Translation of "Mit dem kennzeichen" in English

Die Fahndung mit dem Kennzeichen ist raus.
BOLO's gone out with the tags.
OpenSubtitles v2018

Also... das FBI hat die Beschreibung des Wagens mit dem D.C.-Kennzeichen.
So... FBI have the car description with the D.C. plates.
OpenSubtitles v2018

Das Raumschiff mit dem amtlichen Kennzeichen ZEX-514 steht auf einem Behindertenplatz.
There is a ship, registration ZEX-514, parked aft of the station - in a handicap space.
OpenSubtitles v2018

In dem Fall mit dem Ausreißer war was mit dem Kennzeichen.
Remember that license plate we got on that runaway case?
OpenSubtitles v2018

Das Auto mit dem Kennzeichen HN 397 fährt los.
Automobile license plate number HN397 is taking off
OpenSubtitles v2018

Mit dem Kennzeichen kann ich eine Fahndung rausgeben.
With the plate number I can put out an APB. Here we go.
OpenSubtitles v2018

Es ist der Laster mit dem polnischen Kennzeichen.
It's the truck with Polish license plates.
OpenSubtitles v2018

Bist du dir mit dem Kennzeichen ganz sicher, Bubbs?
You sure about that tag, Bubs?
OpenSubtitles v2018

Gehört Ihnen der Cadillac mit dem Kennzeichen YNL 877?
Do you own a Cadillac with the license plate YNL 877?
OpenSubtitles v2018

Das mit dem Kennzeichen war gute Arbeit.
Excellent work, Winston, in getting that license number.
OpenSubtitles v2018

Gehört Ihnen der Lieferwagen mit dem Kennzeichen 5763 Y 69?
Does the van with license plate 5763 Y 69 belong to you?
OpenSubtitles v2018

Der Prototyp mit dem Kennzeichen D-KONO startete am 28. Februar 1981 zum Erstflug.
The prototype, registered D-KONO, first flew on the 28 February 1981.
WikiMatrix v1

Das Flugzeug mit dem Kennzeichen D-1119 wurde von einem Bristol-Jupiter-VII-Motor angetrieben.
That aircraft carried the markings D-1119 and it was equipped with a Bristol Jupiter VII engine.
WikiMatrix v1

Hierzu sendet er eine Vorwärtsmeldung mit dem Kennzeichen "Netzabbild" aus.
For this purpose it transmits a forward message comprising the "network picture" code.
EuroPat v2

Maschinen mit dem EG-Kennzeichen werden grenzüberschreitend innerhalb des EWR verkauft.
Machines with CE marking move freely over the borders within the EEA.
EUbookshop v2

Wo stehen wir mit dem Kennzeichen?
Where are we at on the registration?
OpenSubtitles v2018

British Airways setzte ihre Concorde mit dem Kennzeichen G-BOAA ein.
The first Concorde delivered to British Airways was registered G-BOAC.
WikiMatrix v1

Das Flugzeug wurde repariert und mit dem Kennzeichen N4724U wieder registriert.
After the accident, the aircraft was repaired and put back into service with United, but was re-registered N4724U.
WikiMatrix v1

Vor der Restaurierung war das Flugzeug in Belgien mit dem Kennzeichen OO-STO registriert.
In former times this plane was registered in Belgium under registration OO-STO.
CCAligned v1

Die Bell 47 der Flying Bulls mit dem Kennzeichen D-HEBA wurde 1966 gebaut.
The Flying Bulls’ Bell 47, with the identification D-HEBA, was built in 1966.
ParaCrawl v7.1

Tasse mit dem Kennzeichen der Mannschaft graviert.
Cup with the serigraphied logo of the Wilstermann team.
ParaCrawl v7.1

Aschenbecher mit dem Kennzeichen der Mannschaft graviert.
Ashtray with a serigraphied logo of the Wilstermann team.
ParaCrawl v7.1

Diese Produkte sind mit dem CE-Kennzeichen gekennzeichnet.
These products are marked with the CE label:
ParaCrawl v7.1

Das Produkt darf mit dem CE-Kennzeichen versehen werden.
The product may now be marked with the CE marking.
ParaCrawl v7.1