Translation of "Mit dem finger auf andere zeigen" in English
Herr
Schulz,
Sie
sollten
nicht
immer
mit
dem
Finger
auf
andere
zeigen.
Mr
Schulz,
you
should
not
always
point
the
finger
at
others.
Europarl v8
Es
ist
sehr
unhöflich,
mit
dem
Finger
auf
andere
zu
zeigen.
It's
really
rude
to
point
at
people.
Tatoeba v2021-03-10
Es
bringt
nichts,
mit
dem
Finger
auf
andere
zu
zeigen.
There's
nothing
to
be
gained
by
pointing
fingers.
OpenSubtitles v2018
Wir
werden
hier
nicht
mit
dem
Finger
auf
andere
zeigen.
We're
not
gonna
finger-point
around
here.
OpenSubtitles v2018
Wir
sollten
nicht
mit
dem
Finger
auf
andere
Nationen
zeigen.«
We
don't
need
to
point
fingers
at
other
nations.«
ParaCrawl v7.1
Wir
können
alle
mit
dem
Finger
auf
andere
zeigen,
We
can
all
point
the
finger
but
ParaCrawl v7.1
Wir
sollten
nicht
ärgerlich
werden
und
nicht
mit
dem
Finger
auf
andere
zeigen.
We
should
not
be
upset
and
point
fingers
at
others.
ParaCrawl v7.1
Niemand,
der
unzuverlässige
Zahlen
einreicht,
kann
mit
dem
Finger
anklagend
auf
andere
zeigen.
Anyone
who
submits
unsound
figures
cannot
point
accusing
fingers
at
anybody
else.
Europarl v8
Natürlich
wollen
manche
immer
noch
mit
dem
Finger
auf
andere
zeigen
oder
Schuldige
suchen.
Of
course,
there
are
still
some
who
want
to
point
fingers
or
deflect
blame.
ELRC_3382 v1
Ihr
seid
nicht
hier,
um
zu
urteilen
und
mit
dem
Finger
auf
Andere
zu
zeigen.
You
are
not
here
to
learn
by
hurting
another,
physically
or
with
your
thoughts.
ParaCrawl v7.1
Es
mag
einfach
erscheinen,
in
dieser
Diskussion
mit
dem
Finger
auf
andere
zu
zeigen.
It
may
seem
easy
to
point
the
finger
in
this
discussion.
ParaCrawl v7.1
Wenn
man
sich
die
steigenden
Verbrechenszahlen
in
den
Vereinigten
Staaten
ansieht,
dann
wird
klar,
daß
eine
solche
schreckliche
Strafe
nichts
bewirkt,
und
es
ist
an
der
Zeit,
daß
die
Amerikaner
einsehen,
daß
sie
weit
hinter
dem
Rest
der
internationalen
Gemeinschaft
hinterherhinken
und
nicht
mit
dem
Finger
auf
andere
Länder
zeigen
dürfen,
die
ich
primitiver
nennen
würde,
die
wir
wegen
der
Todesstrafe
kritisieren.
In
fact
if
you
look
at
the
rising
crime
figures
in
the
United
States
it
is
clear
that
such
an
abhorrent
punishment
does
not
work
and
it
is
about
time
the
Americans
actually
realised
that
they
are
way
behind
the
rest
of
the
international
community
and
cannot
point
the
finger
at
other,
what
I
would
call
more
primitive
countries
that
we
criticize
with
regard
to
the
death
penalty.
Europarl v8
Meiner
Meinung
nach
können
wir
uns
entweder
für
den
Ansatz
entscheiden,
mit
dem
Finger
auf
andere
zu
zeigen
-
Ihre
Schuld,
unsere
Schuld
-
oder
versuchen,
uns
von
einem
anderen
Ansatz
zu
überzeugen,
bei
dem
beide
Seiten
um
Fortschritte
zu
einer
versöhnlichen
Herangehensweise
bemüht
sind.
I
think
that
we
can
either
choose
the
approach
of
pointing
fingers
at
each
other
-
your
fault,
our
fault
-
or
we
can
try
and
convince
ourselves
to
take
another
approach,
with
both
sides
trying
to
make
progress
towards
this
conciliatory
approach.
Europarl v8
Solange
die
USA
nicht
einsehen,
daß
sie
hier
unrecht
tun,
glaube
ich,
daß
sie
nicht
mit
dem
Finger
auf
andere
zeigen
sollten.
Until
they
actually
realise
that
they
are
totally
in
the
wrong
here
they
cannot
point
the
finger
at
anyone
else.
Europarl v8
Der
Preis
besteht
darin,
dass
alle
ihre
Verantwortung
abschütteln
und
sie
anderen
aufbürden,
und
während
wir
noch
damit
beschäftigt
sind,
mit
dem
Finger
auf
andere
zu
zeigen,
ertrinken
und
sterben
täglich
vor
unseren
Augen
Menschen.
The
price
being
that
everyone
shrugs
off
their
responsibility
and
places
it
on
the
shoulders
of
others,
and
while
we
are
busy
pointing
fingers
at
each
other,
there
are
people
who
are
drowning
and
dying
every
day
in
front
of
our
very
eyes.
Europarl v8
Mit
den
auf
dem
Gebiet
der
Menschenrechte
gesetzten
Schwerpunkten
sind
wir
natürlich
einverstanden,
doch
sollten
wir
nicht
ständig
mit
dem
Finger
auf
andere
zeigen.
Naturally,
we
agree
with
the
priorities
set
for
human
rights.
But
we
should
not
always
be
pointing
an
accusing
finger
at
others.
Europarl v8
Wir
sollten
vor
allem
nicht
mit
dem
Finger
auf
andere
zeigen,
sondern
uns
zuerst
einmal
an
die
eigene
Brust
schlagen,
d.
h.
untersuchen,
welche
Rolle
unsere
Ölgesellschaften
in
diesem
leider
Gottes
sehr
schmutzigen
Spiel
spielen.
Above
all,
we
should
not
point
the
finger
at
others;
we
should
accept
our
own
responsibility
first,
and
that
means
examining
the
role
played
by
our
oil
companies
in
what
is
sadly
a
very
dirty
game.
Europarl v8
D.
h.,
wir
können
nicht
immer
nur
mit
dem
Finger
auf
andere
zeigen,
sondern
wir
müssen
auch
einmal
selbstkritisch
sagen,
dass
wir
aus
den
verschiedensten
Gründen
oftmals
sehr
unterschiedliche
Maßstäbe
anlegen.
This
means
that
we
cannot
always
point
the
finger
at
others;
we
must
be
self-critical
for
once
and
admit
that
for
a
whole
range
of
reasons,
we
very
often
apply
double
standards.
Europarl v8
Bei
der
Frage
der
illegalen
Zuwanderung
ist
es
sehr
einfach,
mit
dem
Finger
auf
andere
zu
zeigen.
On
the
issue
of
illegal
immigration,
it
is
very
easy
to
point
fingers
at
others.
Europarl v8
In
diesem
Zusammenhang
möchte
ich
ganz
klar
sagen:
Es
ist
von
größter
Bedeutung,
daß
wir
nicht
nur
mit
dem
Finger
auf
andere
zeigen,
sondern
unsere
Verpflichtungen
erfüllen.
In
this
context
I
would
like
to
make
it
very
clear
that
it
is
crucial
for
us
not
just
to
point
the
finger
of
blame
at
others,
but
also
to
fulfil
our
own
obligations.
Europarl v8
Natürlich
gibt
es
Kriminalität,
Haß,
Konflikte
in
dieser
Region,
aber
wenn
wir
nicht
einmal
zwei
Drittel
der
von
uns
zugesagten
Polizisten
in
diese
Region
entsenden,
wenn
in
dieser
Krisenregion
eine
ganze
Schicht,
und
dazu
noch
die
Nachtschicht,
entfällt,
weil
wir
unsere
Verpflichtungen
nicht
einhalten,
dann
sollten
wir
nicht
mit
dem
Finger
auf
andere
zeigen,
sondern
endlich
dafür
sorgen,
daß
wir
Verwaltung
und
Polizei
in
dieser
Region
aufbauen.
This
region
is,
of
course,
marked
by
criminality,
hatred
and
conflicts,
but
if
we
do
not
even
send
two-thirds
of
the
police
officers
we
have
promised
to
the
area,
so
that
a
whole
shift
is
missing
in
this
crisis
region,
and
on
top
of
that
there
is
no
night
shift,
and
all
this
happens
simply
because
we
are
not
meeting
our
own
obligations,
then
we
can
scarcely
point
the
finger
of
blame
at
others.
Instead
we
should
now
ensure
that
we
build
up
this
region'
s
police
force
and
administration.
Europarl v8
Dabei
geht
es
nicht
darum,
mit
dem
Finger
auf
andere
zu
zeigen,
sondern
die
Dinge
und
das
eigene
Tun
immer
wieder
auch
selbstkritisch
zu
hinterfragen
und
voranzubringen.
It
is
not
about
pointing
the
finger
at
others,
but
instead
always
scrutinising
and
looking
at
things
and
our
own
actions
with
an
element
of
self-criticism.
ParaCrawl v7.1
Lucienne
Damm:
Ich
bin
zu
TUI
Cruises
gekommen,
weil
ich
mehr
tun
wollte,
als
mit
dem
Finger
auf
andere
zu
zeigen.
Lucienne
Damm:
I
joined
TUI
Cruises
because
I
wanted
to
do
more
than
just
point
fingers
at
others.
ParaCrawl v7.1
Die
ganze
Energie,
die
aufgebracht
wird,
Konflikte
anzuzetteln,
aggressiv
zu
sein,
mit
dem
Finger
auf
andere
zu
zeigen,
könnte
viel
sinnvoller
für
die
Suche
nach
Lösungen
eingesetzt
werden.
All
the
energy
that
is
generated
to
stir
up
conflicts,
be
aggressive,
point
fingers
at
each
other,
could
be
used
much
more
constructively
in
the
search
for
solutions.
ParaCrawl v7.1
Es
geht
dem
Künstler
nicht
darum,
mit
dem
Finger
auf
andere
zu
zeigen,
sondern
unser
Unvermögen
zu
reflektieren,
auf
diese
Konflikte
und
deren
mediale
digitale
Übertragung
angemessen
zu
reagieren.
The
artist
is
not
interested
in
pointing
his
finger
at
others,
but
in
reflecting
on
our
inability
to
adequately
respond
to
these
conflicts
and
their
medial
digital
transmission.
ParaCrawl v7.1
In
diesen
Erörterungen
und
Statements
geht
es
aber
wohl
insbesondere
darum,
mit
dem
Finger
auf
andere
zu
zeigen,
um
von
den
eigenen
Versäumnissen
abzulenken.
In
these
discussions
and
in
statements,
the
finger
is
being
pointed
at
others
to
distract
from
own
mistakes.
ParaCrawl v7.1
Diejenigen
von
uns,
die
ein
öffentliches
Amt
bekleiden,
können
auf
diese
Realität
reagieren,
indem
Sie
auf
Nummer
sicher
gehen
und
das
Aussprechen
von
unbequemen
Wahrheiten
vermeiden
und
mit
dem
Finger
auf
andere
zeigen.
Those
of
us
in
public
office
can
respond
to
this
reality
by
playing
it
safe
and
avoid
telling
hard
truths
and
pointing
fingers.
ParaCrawl v7.1