Translation of "Mit dem kennzeichen" in English
Die
Fahndung
mit
dem
Kennzeichen
ist
raus.
BOLO's
gone
out
with
the
tags.
OpenSubtitles v2018
Also...
das
FBI
hat
die
Beschreibung
des
Wagens
mit
dem
D.C.-Kennzeichen.
So...
FBI
have
the
car
description
with
the
D.C.
plates.
OpenSubtitles v2018
Das
Raumschiff
mit
dem
amtlichen
Kennzeichen
ZEX-514
steht
auf
einem
Behindertenplatz.
There
is
a
ship,
registration
ZEX-514,
parked
aft
of
the
station
-
in
a
handicap
space.
OpenSubtitles v2018
In
dem
Fall
mit
dem
Ausreißer
war
was
mit
dem
Kennzeichen.
Remember
that
license
plate
we
got
on
that
runaway
case?
OpenSubtitles v2018
Das
Auto
mit
dem
Kennzeichen
HN
397
fährt
los.
Automobile
license
plate
number
HN397
is
taking
off
OpenSubtitles v2018
Mit
dem
Kennzeichen
kann
ich
eine
Fahndung
rausgeben.
With
the
plate
number
I
can
put
out
an
APB.
Here
we
go.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
der
Laster
mit
dem
polnischen
Kennzeichen.
It's
the
truck
with
Polish
license
plates.
OpenSubtitles v2018
Bist
du
dir
mit
dem
Kennzeichen
ganz
sicher,
Bubbs?
You
sure
about
that
tag,
Bubs?
OpenSubtitles v2018
Gehört
Ihnen
der
Cadillac
mit
dem
Kennzeichen
YNL
877?
Do
you
own
a
Cadillac
with
the
license
plate
YNL
877?
OpenSubtitles v2018
Das
mit
dem
Kennzeichen
war
gute
Arbeit.
Excellent
work,
Winston,
in
getting
that
license
number.
OpenSubtitles v2018
Gehört
Ihnen
der
Lieferwagen
mit
dem
Kennzeichen
5763
Y
69?
Does
the
van
with
license
plate
5763
Y
69
belong
to
you?
OpenSubtitles v2018
Der
Prototyp
mit
dem
Kennzeichen
D-KONO
startete
am
28.
Februar
1981
zum
Erstflug.
The
prototype,
registered
D-KONO,
first
flew
on
the
28
February
1981.
WikiMatrix v1
Das
Flugzeug
mit
dem
Kennzeichen
D-1119
wurde
von
einem
Bristol-Jupiter-VII-Motor
angetrieben.
That
aircraft
carried
the
markings
D-1119
and
it
was
equipped
with
a
Bristol
Jupiter
VII
engine.
WikiMatrix v1
Hierzu
sendet
er
eine
Vorwärtsmeldung
mit
dem
Kennzeichen
"Netzabbild"
aus.
For
this
purpose
it
transmits
a
forward
message
comprising
the
"network
picture"
code.
EuroPat v2
Maschinen
mit
dem
EG-Kennzeichen
werden
grenzüberschreitend
innerhalb
des
EWR
verkauft.
Machines
with
CE
marking
move
freely
over
the
borders
within
the
EEA.
EUbookshop v2
Wo
stehen
wir
mit
dem
Kennzeichen?
Where
are
we
at
on
the
registration?
OpenSubtitles v2018
British
Airways
setzte
ihre
Concorde
mit
dem
Kennzeichen
G-BOAA
ein.
The
first
Concorde
delivered
to
British
Airways
was
registered
G-BOAC.
WikiMatrix v1
Das
Flugzeug
wurde
repariert
und
mit
dem
Kennzeichen
N4724U
wieder
registriert.
After
the
accident,
the
aircraft
was
repaired
and
put
back
into
service
with
United,
but
was
re-registered
N4724U.
WikiMatrix v1
Vor
der
Restaurierung
war
das
Flugzeug
in
Belgien
mit
dem
Kennzeichen
OO-STO
registriert.
In
former
times
this
plane
was
registered
in
Belgium
under
registration
OO-STO.
CCAligned v1
Die
Bell
47
der
Flying
Bulls
mit
dem
Kennzeichen
D-HEBA
wurde
1966
gebaut.
The
Flying
Bulls’
Bell
47,
with
the
identification
D-HEBA,
was
built
in
1966.
ParaCrawl v7.1
Tasse
mit
dem
Kennzeichen
der
Mannschaft
graviert.
Cup
with
the
serigraphied
logo
of
the
Wilstermann
team.
ParaCrawl v7.1
Aschenbecher
mit
dem
Kennzeichen
der
Mannschaft
graviert.
Ashtray
with
a
serigraphied
logo
of
the
Wilstermann
team.
ParaCrawl v7.1
Diese
Produkte
sind
mit
dem
CE-Kennzeichen
gekennzeichnet.
These
products
are
marked
with
the
CE
label:
ParaCrawl v7.1
Das
Produkt
darf
mit
dem
CE-Kennzeichen
versehen
werden.
The
product
may
now
be
marked
with
the
CE
marking.
ParaCrawl v7.1