Translation of "Mit dem gewissen etwas" in English

Fürs Unternehmen ist es keine Prostitution, sondern Intimität mit dem gewissen Etwas.
The company has denied this is prostitution, but rather intimacy with a twist.
OpenSubtitles v2018

Sichern Sie sich dieses Basic mit dem gewissen Etwas!
Get yourself this Basic with that certain something!
ParaCrawl v7.1

Die perfekte Jeans mit dem gewissen Fashion-Etwas!
The perfect jeans with that certain little fashion something!
ParaCrawl v7.1

Lippen mit dem gewissen Etwas, dem sich niemand entziehen kann.
Lips with that certain something that no one can escape.
ParaCrawl v7.1

Monty Montgomery ist auf der Suche nach der Frau mit dem gewissen Etwas.
Monty Montgomery is looking for a woman with that certain something.
ParaCrawl v7.1

Mit dem gewissen Etwas: Dieser Gürtel präsentiert sich schlicht und unaufdringlich.
With a unique appeal: this belt is simple and discreet.
ParaCrawl v7.1

Suchen Sie ein goldenes Armband mit dem gewissen Etwas?
Are you looking for a gold bracelet with just that little extra?
ParaCrawl v7.1

Hier finden Sie ein große Auswahl an preiswerten Gästezimmern mit dem gewissen Etwas.
Here you will find a large selection of good value spare rooms with a special something.
CCAligned v1

Sie suchen eine Location mit dem gewissen Etwas?
Are you looking for a location with that certain something?
CCAligned v1

Bieten Sie Events mit dem gewissen Etwas und bleiben Sie in den Köpfen!
Offer Events with a twist and stay in the mind!
CCAligned v1

Hier finden Sie ein grosse Auswahl an preiswerten Gästezimmern mit dem gewissen Etwas.
Here you will find a large selection of good value spare rooms with a special something.
CCAligned v1

Ideal für Reisende, die sich Theater mit dem gewissen Etwas wünschen.
This is ideal for travellers who want to experience theatre with a twist.
ParaCrawl v7.1

Der Kaffee mit dem gewissen Etwas wird immer beliebter.
Coffee with that extra something is becoming more and more popular.
ParaCrawl v7.1

Half Moon ist ein Sonnenbank mit dem gewissen Etwas.
Half Moon is a sunbed with a twist.
ParaCrawl v7.1

Ein Süßigkeitengeschäft, das Dinge mit dem gewissen Etwas bietet.
A sweet shop that offers things that are a little bit different.
ParaCrawl v7.1

Auch das elegante Design besticht mit dem gewissen Etwas.
The elegant design also captivates with that certain something.
ParaCrawl v7.1

Das perfekte weiße T-Shirt mit dem gewissen Etwas!
The perfect white t-shirt with that certain little something!
ParaCrawl v7.1

Freunde großartiger Turnschuhe mit dem gewissen Etwas werden voll auf ihre Kosten kommen!
Friends of great sneakers with that certain something will get their money's worth!
ParaCrawl v7.1

Locken Sie Ihre Kunden mit dem gewissen etwas!
Entice your customers with that little bit extra!
ParaCrawl v7.1

Ungeahnt stark in ihrer Wirkung sind Haarreifen mit dem gewissen Etwas.
Head bands with that certain something can have a powerful and unimagined effect.
ParaCrawl v7.1

Sie suchen Audio Elektronik mit dem gewissen Etwas?
Are you looking for audio electronics with a twist?
ParaCrawl v7.1

Massive Akazie mit dem „gewissen Etwas“, das ist unsereSerie ALBERO.
Massive acacia with the "certain something", that's our series ALBERO.
ParaCrawl v7.1

Carrara steht seit Generationen für qualitativ hochwertige Frottierwaren mit dem gewissen Etwas.
For generations Carrara is known for terry of high-quality with the special something.
ParaCrawl v7.1

Hier finden Sie Ferienhäuser mit dem gewissen Etwas.
Here you will find holiday homes with a certain something.
ParaCrawl v7.1

Das Schuhdepartment fügt sich mit Esprit und dem gewissen Etwas perfekt darin ein.
The shoe department integrates perfectly with esprit and the certain something.
ParaCrawl v7.1

Der Begriff ließe sich also als „Mädchen mit dem gewissen Etwas“ übersetzen.
But she is definitely responsible for the impact the term had on the culture of the 1920s.
Wikipedia v1.0