
or
concentration
camp.
ParaCrawl v7.1
Vielleicht
haben
wir
Glück
und
er
verschwindet,
ohne
hier
alles
in
einen
Trümmerhaufen
zu
verwandeln.
Sollten
wir
jedoch
kein
Glück
haben,
so
müssen
wir
mit
dem
Schlimmsten
rechnen.
At
this
point,
I
don't
believe
it
will
produce
a
very
bad
result,
but
it's
all
we
have
to
work
with
for
now.
OpenSubtitles v2018
Das
Verschwindenlassen
von
Personen
ist
nicht
nur
eine
schwere
Menschenrechtsverletzung,
sondern
auch
ein
internationales
Verbrechen.
Zudem
ist
die
nicht
staatlich
anerkannte
Verhaftung,
Inhaftierung
und/oder
Entführung
einer
Person
ein
schwerer
Schlag
für
die
Verwandten,
welche
in
der
Ungewissheit
leben
und
mit
dem
Schlimmsten
rechnen
müssen.
The
arrest,
the
detention
or
the
abduction
of
a
person,
when
not
acknowledged
by
the
State,
terribly
affects
the
relatives
who
remain
in
the
dark
about
the
fate
of
their
loved
one
and
fear
the
worst.
ParaCrawl v7.1
Vermutlich
weine
ich,
weil
ich
mit
dem
Schlimmsten
rechne.
Probably
been
crying,
expecting
the
worst.
OpenSubtitles v2018
Ich
frage
mich
oft,
ob
das,
was
meinen
Eltern
passiert
ist,
einen
Einfluss
darauf
hatte,
dass
ich
nicht
das
Gute
im
Menschen
sehe,
sondern
immer
mit
dem
Schlimmsten
rechne.
I
often
wonder
if
what
happened
to
my
mother
and
father
changed
me
from
someone
who
might
have
seen
the
best
in
people
to
someone
who
always
expects
the
worst.
OpenSubtitles v2018